От Марка 9 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
В переводе Лутковского → Перевод Десницкого

 
 

И сказал им: уверяю вас, что некоторые из стоящих здесь со Мною ещё при жизни своей увидят Царство Божье, пришедшее в силе.
 
Иисус сказал им:— Аминь говорю вам: есть среди стоящих здесь и такие, кто прежде, чем вкусит смерть, увидит, как Царство Божье придет во славе.

И вот через шесть дней, взяв с Собою только Петра, Иакова и Иоанна, Иисус поднялся наедине с ними на высокую гору и преобразился пред ними.
 
А через шесть дней Иисус берет с собой Петра, Иакова и Иоанна и с ними одними поднимается на высокую гору — и там Он перед ними преобразился,

Одежды Его вдруг ярко засияли, словно снег, и стали такими белыми, как никакой человек на земле не в силах отбелить.
 
Его одежды засияли небывалой белизной — никто на земле не смог бы их так отбелить.

И увидели они Илию с Моисеем, беседующих с Иисусом.
 
Им явились Илия с Моисеем, они беседовали с Иисусом.

Петр же, обратясь к Иисусу, сказал: Равви! Как хорошо нам здесь! (Позволь), мы поставим здесь три шалаша: один для Тебя, другой — для Моисея, а третий — для Илии,
 
Петр сказал на это Иисусу:— Равви, как же нам здесь хорошо! Давай поставим тут три шалаша: один тебе, один Моисею и один Илии.

ибо не знал, что и сказать, из-за страха, объявшего его.
 
Петр просто не знал, что на это сказать — так они испугались.

Вдруг появилось облако и покрыло их, и раздался голос из облака: это Сын Мой возлюбленный, Его слушайте!
 
И тогда накрыло их облако, и из этого облака прозвучал голос:— Это мой возлюбленный Сын, слушайте Его!

Оглянувшись, они неожиданно увидели, что рядом с ними никого уже нет, кроме одного Иисуса.
 
Внезапно они очнулись, огляделись — и уже не увидели с ними никого, кроме Иисуса.

И когда они спускались с горы, Он повелел им, чтобы они до тех пор никому не рассказывали о том, что видели, пока Сын Человеческий не воскреснет из мертвых.
 
А когда они спускались с горы, Он запретил им рассказывать кому бы то ни было об увиденном, пока Он не воскреснет из мертвых.

Они же спрашивали друг у друга: что это значит — воскреснуть из мертвых? И запомнили слова Его.
 
Они сохранили всё в тайне, но меж собой недоумевали, что это значит: «воскреснуть из мертвых»?

А у Него они спросили: почему же книжники и фарисеи говорят, что прежде должен придти Илия?
 
Стали Его спрашивать:— А как же книжники говорят, что сначала должен прийти Илия?

И Он отвечал им: если они говорят, что Илия придет прежде и обратит всех, то разве не написано о Сыне Человеческом, что Он претерпит много страданий и унижений?
 
Он сказал им:— Да, первым приходит Илия и всё расставляет по местам. А что написано о Сыне Человеческом? Его ожидают великие страдания и презрение.

Но говорю вам: Илия уже приходил, и они обошлись с ним так, как сочли нужным, подобно тому, что написано о нём.1
 
Впрочем, говорю вам, Илия уже приходил — и с ним поступили, как захотели, как о нем и написано.

Когда же возвратился Он к ученикам, то увидел около них большую толпу и книжников, которые спорили с ними.
 
Они вернулись к остальным ученикам и увидели, что с ними спорят книжники, а вокруг собралась большая толпа.

А все люди, едва только увидели Его, побежали навстречу, радостно приветствуя Его.
 
Заметив Его, вся толпа в возбуждении побежала Ему навстречу с приветствиями.

И спрашивает Он у книжников: о чём вы спорите с ними?
 
Он стал их спрашивать:— Чего вы от них хотите?

А один человек из толпы отвечает Ему: Учитель! Привел я к Тебе сына своего, одержимого духом нечистым.
 
Один человек из толпы Ему ответил:— Учитель, я привел к Тебе своего сына, им овладел дух немоты,

Где бы дух ни застиг его, повергает его на землю, и он испускает пену, скрежещет зубами и цепенеет. И обратился я к ученикам Твоим, чтобы они изгнали его, но они не смогли изгнать его.
 
и как найдет он на сына — бросает его оземь, тот скрежещет зубами с пеной на устах и цепенеет. Я сказал Твоим ученикам: «изгоните его», — а они не смогли.

Он же сказал им в ответ: о народ, неверующий и развращенный! До каких пор Я буду с вами? До каких пор Мне терпеть вас? Приведите его ко Мне! (Втор 32:5,20)
 
Иисус сказал им в ответ:— О род неверный, как долго Мне еще быть с вами? Как долго Мне вас терпеть? Приведите его ко Мне.

И привели его к Нему. Едва увидев Иисуса, дух так сотряс одержимого, что тот упал и стал кататься по земле, испуская пену.
 
Мальчика привели к Нему, и как только дух Его увидел, мальчика тотчас стала бить дрожь, он с пеной на губах валялся по земле.

И спросил Он у отца его: давно ли это с ним? И тот ответил: с детства.
 
Иисус спросил его отца:— И давно с ним такое?Тот ответил:— С малых лет.

Уж сколько раз дух бросал его то в огонь, то в воду, чтобы погубить его. Но если Ты можешь хоть сколько-нибудь помочь нам, Господи, то сжалься над нами!
 
Часто дух бросал его и в огонь, и в воду, лишь бы погубить. Если можешь чем-то нам помочь, сжалься над нами!

Иисус же сказал ему: если ты можешь хоть сколько-нибудь верить, то всё возможно верующему.
 
Иисус ему отвечал на это «если можешь»:— Всё возможно верующему!

И тотчас отец этого отрока воскликнул со слезами: верую! Помоги же моему маловерию!
 
И отец мальчика тотчас воскликнул:— Верую! Помоги моему неверию!

Увидев, что сбегается народ, Иисус повелел духу нечистому: дух немой и глухой! Я повелеваю тебе: выйди из него и впредь не возвращайся в него!
 
А Иисус, видя, что сбегается толпа, так приказал нечистому духу:— Дух немоты и глухоты, я повелеваю тебе: оставь мальчика и больше никогда в него не входи!

Возопив и сильно сотрясши одержимого, дух вышел, а отрок застыл, словно мертвый, так что многие говорили: он умер.
 
И дух его оставил с воплем и судорогой, и мальчик стал словно мертвым, и многие сочли, что он умер.

Но Иисус, взяв его за руку, привел его в чувство, и он поднялся.
 
А Иисус, взяв его за руку, поднял и поставил на ноги.

А когда Он вошел в дом, ученики наедине спросили Его: почему мы не в силах были изгнать его?
 
Когда Он вошел в дом, ученики стали Его спрашивать наедине:— А что же мы не смогли его изгнать?

Он же сказал им: сей род ничем иным не может быть изгнан, кроме как молитвою и постом.
 
Он им ответил:— Этот род ничем не прогнать, кроме молитвы!

Выйдя оттуда, они отправились в Галилею, но Он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал об этом,
 
Оттуда они отправились в путь по Галилее, и Он не хотел, чтобы об этом знали.

потому что Он, наставляя учеников Своих, говорил им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие, и казнят Его, и через три дня после казни Он воскреснет.
 
А учеников Он наставлял и рассказывал им, что Сын Человеческий будет предан в руки людей и убит ими, а на третий день после убийства воскреснет.

Но они не понимали сказанного, а спросить Его — боялись.
 
Они не поняли сказанного, а переспросить Его боялись.

Когда они пришли в Капернаум, то дома Он спросил у них: что это вы обсуждали в пути между собою?
 
Так они пришли в Капернаум. И когда уже зашли они в дом, Он их спросил:— О чем это вы рассуждали по дороге?

Но они молчали, потому что в пути спорили друг с другом о том, кто из них самый главный.
 
Они молчали, потому что по дороге зашел у них разговор, кто из них старший.

И, сев, Он подозвал всех двенадцать и говорит им: если кто из вас хочет быть первым, пусть будет последним и слугою всем.
 
А Он присел, подозвал Двенадцать и сказал им:— Если кто хочет быть первым, пусть будет самым последним, слугой для всех.

И, взяв ребенка, Он поставил его посреди них и, обняв его, сказал им:
 
Он взял одного ребенка, поставил среди них, обнял и сказал им:

кто примет (в сердце) хотя бы одного из таких младенцев во имя Моё, тот Меня примет, а кто Меня принял, тот не Меня принял, но Того, Кто послал Меня.
 
— Кто примет одного из таких детей во имя Мое, тот принимает Меня. А кто принимает Меня, не Меня принимает, а Того, кто Меня послал.

При этом Иоанн сказал Ему: Учитель! Мы встретили человека, который именем Твоим изгоняет бесов, и запретили ему это, потому что он не ходит вместе с нами.
 
Иоанн Ему сказал:— Учитель, мы видели, как один человек твоим именем изгоняет бесов. Мы ему запретили это делать, ведь он не следует за нами.

А Иисус сказал: не надо запрещать ему, потому что любой, кто сотворит чудо именем Моим, не сможет уже клеветать на Меня,
 
Иисус ответил:— Не мешайте ему. Кто именем Моим сотворит чудо, ни за что не сможет вскоре Меня злословить.

ибо кто не против нас, тот за нас.
 
И кто не против нас — тот за нас.

И кто напоит вас хотя бы чашею воды во имя Моё, потому что вы — Христовы, уверяю вас: тот не лишится награды своей.
 
И кто напоит вас чашей воды во имя того, что вы Христовы — аминь говорю вам, не лишится он своей награды.

А кто введет в соблазн хотя бы одного из тех немногих, кто верует в Меня, то для него было бы значительно лучше, если бы ему повесили мельничный жернов на шею и бросили в море.
 
А кто станет причиной соблазна для одного из этих маленьких людей, верующих в Меня — такому было бы лучше, если б его с мельничным жерновом на шее бросили в море.

И если соблазнит тебя рука твоя, то отруби её; лучше тебе увечному войти в Жизнь, нежели с двумя руками быть ввергнутым в геенну, в огонь неугасимый,
 
И если тебя соблазняет правая твоя рука — отруби ее. Лучше тебе обрести жизнь вечную одноруким, чем с двумя руками отправиться в геенну, в огонь неугасимый.

где червь их не умирает и огонь их не угасает. (Ис 66:24)
 
А если нога соблазняет тебя — и ее отруби. Лучше тебе обрести жизнь одноногим, чем с двумя ногами быть брошенным в геенну.

И если нога твоя соблазнит тебя, то отруби её; лучше тебе хромым войти в Жизнь Вечную, нежели с двумя ногами быть брошенным в геенну, в огонь неугасимый,
 
А если глаз соблазняет тебя — вырви его. Лучше тебе быть одноглазым, но войти в Царство Божье, чем с двумя глазами быть брошенным в геенну,

где червь их не умирает и огонь их не угасает.
 
«где червь грызет их без устали и не гаснет огонь».

И если глаз твой соблазнит тебя, то вырви его; лучше тебе одноглазому войти в Царство Божье, нежели с двумя глазами быть брошенным в геенну огненную,
 
Всякий будет освящен солью и огнём.

где червь их не умирает и огонь их не угасает,
 
Соль хороша, но, если соль утратит соленость, чем вернете ей вкус? Имейте в себе соль, а меж собой — мир.

ибо каждый огнем очищается. Каждая жертва солится солью. (Лев 2:13)
 

Соль — хорошая вещь; но если соль станет несоленой, на что она сгодится? Сохраняйте же соль в себе и мир между собою.
 

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[9.1] «написано о Нем» — то есть о Сыне Человеческом.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.