От Матфея 11 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
В переводе Лутковского → Перевод Десницкого

 
 

На этом Иисус завершил наставления двенадцати ученикам Своим, после чего Он некоторое время воздерживался учить и проповедовать в городах, (в которые пошли) они.
 
И когда Иисус завершил наставлять двенадцать Своих учеников, оттуда Он отправился учить и проповедовать по окрестным городам.

И вот Иоанн, который в темнице услышал об этом, послал ко Христу двух учеников своих
 
Иоанн в заключении услышал о деяниях Христа и передал Ему через учеников

спросить у Него: Ты ли Тот, Кто должен был придти, или ожидать нам другого?
 
свой вопрос:— Твоего ли прихода мы ожидали, или придет кто другой?

В ответ Иисус сказал им: пойдите, возвестите Иоанну то, что слышите и видите:
 
Иисус им ответил:— Ступайте, сообщите Иоанну, что слышите и видите:

слепые — прозревают, хромые — ходят, прокаженные — очищаются, глухие — слышат, мертвые — воскресают, нищим — благовествуют.
 
к слепым возвращается зрение, к хромым — способность ходить, к прокаженным — чистота и к глухим — слух; умершие воскресают и нищим возвещается Евангелие.

И блажен тот, кто не ошибется во Мне.
 
Благо тем, для кого Мой приход не стал соблазном!

После того как они ушли, Иисус стал говорить с народом об Иоанне: на что посмотреть вы приходили в пустыню? На тростник ли, колеблемый ветром?
 
А когда они ушли, Иисус стал говорить об Иоанне с народом:— Вы приходили к нему в пустыню — что хотели вы посмотреть? Тростник, что колышется на ветру?

На кого же вы приходили поглядеть? Может быть, на человека, облаченного в пышные одежды? Так ведь пышно одетые живут в царских дворцах.
 
Или что другое ходили посмотреть? Человека в роскошном наряде? Такие наряды носят в царских дворцах.

Зачем же вы приходили? Поглядеть на пророка? Так вот, говорю вам: даже больше, чем на пророка,
 
Так что же вы ходили посмотреть — пророка? Именно так, говорю вам, и даже больше, чем пророка.

потому что это о нём написано: перед Тобою Я пошлю Своего вестника, который возвестит о пришествии Твоем. (Исх 23:20)
 
Это ведь о нем написано: «Вот, посылаю впереди Тебя ангела Моего, чтобы он проложил перед Тобой дорогу».

Уверяю вас: среди рожденных женщинами ещё не появлялся человек более великий, чем Иоанн Креститель. Однако в Царстве Небесном даже самый последний превосходит его.
 
Аминь говорю вам: из всех, кто рожден женщиной, никто не поднялся выше Иоанна Крестителя, но в Царстве Небес даже самый последний — выше него.

Со времен же Иоанна Крестителя и доныне Царства Небесного необходимо добиваться,1 и лишь добивающиеся достигнут его,
 
С тех пор, как пришел Иоанн Креститель и по сю пору Царство Небес пробивается вперед, и кто бьется — тот его и получит.

потому что все пророки и закон прорекли до Иоанна.
 
Все пророки, как и закон — они пророчествовали прежде Иоанна.

А если хотите знать, то он — Илия, которому суждено было придти.2
 
И если вы готовы это принять — он и есть тот самый пророк Илия, чьего прихода вы ждали.

Кто имеет уши услышать, да услышит! (Иез 12:2)
 
У кого есть уши, пусть услышит.

Кому Я уподоблю этот народ? Он подобен детям, которые, сидя на улице, обращаются к друзьям своим:
 
С кем Мне сравнить этот род людей? Они похожи на детей, что сидят на площадях. И вот одни кричат другим:

мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам погребальные песни, а вы не плакали.
 
«Мы играли для вас на флейте — а вы не плясали! Мы пели вам похоронные песни — а вы не рыдали!»

Ибо пришёл Иоанн, который ни ест, ни пьет, а они говорят: в нём бес.
 
Пришел Иоанн, не ест и не пьет, а они говорят: «в нем бес».

Пришёл Сын Человеческий, который ест и пьет, а они говорят: вот Человек, который много ест и пьет много вина,3 друг мытарей и грешников. Но дела обличают лукавство их.4
 
Пришел Сын Человеческий, ест и пьет, а они говорят: «Да это обжора и пьяница, дружит со сборщиками податей и грешниками!» Но оправдание Премудрости — в ее делах.

После этого Он стал упрекать города, в которых были совершены самые величайшие из чудес Его, за то, что жители их не покаялись:
 
И тут Иисус стал упрекать города, в которых в наибольшей мере явлена была Его сила, но они так и не раскаялись:

горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы чудеса, совершенные в вас, были совершены в Тире и Сидоне,5 они бы давно уже в печали и скорби6 покаялись.
 
— Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы в Тире и Сидоне явлена была та же сила, что и у вас, давно бы они раскаялись в рубище и пепле!

Но говорю вам: Тиру и Сидону отраднее будет в день суда, нежели вам.
 
И добавлю: Тиру и Сидону в день Суда достанется меньше, чем этому городу.

А ты, Капернаум, не до неба ли превознесся? Так до ада низвергнешься! Ведь если бы в Содоме были совершены чудеса, совершенные в тебе, то он стоял бы доныне.
 
А ты, Капернаум — что, вознесен ты до неба? Будешь низринут до ада! Если бы в Содоме была явлена та же сила, что и у тебя — он устоял бы и по сей день.

Но говорю тебе, что земле Содомской отраднее будет в день суда, нежели тебе.
 
И добавлю: Содому в день Суда достанется меньше, чем тебе.

В завершение Иисус обратился (к народу) и воскликнул: славлю Тебя, Отче, Владыка неба и земли, за то, что Ты сокрыл это от мудрых и разумных и открыл младенцам!
 
И тогда Иисус сказал в продолжение этой речи:— Благодарю Тебя, Отец, Господь неба и земли, что Ты скрыл это от мудрецов и людей разумных, но открыл младенцам!

Воистину, Отче, таково было благоволение Твоё!
 
Да, Отец, в том и состояла Твоя благая воля!

Всё Мне было передано Отцом Моим, а Сына никто не знает, кроме Отца, и Отца никто не знает, кроме Сына и тех, кому Сын пожелает открыть.
 
Всё получил я от Отца. Никто не знает Сына, кроме Отца, и никто не знает Отца, кроме Сына и тех, кому Сын пожелаеть открыть.

Придите ко Мне все, кто трудится и обременён заботами, и Я дарую вам покой.
 
Придите ко Мне все, кто изнемог под ношей — и Я дам вам покой.

Возложите иго Моё на себя и научитесь у Меня кротости и смирению сердца, и обретете покой для душ ваших; (Иер 6:16)
 
Примите ярмо Моих заповедей и научитесь от Меня, ведь Я кроток и мягкосердечен — и так найдете покой для собственных душ.

ведь иго Моё — благо, и бремя Моё — легко.
 
Ведь Мое ярмо — не в тягость, и ноша Моя легка.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[11.1] «добиваться» — досл.: «брать приступом», «решительно прорываться».
[11.2] «Илия, которому суждено было придти» — ветхозаветный праведник Илия был взят на небо (4Цар. 2.1 — 18) и должен вернуться на землю, согласно пророчеству Малахии (Мал. 3.24), перед приходом Мессии.
[11.3] «много ест и пьет много вина» — досл.: «чревоугодник и пьяница».
[11.4] «дела обличают лукавство их» — в греческом тексте слова, трудно поддающиеся истолкованию. Возможно, автор хотел сказать, что эти люди (фарисеи) своей напускной, внешней мудростью пытаются оправдать свои действия.
[11.5] Тир и Сидон — в древности цветущие финикийские города, о разрушении которых пророчествовали Иезекииль и Иеремия.
[11.6] «в печали и скорби» — досл.: «в рубище и в пепле» — атрибуты иудейского траура.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.