От Марка 14 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
В переводе Лутковского → Перевод Десницкого

 
 

Через два дня был праздник Пасхи и опресноков. Первосвященники же и книжники искали случай, как бы хитростью захватить Его и убить.
 
А через два дня наступала Пасха (праздник пресных хлебов). Первосвященники и книжники искали способ тайком схватить Его и убить.

Но только не во время праздника, — говорили они, — чтобы не было возмущения в народе.
 
«Но, — говорили они, — только не в праздник, чтобы не было народных волнений».

А Он был в Вифании, в доме Симона прокаженного. И вот, когда Он обедал, вошла женщина, принесшая небольшой сосуд очень дорогого, настоящего нардового мира и, откупорив сосуд,1 стала возливать миро на голову Его.
 
Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного. Когда Он находился внутри, вошла женщина с алебастровым сосудом, полным чистого нардового масла, очень дорогого. Она разбила сосуд и возлила масло Ему на голову.

Некоторые же из учеников Его в негодовании говорили между собою: к чему такая трата мира?
 
Некоторые стали с возмущением обсуждать:— К чему такой расход драгоценного масла?

Ведь его можно было продать больше чем за триста динариев и раздать нищим. И стали порицать её.
 
Его можно было продать больше, чем за триста денариев и раздать их нищим!Они стали ее упрекать,

Иисус же сказал: оставьте её; зачем вы огорчаете её? Она доброе дело сделала для Меня.
 
а Иисус на это сказал:— Оставьте ее в покое. Что вы ее обижаете? Она сделала ради Меня доброе дело.

Ведь нищие всегда будут с вами, и вы сможете благотворить им, когда захотите; а Я не всегда буду с вами.
 
Нищие всегда будут рядом с вами, сможете им помогать, когда захотите — а Я не всегда буду с вами.

Она же совершила то, что могла: заблаговременно умастила тело Моё к погребению.
 
Она сделала, что было в ее силах: помазала тело Мое для погребения.

Уверяю вас: во всём мире, где только будет проповедано Евангелие, в память о ней будет сказано о том, что совершила она.
 
Аминь говорю вам: по всему миру, где только будет возвещено Евангелие, расскажут и о том, что она сделала — вспомнят о ней.

Тогда Иуда Искариот, один из двенадцати, отправился к первосвященникам, чтобы предать Его.
 
А один из Двенадцати, Иуда Искариот, отправился к первосвященникам: он хотел предать Иисуса в их руки.

Выслушав его, они обрадовались и обещали дать ему денег, а он стал искать случай, как бы удобнее предать Его.
 
Услышав об этом, они обрадовались и обещали дать ему денег. А он стал искать удобного случая предать Иисуса.

И вот в первый день опресноков, когда праздновалась Пасха, спрашивают у Него ученики Его: куда велишь нам пойти, чтобы приготовить Тебе пасхальную трапезу?
 
В первый день праздника пресных хлебов, когда приносилась пасхальная жертва, говорят Ему ученики:— Нам надо пойти и приготовить Тебе пасхальную трапезу. Скажи, где нам это сделать?

И Он послал двух учеников Своих, сказав им: пойдите в город, и когда повстречается вам человек, несущий кувшин воды, последуйте за ним.
 
Он поручил это двум Своим ученикам, сказав им так:— Ступайте в город. Вам встретится человек, несущий кувшин с водой — ступайте за ним.

А когда он войдет в дом, скажите владельцу его: Учитель спрашивает: где комната, в которой Я буду праздновать Пасху вместе с учениками Моими?
 
И куда он вас приведет — передайте хозяину того дома слова Учителя: «Где Моя комната, чтобы Мне сесть с учениками за пасхальную трапезу?»

Тогда он покажет вам большую приготовленную горницу,2 устланную (коврами); там приготовьте нам.
 
Он покажет вам большую горницу, убранную и готовую к празднику. Там вы всё и приготовите для нас.

И отправились ученики Его; придя в город, они поступили так, как Он сказал, и приготовили пасхальную трапезу.
 
Ученики отправились в город, а там они всё нашли, как Он им и сказал — и приготовили пасхальную трапезу.

И когда настал вечер, Он пришёл туда с двенадцатью.
 
Когда настал вечер, Он пришел туда вместе с Двенадцатью.

И вот, когда они сидели за трапезой, Иисус сказал: уверяю вас: один из вас, который ест со Мною, предаст Меня.
 
Когда они возлегли и принялись за трапезу, Иисус сказал:— Аминь говорю вам: один из вас предаст Меня — тот, кто сейчас ест вместе со мной.

Они опечалились и стали спрашивать Его один за другим: не я ли?
 
Тогда они начали говорить Ему с горечью, один за другим:— Но ведь не я?!

Он же сказал им: один из двенадцати, опускающий вместе со Мною (руку) в блюдо.
 
А Он сказал им:— Один из Двенадцати — тот, кто макает свой кусок хлеба в одно блюдо вместе со Мной.

Впрочем, Сын Человеческий уходит так, как написано о Нём; но горе тому человеку, который предает Сына Человеческого; лучше было бы тому человеку не родиться.
 
Да, Сын Человеческий идет, куда и предсказано в Писании, но горе тому человеку, через которого совершается предательство Сына Человеческого. Лучше было бы тому человеку вовсе не родиться!

И вот во время трапезы, взяв хлеб и благословив, Он преломил его и, передав им, сказал: возьмите, вкусите, это — тело Моё.
 
Когда они ели, Он взял хлеб, с благословением его разломил и раздал им со словами:— Примите, это тело Мое.

А после, взяв чашу (с вином) и воздав благодарение Богу, передал им, и все пили из неё.
 
Взял чашу и с благословением передал им, чтобы все отпили из нее,

Он же сказал им: это — кровь Моя нового завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
 
сказав им:— Это кровь Моя, ради многих людей она проливается — и знаменует Завет.

Уверяю вас, что уже не буду пить плода лозы виноградной до того дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божьем.
 
Аминь говорю вам: уже не буду пить сок виноградной грозди до того самого дня, когда выпью новое вино в Царстве Божьем.

И, воспев, они вышли к горе Елеонской.
 
Пропев хвалу, они пошли на Елеонскую гору.

И говорит им Иисус: все вы покинете Меня, потому что написано: поражу пастыря, и разбегутся овцы. (Зах 13:7)
 
Говорит им Иисус:— Вы все поддадитесь соблазну, как написано: «поражу пастуха и рассеются овцы».

Но после воскресения Моего Я встречу вас в Галилее.
 
Но когда воскресну — Сам прежде вас окажусь в Галилее.

Петр же сказал Ему: если кто покинет Тебя, то только не я.
 
Петр сказал Ему:— Пусть все поддадутся соблазну, но только не я!

И говорит ему Иисус: уверяю тебя: ты уже нынче, этой же ночью, прежде чем дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня.
 
Говорит ему Иисус:— Аминь говорю тебе: сегодня, этой же ночью не успеет петух пропеть дважды, как ты от Меня отречешься трижды.

Он же клятвенно заверял: даже если мне предстоит умереть с Тобою, ни за что не отрекусь от Тебя. То же самое утверждали и все.
 
А тот отвечал всё настойчивей:— Если бы даже пришлось мне умереть, не отрекусь от Тебя!И остальные повторяли то же самое.

И вот, приходят они в сад, называемый Гефсиманским, и говорит Он ученикам Своим: посидите здесь, пока Я помолюсь.
 
Так приходят они к месту, которое называется Гефсимания. Там Он говорит своим ученикам:— Побудьте здесь, а я помолюсь.

И, взяв с Собою Петра, Иакова и Иоанна, Он с тоской и печалью
 
С Собой Он взял Петра, Иакова и Иоанна. В тоске и смятении

сказал им: душа Моя объята скорбью в предчувствии смерти. Побудьте здесь и бодрствуйте.
 
говорит Он им:— Душа моя в муке смертной, останьтесь здесь и будьте начеку!

Сам же, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновала Его эта участь.
 
Немного отойдя, Иисус пал на землю и стал молиться, чтобы миновал Его, если возможно, этот час.

И воззвал: Авва Отче!3 Все возможно Тебе; избавь же Меня от этой чаши! Но да свершится не то, что Я хочу, а что Ты хочешь.
 
Он говорил:— Авва Отче, всё возможно Тебе! Пронеси эту чашу мимо Меня — но да будет по-Твоему, а не по-Моему!

Возвратясь, Он застал их спящими и говорит Петру: Симон, ты спишь? Не мог и одного часа пободрствовать?
 
Возвращается Иисус к ученикам — и застает их спящими. Тогда говорит Он Петру:— Симон, ты спишь? Не смог продержаться и одного часа?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение, ибо дух бодр, а плоть немощна.
 
Будьте начеку и молитесь, чтобы не поддаться искушению: дух крепок, а плоть немощна.

И, отойдя, Он вновь молился, повторяя те же слова.
 
Снова Иисус отошел и молился теми же словами.

Когда же Он возвратился, то вновь застал их спящими, ибо сон одолевал их; они же не знали, что и сказать Ему.
 
А когда опять вернулся, то застал их спящими, глаза у них слипались, они не знали, что Ему ответить.

Возвратясь в третий раз, Он говорит им: вы всё спите, да почиваете? Довольно! Вот настает час, в который Сын Человеческий будет предан в руки грешников.
 
Приходит Он в третий раз и говорит:— Всё-то вы спите, всё почиваете? Довольно! Настал час, когда Сын Человеческий будет предан в руки грешников.

Подымайтесь, пойдёмте. Вот приближается тот, кто предал Меня.
 
Вставайте, идем: близко уже тот, кто предаст Меня.

Едва Он успел это сказать, как появился Иуда Искариот, один из двенадцати, а с ним множество людей с мечами и копьями, посланных первосвященниками, книжниками и старейшинами.
 
Не успел Он это сказать, как явился Иуда (один из Двенадцати) и с ним большая толпа с мечами и дубинами — люди первосвященников, книжников и старейшин.

Тот же, кто предал Его, договорился с ними об условном знаке, сказав: Кого я поцелую, Тот Он и есть. Хватайте Его и надежно охраняйте.
 
А предатель еще прежде условился с ними так:— Кого я поцелую, тот и есть Иисус. Хватайте Его и уводите без помех.

Пойдя, он тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! Равви! И поцеловал Его.
 
И вот он, сразу подойдя к Нему, приветствовал Его: «Рабби!» — и поцеловал.

А те бросились к Нему и схватили Его.
 
Тогда прочие схватили Его, взяли под стражу.

Тут один из тех, которые были с Ним, выхватил меч, ударил раба первосвященника и отсек ему ухо.
 
А один из стоявших рядом учеников выхватил меч и ударил раба первосвященника, отсек ему ухо.

Обратясь к пришедшим, Иисус сказал: чтобы захватить Меня, вы, словно на разбойника, вышли с мечами и копьями,
 
Иисус отвечал этим людям:— Вы пришли взять Меня с мечами и дубинами, словно на разбойника вышли!

хотя Я каждый день на виду у вас проповедовал в храме, и вы не запрещали Мне. Но да исполнится сказанное в Писании.
 
Каждый день Я был с вами в храме и наставялял вас — что ж вы не схватили Меня? Но так должно исполниться сказаное в Писаниях.

А все убежали, оставив Его,
 
А все ученики тогда бросили Его и бежали.

и лишь один юноша следовал за Ним,4 накинув покрывало прямо на голое тело, но воины5 схватили его.
 
Был там подле Него один юноша, завернувшийся в покрывало на голое тело, а когда его схватили —

А он, оставив покрывало, нагой убежал от них.
 
оставил у них в руках покрывало и убежал голым.

И привели Иисуса к первосвященнику, а у того собрались все первосвященники, старейшины и книжники.
 
Иисуса отвели к верховному первосвященнику, где собрались все первосвященники со старейшинами и книжниками.

Петр же издали следовал за Ним до самого двора первосвященника и, сев со слугами, стал греться у огня.
 
А Петр шел следом за Ним, поодаль, вплоть до двора первосвященника. Там он подсел к костру погреться вместе со слугами.

Первосвященники же и все члены синедриона пытались найти обвинение против Иисуса, чтобы предать Его смерти, и не находили.
 
А первосвященники и весь синедрион искали свидетельство против Иисуса, чтобы осудить Его на казнь, но не находили.

Ибо многие ложно обвиняли Его, обвинения эти не были достаточны.
 
Много было против Него ложных свидетельств, да только они не сходились.

И, встав, некоторые стали ложно обвинять Его, говоря:
 
А некоторые поднялись и стали свидетельствовать против него так:

мы слышали, как Он говорил: Я разрушу храм сей рукотворный, а через три дня воздвигну другой, нерукотворный.
 
— Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот рукотворный Храм и в три дня воздвигну другой, нерукотворный!»

Но и это обвинение их не было достаточным.
 
Но и в этом свидетельстве не было у них единства.

Тогда первосвященник, встав посредине, спросил Его: почему Ты не отвечаешь на то, в чем они обвиняют Тебя?
 
Тогда вышел на середину первосвященник и задал Иисусу вопрос:— Что же Ты не отвечаешь на это свидетельство против Тебя?

Но Он молчал и не отвечал ничего. Первосвященник вновь обратился к Нему с вопросом: Ты Христос, Сын Благословенного?
 
А Тот молчал, не отвечая ничего. И снова первосвященник задал Ему вопрос:— Ты ли Христос, Сын благословенного Бога?

А Иисус сказал: да, Я; и вы увидите Сына Человеческого, восседающего одесную от Могущественного и грядущего на облаках небесных. (Пс 109:1; Дан 7:13)
 
Иисус ответил:— Да, это Я! Вы увидите Сына Человеческого, сидящего по правую руку от Высшей Силы, увидите, как Он грядет на облаках небесных.

Первосвященник же разодрал хитон6 свой и воскликнул: зачем нам ещё нужны обвинители?
 
Тогда первосвященник разорвал на себе одежду со словами:— К чему еще нам свидетели?

Вы слышали богохульство из уст Его? Каково ваше мнение? Они же все признали Его виновным и осудили на смерть.
 
Вы слышали богохульство — как вы считаете?И они единогласно осудили Иисуса на казнь.

А некоторые стали плевать на Него и, завязав Ему глаза, бить по лицу, говоря: ну-ка, прореки! И слуги стали избивать Его.
 
Были там те, кто стал плевать в Него и, закрыв Ему глаза, бить по щекам, приговаривая «скажи пророчество!», и слуги тоже наносили Ему удары.

И вот одна из служанок первосвященника проходила мимо Петра, сидящего внизу во дворе.
 
А Петр тем временем был во дворе. Подходит к нему одна из служанок первосвященника

Увидев греющегося Петра и присмотревшись к нему, она говорит: и ты был с Иисусом Назарянином.
 
смотрит, как он греется и, вглядевшись, говорит:— А ведь и ты был с тем назарянином — с Иисусом.

Но он отказался, сказав: и знать не знаю, о чём ты говоришь. И вышел оттуда в передний двор. Тут пропел петух.
 
Он отрекся:— Не знаю, о чем ты говоришь, не понимаю.И вышел во внешнюю часть двора. Тут пропел петух.

А служанка вновь увидела его и стала говорить стоящим рядом: этот — один из них.
 
А служанка снова его заметила и сказала тем, кто стоял рядом:— Он ведь тоже из этих!

Но он опять стал отказываться. А немного погодя те, кто стоял рядом с Петром, говорят ему: ты точно один из них; ты ведь галилеянин, да и говор твой схож.
 
Он снова отрекся. А спустя некоторое время один из стоявших рядом сказал Петру:— Точно ты один из них, ведь ты галилеянин.

Он же стал заверять и клясться:7 не знаю я Этого Человека, о Котором вы говорите.
 
А тот начал клясться и божиться, что не знаком с Человеком, о котором шла речь.

И тотчас петух пропел второй раз. Тут вспомнил Петр слова, что сказал ему Иисус: прежде чем петух дважды пропоет, ты трижды отречешься от Меня; и, выбежав, заплакал.
 
И тут снова пропел петух. И Петр вспомнил, что говорил ему Иисус: «не успеет петух пропеть дважды, как ты от Меня отречешься трижды» — и зарыдал.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[14.1] «откупорив сосуд» — досл.: «разбив». Небольшие (двухсот- или трехсотграммовые) флаконы с дорогостоящими душистыми маслами запечатывались наглухо, поэтому открыть их можно было, лишь отбив узкую горловину.
[14.2] горница — комната над жилыми помещениями; в ней, как правило, не жили, и она служила для уединенных молитв, праздничных застолий и т.п. Среди экзегетов распространено мнение, что дом, в котором совершалась Тайная вечеря, — дом евангелиста Марка.
[14.3] Авва Отче — Авва в пер. с арам.: «Отец».
[14.4] «воины» — возможен перевод: «слуги».
[14.5] «лишь один юноша следовал за Ним» — считается, что здесь Марк говорит о самом себе.
[14.6] «хитон» — род верхней одежды.
[14.7] «стал... клясться» — досл.: «стал проклинать».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.