От Матфея 14 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
В переводе Лутковского → Перевод Десницкого

 
 

Тем временем слухи об Иисусе дошли до тетрарха Ирода,1
 
Именно тогда об Иисусе услышал тетрарх Ирод

и сказал он приближенным своим: это Иоанн Креститель, которого я обезглавил; он воскрес из мертвых и потому творит чудеса.
 
и сказал своим слугам:— Это Иоанн Креститель! Он воскрес из мертвых, оттого у Него есть сила творить такие чудеса.

Ибо Ирод из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа,2 повелел схватить Иоанна и, связав, заключить его в темницу,
 
Ведь Ирод схватил в свое время Иоанна и посадил его в тюрьму из-за Иродиады, что была женой его брата Филиппа, а потом он сам на ней женился.

потому что Иоанн говорил ему: не подобает тебе жить с нею.
 
Но Иоанн говорил ему:— Не подобает тебе брать ее в жены!

И хотел казнить его, но боялся народа, который почитал Иоанна как пророка.
 
Ирод хотел его убить, но остерегался народа, который считал Иоанна пророком.

И вот по случаю дня рождения Ирода дочь Иродиады танцевала пред всеми и так понравилась Ироду,
 
Однажды на дне рождения Ирода дочь той самой Иродиады угодила своей пляской Ироду,

что тот клятвенно пообещал ей дать все, чего бы она ни попросила.
 
и он ей клятвенно пообещал подарить, чего только ни попросит.

И она, по наущению матери своей, сказала: дай мне тут же на блюде голову Иоанна Крестителя.
 
А мать подучила ее ответить так:— Подай мне сюда на блюде голову Иоанна Крестителя!

Царь опечалился, но из-за клятвы, данной пред пирующими с ним, вынужден был исполнить просьбу её.
 
Царь был очень расстроен, но из-за клятвы, что он дал перед всеми гостями, приказал сделать такой подарок.

И повелел обезглавить Иоанна в темнице.
 
Он послал палача в тюрьму обезглавить Иоанна,

И принесли голову его на блюде и дали девице, а та отнесла её матери своей.
 
голову принесли на блюде и вручили девочке, а та отдала ее матери.

Ученики же Иоанна пришли и, испросив тело его, погребли его, а затем пошли и возвестили об этом Иисусу.
 
Ученики Иоанна пришли, забрали и похоронили его тело, а потом пошли и рассказали всё Иисусу.

Выслушав их, Иисус наедине (с учениками) отплыл оттуда на лодке в пустынное место; узнав об этом, люди, (собравшиеся) из городов, последовали за Ним, идя по берегу.
 
Узнав об этом, Иисус удалился оттуда и в одиночестве на лодке переправился в уединенное место. Но об этом услышало множество людей, они пошли из своих городов по суше следом за Ним.

Выйдя (из лодки), Он увидел множество людей и, сжалившись над ними, исцелил больных, что были среди них.
 
Выйдя из лодки, Он увидел большую толпу, сжалился над ней и исцелил тех, кто был болен.

Когда же настал вечер, ученики подошли к Нему и говорят: место здесь пустынное, а время уже позднее; отпусти людей, чтобы они могли пойти в селения купить себе еды.
 
А когда настал вечер, подошли к Нему ученики со словами:— Место тут пустынное и час уже поздний — надо отпустить народ, чтобы они разошлись по селам и купили себе пищи.

Иисус же сказал им: нет надобности им уходить; вы дадите им есть.
 
Иисус отвечал им так:— Не нужно им никуда ходить, вы сами накормите их.

А они говорят Ему: у нас с собою нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб.
 
Они говорят Ему:— У нас здесь разве что пять хлебов и две рыбы.

Он же сказал: принесите их Мне сюда,
 
Тогда Он сказал:— Несите их сюда.

а людям велел сесть на траву. Затем, взяв эти пять хлебов и две рыбы, Он воззрел на небо и, благословив, преломил их и дал ученикам, а ученики — народу.
 
Он повелел людям расположиться на траве. А затем, взяв пять хлебов и две рыбы, взглянул на небо, с благословением преломил и стал раздавать ученикам, а те — народу.

И все ели, и насытились; оставшихся же кусков собрали полных двенадцать корзин,
 
Все поели досыта, оставшийся хлеб собрали и наполнили им двенадцать корзин.

а тех, кто ел, было около пяти тысяч человек, не считая женщин и детей.
 
А едоков там было тысяч пять мужчин, не считая женщин и детей.

И тотчас Он повелел ученикам Своим сесть в лодку и, не дожидаясь, пока Он отпустит народ, отправляться на другой берег.
 
И сразу же Иисус призвал учеников сесть на лодку и отправиться на другой берег озера, пока Он будет расставаться с народом.

Сам же Он, отпустив народ, взошел на гору помолиться наедине и оставался там один до ночи.
 
Отпустив народ, Он взошел на гору и молился там один. Настал вечер, Он оставался там в одиночестве.

А лодка между тем всё ещё была посреди озера, потому что ветер дул ей навстречу, и терпела бедствие среди волн.
 
А лодка уже отошла от берега на много стадий, ее бросали волны — ветер был встречный.

И вот около четырех часов ночи Он пошёл к ним, ступая по волнам.
 
И в четвертую стражу ночи Иисус пошел к ним пешком по морю.

Увидев Его, ступающего по волнам, ученики испугались, полагая, что это призрак, и вскричали от страха.
 
Ученики увидели, как Он идет по морю, от страха приняли Его за призрака, и от испуга закричали.

Иисус же тотчас заговорил с ними и сказал: успокойтесь, это Я; не бойтесь.
 
А Иисус сразу же им ответил:— Смелей, это Я, не бойтесь!

Тогда Петр обратился к Нему и сказал: Господи, если это Ты, позволь мне пойти к Тебе по воде.
 
Петр сказал Ему в ответ:— Господи, если это Ты, только повели — и я приду к Тебе по водам!

Он же сказал: иди. И Петр сошел с лодки и, ступая по воде, пошёл к Иисусу,
 
Иисус повелел:— Иди.Петр выбрался из лодки и пошел воде по направлению к Иисусу.

но, увидев, что поднялся сильный ветер, испугался и, начав тонуть, вскричал: Господи! Спаси меня!
 
Но тут он увидел, как силен ветер, испугался, стал тонуть и закричал:— Господи, спаси меня!

Иисус тотчас протянул руку и поддержал его, а затем говорит ему: маловерный, зачем же ты усомнился?
 
Иисус сразу протянул руку и поддержал его со словами:— Мало у тебя веры! Что же ты усомнился?

И когда они взошли в лодку, ветер утих,
 
Едва они сели в лодку, ветер утих.

а те, кто был в лодке, поклонились Ему и сказали: воистину Ты Сын Божий.
 
И те, кто были в лодке, поклонились Иисусу со словами:— Воистину Ты — Сын Божий!

Переправившись, они прибыли в землю Геннисаретскую.
 
Так они переправились на другой берег, в Генисаретскую землю.

Узнав Его, жители тех мест возвестили об этом по всей округе и стали приносить к Нему всех тяжелобольных,
 
Местные жители Его узнали, сообщили об этом всей округе, так что к Нему принесли всех, кто был болен.

которые звали Его, чтобы только к краям одежды Его прикоснуться, и те, которые прикасались, получали исцеление.
 
Они просили разрешения хотя бы прикоснуться к краю Его одежды — и кто прикоснулся, получил избавление.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[14.1] «тетрарх Ирод» — то есть Ирод Антипа, властитель четвертой части страны. См. комментарий к 2.22.
[14.2] «из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа» — Филипп (не смешивать с Иродом Филиппом, тетрархом Северного Заиорданья) — брат Антипы, не получивший своей доли наследства. Вступив в брак с женой брата (Иродиадой) при его жизни, Антипа нарушил закон.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.