От Марка 6 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
В переводе Лутковского → Перевод Десницкого

 
 

Выйдя оттуда, Он отправился в Свой родной город, а ученики Его последовали за Ним.
 
Оттуда они ушли и вернулись в Его родные края, за Ним следовали Его ученики.

Когда же наступила суббота, Он стал проповедовать в синагоге, и все, кто слушал слова Его, спрашивали в изумлении: откуда это у Него? Что за премудрость дана Ему? Какие это чудеса совершил Он руками Своими?
 
Наступила суббота, Он стал учить в синагоге, и многие из слышавших поражались и говорили:— Откуда это у Него? Что это за мудрость Ему дана? И ведь какая сила исходит от Его рук!

Не плотник ли Он, Сын Марии и Брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? И разве сестры Его не живут здесь вместе с нами? И негодовали на Него.
 
Он же просто плотник, сын Марии, брат Иакова, Иосета, Иуды и Симона. Да и сестры Его здесь, среди нас — вот что мешало им Его принять.

Иисус же сказал им: нигде не презирают пророка, но только в отечестве его, среди родных и в доме его.
 
Иисус сказал им:— Если где и не чтут пророка, то только в родном краю, среди сородичей, в собственном доме.

И, сокрушаясь о неверии их, ни одного чуда не хотел совершить там,1 но только нескольких больных исцелил возложением рук.
 
Он никак не мог явить там Свою силу, разве что исцелил нескольких больных, возложив на них руки.

И обходил Он, проповедуя, окрест лежащие селения.
 
Он удивлялся их неверию, а Сам ходил по селениям и наставлял людей.

И, призвав двенадцать учеников, стал посылать их по двое, дав им власть над нечистыми духами.
 
Он призвал Двенадцать и стал посылать их к людям по двое, наделяя их способностью изгонять нечистых духов.

И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме посоха: ни хлеба, ни котомки, ни денег,
 
Он им объявил, чтобы не брали с собой в дорогу ничего, кроме посоха: ни хлеба, ни сумки, ни медных монет в поясе,

и лишь обуть сандалии, не надевая даже двух одежд.
 
а только сандалии на ногах, и без сменной рубахи.

И сказал им: в какой бы дом ни вошли вы, оставайтесь там до тех пор, пока не решите уйти оттуда.
 
Он им сказал:— Войдя в какой-нибудь дом, в нем и оставайтесь, пока не уйдете оттуда.

И если в каком-нибудь селении жители не примут вас, или же не станут слушать вас, то, уходя оттуда, отрясите пыль с ног ваших в обвинение им. Уверяю вас: отраднее будет в день суда жителям Содома и Гоморры, нежели города того.
 
А если в каком месте не примут вас и не станут слушать, то при выходе отряхните пыль со своих подошв как свидетельство против них.

И отправились они, призывая к покаянию,
 
Они отправились проповедовать покаяние,

и изгнали множество бесов, и многих больных исцелили, помазывая их елеем.
 
изгоняли многих бесов, помазывали оливковым маслом многих больных и так их исцеляли.

И вот, царь Ирод,2 которому стали известны дела Его, решил, что это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, который поэтому и творит чудеса.
 
Об Иисусе услышал царь Ирод (ведь это имя звучало повсюду) и решил, что это воскрес из мертвых Иоанн Креститель, и оттого у Него есть сила творить такие чудеса.

Но одни говорили, что это Илия, а другие — что это пророк, подобный одному из (древних) пророков.
 
Еще говорили, что это Илия, или кто-то другой из пророков.

Ирод же, узнав об этом, сказал: это Иоанн, которого я обезглавил, это он воскрес.
 
Но Ирод, услышав об этом, сказал:— Иоанн, которого я обезглавил — это он воскрес.

Ибо Ирод из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа, на которой он женился, повелел схватить Иоанна и, связав, заключить его в темницу,
 
Ведь именно Ирод велел в свое время схватить Иоанна и держал его в тюрьме из-за Иродиады, что была женой его брата Филиппа, а потом он сам на ней женился.

потому что Иоанн говорил Ироду: не подобает тебе жить с женою брата твоего.
 
Иоанн говорил Ироду:— Не подобает тебе брать жену своего брата!

Иродиада же затаила зло на него и хотела его убить, но не могла,
 
Иродиада ненавидела Иоанна и хотела бы его убить, но не могла,

потому что Ирод, считая Иоанна праведником и святым, боялся и оберегал его, и охотно слушал его, хотя и приходил в сильное смущение от слов его.
 
ведь Ирод боялся Иоанна, зная, что он праведный и святой человек. Он его берег, и слушал его с удовольствием, хотя слова Иоанна его смущали.

И вот, когда по случаю наступившего торжества — дня своего рождения — Ирод устроил пир для царедворцев своих, военачальников и старейшин Галилейских,
 
И вот настал подходящий вечер, когда Ирод отмечал свой день рождения на пиру со своими приближенными, тысяченачальниками и первыми людьми Галилеи.

дочь этой Иродиады вошла и танцевала перед Иродом и пировавшими с ним, и так понравилась им, что царь сказал девице: проси у меня, чего хочешь, и дам тебе.
 
Тогда вошла дочь его Иродиады и своей пляской угодила Ироду вместе с его гостями. Царь сказал девочке:— Проси у меня, чего хочешь — и получишь.

И поклялся ей: чего бы ты ни попросила у меня — хоть половину царства моего — дам тебе.
 
Он подтвердил ей торжественной клятвой, что даст ей, чего бы ни попросила, вплоть до половины царства.

И, выйдя, она спросила у матери своей: что просить мне? А та отвечала: голову Иоанна Крестителя.
 
Выйдя, она сказала матери:— Чего попросить?Та ответила:— Голову Иоанна Крестителя.

И, поспешив тотчас вернуться к царю, она сказала: хочу, чтобы ты сейчас же дал мне на блюде голову Иоанна Крестителя.
 
И она, спешно войдя, сразу же потребовала у царя:— Хочу, чтобы мне принесли сейчас на блюде голову Иоанна Крестителя.

Царь опечалился, но из-за клятвы пред пирующими с ним не мог отказать ей.
 
Царь был очень расстроен, но из-за клятвы, что он дал перед всеми гостями, не решился ей отказать.

И, тотчас послав стражника, царь повелел принести голову его.
 
И тут же царь послал палача с приказом принести голову Иоанна. Палач пошел и обезглавил его в тюрьме,

И тот, пойдя, обезглавил его в темнице и, принеся голову его на блюде, отдал девице, а та отдала её матери своей.
 
принес его голову на блюде и отдал ее девочке, а девочка передала своей матери.

Узнав об этом, ученики Иоанна пришли и, испросив тело его, погребли его в гробнице.
 
А ученики Иоанна, услышав о том, пришли и забрали его тело и похоронили его в гробнице.

Между тем апостолы возвратились к Иисусу и поведали Ему всё, чему учили и что делали они.
 
Апостолы вернулись к Иисусу и рассказали Ему обо всём, что совершили и чему научили.

А поскольку множество людей то приходили к ним, то уходили, так что им и поесть было некогда, Он сказал им: отправляйтесь в пустынное место и отдохните немного наедине.
 
Он говорит им:— Теперь вы отправляйтесь сами по себе в уединенное место, чтобы немного передохнуть.Ведь люди толпой то к ним приходили, то уходили от них, они и поесть не успевали.

И они в своей лодке удалились в пустынное место.
 
И они отправились на лодке в пустынное место, сами по себе.

А толпы народа, собравшиеся со всех городов, увидели, что они отплывают, и, узнав Его (среди них), отправились туда по берегу и опередили их.
 
Но люди видели, как они отправлялись, так что многие об этом прознали и пешком изо всех городов собрались там еще раньше, чем те туда прибыли.

Выйдя (из лодки) и увидев множество людей, которые были словно овцы, не имеющие пастыря, Он сжалился над ними и стал проповедовать им.
 
И когда Иисус сошел с лодки, увидел большую толпу и пожалел их — были они «как овцы, у которых нет пастыря». Так что Он начал их многому учить.

И когда настал вечер, подошли к Нему ученики Его и говорят: место здесь пустынное, а время уже позднее;
 
А когда настал поздний час, подошли к Нему ученики и сказали: — Место тут пустынное и час уже поздний —

отпусти их, чтобы они могли пойти в ближайшие деревни и селения купить себе какой-нибудь еды.
 
надо их отпустить, чтобы разошлись по окрестным селам и деревням и купили себе поесть.

А Он говорит им в ответ: вы дайте им есть. Они же спрашивают у него: так мы пойдем и купим хлеба динариев на двести, и дадим им поесть?
 
Он отвечал им так:— Сами вы дайте им еды.Они говорят Ему:— Что ж нам, пойти и купить хлеба на двести денариев, чтобы их накормить?

Он же сказал им: пойдите, посмотрите, сколько у вас найдется хлеба. И, узнав, они говорят Ему: пять хлебов и две рыбы.
 
Он спрашивает их:— Сколько у вас есть хлебов? Ступайте, взгляните.Они проверили и говорят:— Пять хлебов и две рыбы.

Тогда Он повелел им рассадить всех отдельными группами на зеленой траве,
 
Он повелел рассадить людей для ужина группами прямо на зеленой траве.

и они уселись рядами по сто и по пятьдесят человек.
 
Те прилегли, рядами по сто или пятьдесят человек.

И, взяв эти пять хлебов и две рыбы, Он воззрел на небо и, благословив, преломил их, и дал ученикам, чтобы они раздали им, и две рыбы разделил на всех.
 
А Он, взяв пять хлебов и две рыбы, взглянул на небо, с благословением преломил хлебы. Он стал раздавать их ученикам, а те передавали дальше, и рыб он разделил между всеми.

И все ели, и насытились.
 
Все поели досыта,

Остатков же от хлеба и рыбы собрали полных двенадцать корзин,
 
а остатки хлебов собрали и наполнили ими двенадцать корзин, да еще и что-то от рыб.

а тех, кто ел, было около пяти тысяч человек.
 
А хлебы эти ело пять тысяч одних только мужчин.

И тотчас повелел ученикам Своим сесть в лодку и, не дожидаясь, пока Он отпустит народ, отправляться на другой берег в Вифсаиду.
 
И сразу же Иисус призвал учеников сесть на лодку и отправиться на другой берег, к Вифсаиде, пока Сам Он прощается с народом.

Простившись с ними,3 Он пошёл на гору помолиться.
 
Расставшись с ними, Он отправился на гору помолиться.

Когда стемнело, Он пришёл на берег, а лодка всё ещё была посреди озера,
 
Когда настала ночь, лодка была посреди моря, а Он один — на суше.

потому что ветер дул им навстречу. И вот, около четырех часов ночи, видя, что лодка их терпит бедствие, Он пошёл к ним, ступая по волнам, и хотел уже приблизиться к ним,
 
А когда Он увидел, что они выгребают с большим трудом, потому что ветер дул им навстречу, в четвертую стражу ночи пошел к ним пешком по морю и собирался было пройти мимо.

когда они, увидев Его, ступающего по волнам, решили, что это призрак, и закричали,
 
А они, увидев, как Он идет по морю, приняли Его за призрака и закричали —

потому что все испугались, увидев Его. Он же тотчас заговорил с ними и сказал им: успокойтесь, это Я, не бойтесь.
 
ведь все они Его увидели и испугались. Тогда Он заговорил с ними и сказал так:— Смелей, это Я, не бойтесь!

И когда Он взошел к ним в лодку, ветер утих, отчего они пришли в ещё большее изумление,
 
Он сел к ним в лодку, и ветер стих. А ученики пришли в полное изумление,

потому что даже после (умножения) хлебов не вразумились они, и сердца их были ещё окаменевшими.
 
ведь они так не поняли, что случилось с хлебами, и сердца их оставались окаменевшими.

Переправясь, они прибыли в землю Геннисаретскую и пристали к берегу.
 
Переправившись на другую сторону, они причалили в окрестностях Генисарета.

Едва они вышли из лодки, как все узнали Его
 
Стоило им выйти из лодки, как Иисуса сразу узнали,

и возвестили об этом по всей округе, и стали прямо на постелях приносить тяжелобольных туда, где Он, по слухам, находился.
 
слух о Нем облетел всю округу и стали приносить больных на их постелях всюду, куда только Он, как они слышали, приходил.

И куда бы ни приходил Он: в селения, города или деревни, всюду на улицы выносили больных, которые звали Его, чтобы прикоснуться хотя бы к краям одежды Его, и те, которые прикасались к Нему, исцелялись.
 
Куда бы Он ни приходил: в деревни, города и села, — на площадях клали перед Ним немощных и просили разрешения хотя бы прикоснуться к краю Его одежды — и кто к Нему прикасался, получал избавление.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[6.1] «ни одного чуда не хотел совершать там» — досл.: «и не мог там совершить ни одного чуда». Пытаясь сохранить цельность фразы, переводчик переставил слова «и, сокрушаясь о неверии их» из 6 стиха в 5.
[6.2] царем тетрарх Ирод назван, видимо, в соответствии с народными представлениями.
[6.3] «простившись с ними» — «с ними» подразумевает не учеников, а собравшихся людей.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.