От Луки 10 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
В переводе Лутковского → Перевод Десницкого

 
 

После этого Господь избрал ещё семьдесят апостолов и стал посылать их по двое во все те города и селения, которыми Ему Самому предстояло пройти.
 
После этого Господь призвал семьдесят других учеников. Он отправил их перед Собой по двое в каждый город и вообще всюду, куда Он собирался прийти.

И так говорил им: жатвы много, а работников мало; молите же Владыку жатвы, чтобы Он послал работников на жатву Свою.
 
Он говорил им:— Урожай обилен, а работников мало. Так что молите Господина урожая, пусть пошлет еще работников собрать этот урожай.

Идите! Вот, Я посылаю вас, как овец на стаю волков.
 
Ступайте! Я отправляю вас словно овец в стаю волков.

Не берите с собой ни кошелька, ни котомки, ни обуви; в пути же (первыми) никого не приветствуйте.
 
Не берите ни кошеля, ни сумки, ни запасной обуви, а по дороге не останавливайтесь никого поприветствовать.

В какой бы вы дом ни вошли, прежде всего скажите: мир этому дому.
 
В какой бы дом вы ни вошли, прежде всего пожелайте мира этому дому.

И если там будут добрые люди, то снизойдет на этот дом мир ваш; если же нет, то возвратится к вам мир ваш.
 
Если кто в доме того достоин, ваше пожелание сбудется на нем, а если нет — оно возвратится к вам самим.

В этом же доме и оставайтесь; ешьте и пейте то, что получите от них, ибо работник достоин платы за труд свой. Из дома же в дом не переходите.
 
Оставайтесь в этом доме, ешьте и пейте, что там найдется, ведь всякому работнику полагается содержание. Из одного дома не переходите в другой.

В какой бы город ни пришли вы, если примут вас, ешьте то, что предложат вам.
 
И в какой бы город вы ни вошли, если вас там примут — ешьте, что вам предложат,

Исцеляйте больных, которые будут в нём, и при этом говорите им: приблизилось к вам Царство Божье.
 
исцеляйте тех, кто там болен и говорите им: «Приблизилось к вам Царство Божье».

Если же придете в какой-нибудь город и не примут вас, то, проходя по улицам его, говорите:
 
А если не примут вас в городе, в который вы вошли, заявите прямо на его площадях:

мы даже пыль вашего города, приставшую к ногам нашим, оставляем вам; однако же знайте: приблизилось Царство Божье.
 
«Даже пыль, что пристала к нашим подошвам в вашем городе, мы отряхиваем перед вами — и все же знайте, что приблизилось к вам Царство Божье».

Уверяю вас: отраднее будет в день суда жителям Содома, нежели города того.
 
Говорю вам: даже Содому в известный День достанется меньше, чем этому городу.

Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы чудеса, совершенные в вас, были совершены в Тире и Сидоне, они давно бы уже в печали и скорби покаялись.
 
Горе тебе, Хоразин! Горе тебе, Вифсаида! Если бы в Тире и Сидоне явлена была та же сила, что и у вас, давно бы они раскаялись в рубище и пепле!

Но Тиру и Сидону отраднее будет на суде, нежели вам.
 
Даже Тиру и Сидону на суде достанется меньше, чем вам.

А ты, Капернаум, не до неба ли превознесся? Так до ада низвергнешься!
 
А ты, Капернаум — что, вознесен ты до неба? Будешь низринут до ада!

Кто вас будет слушать, тот Меня слушает, и кто вас отвергнет, тот Меня отвергает, а кто Меня отвергает, — отвергает Того, Кто послал Меня.
 
Кто слушает вас, ученики — слушает Меня, кто отвергает вас — отвергает Меня. А кто отвергает Меня — отвергает Того, Чей я посланник.

Возвратясь же, семьдесят апостолов с радостью говорили: Господи! Твоим именем даже бесы повинуются нам.
 
Когда семьдесят учеников вернулись к Иисусу, они с радостью рассказали:— Господин, даже бесам мы приказываем Твоим именем — и они покоряются!

А Он сказал: Я видел сатану, подобно молнии упавшего с неба.
 
Он ответил им:— Я видел, как молнией падал с неба сатана.

Итак, Я дал вам власть попирать змей и скорпионов, и всю вражью силу, и ничто не повредит вам.
 
А вас Я наделил властью попирать змей и скорпионов, как и всякую вражью силу, и ничто вам не повредит.

Однако вы радуйтесь не тому, что духи (нечистые) повинуются вам, а тому, что имена ваши записаны на небесах.
 
И все же радуйтесь не тому, что вам покоряются духи — а тому, что имена ваши записаны на небесах.

И в тот же миг Он радостно1 воскликнул: славлю Тебя, Отче, Владыка неба и земли, за то, что Ты скрыл все это от мудрых и разумных и открыл младенцам! Воистину, Отче, таково было благоволение Твоё!
 
И тотчас Иисус исполнился радостью Святого Духа и сказал:— Благодарю Тебя, Отец, Господь неба и земли, что Ты скрыл это от мудрецов и людей разумных, но открыл младенцам! Да, Отец, в том и состояла Твоя благая воля!

И, обратясь к ученикам своим, Он сказал: всё Мне было передано Отцом Моим, а кто есть Сын, не знает никто, кроме Отца, и кто есть Отец — никто, кроме Сына и тех, кому Сын пожелает открыть.
 
Всё получил я от Отца. Никто не знает, каков Сын, кроме Отца, и никто не знает, каков Отец, кроме Сына и тех, кому Сын пожелает открыть.

И уже наедине Он сказал ученикам: счастливы те глаза, которые видят то, что вы видите.
 
Повернувшись к ученикам, Он сказал им особо:— Благо вам, что глаза ваши это видят!

Уверяю вас: многие пророки и цари хотели видеть то, что вы видите, — и не видели, слышать то, что вы слышите, — и не слышали.
 
Говорю вам: многие пророки и цари хотели видеть то, что у вас перед глазами — но так и не увидели, желали слышать, что вы слышите — но так и не услышали.

Однажды (в синагоге) один законник встал и, испытывая Его, спросил: Учитель! Что мне делать, чтобы наследовать Жизнь Вечную?
 
И тут появился один знаток закона. Он спросил Иисуса, чтобы Его испытать:— Учитель! Что мне сделать, чтобы обрести вечную жизнь?

Он же сказал ему: в законе что написано? Как ты читаешь?
 
Иисус его переспросил:— А что написано в законе? Ты же читал?

И тот сказал в ответ: возлюби Господа Бога своего всем сердцем своим, и всею душою своею, и всею силою своею, и всем разумом своим и ближнего своего как самого себя. (Лев 19:18; Втор 6:5)
 
Тот ответил:— «Полюби Господа Бога своего от всего сердца, от всей души, изо всех сил» и всем разумом, а еще «полюби своего ближнего, как самого себя».

Иисус же сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай и будешь жить. (Лев 18:5)
 
Иисус сказал:— Твой ответ верен. Так поступай — и будешь жить.

Но тот, желая оправдать себя, спросил Иисуса: а кто мой ближний?
 
Но он хотел сам себя оправдать и спросил Иисуса:— А кто для меня ближний?

Вместо ответа Иисус сказал: один человек шёл из Иерусалима в Иерихон, и на него напали разбойники. Изранив и ограбив его, они ушли, оставив его полумертвым.
 
Иисус на это сказал:— Один человек отправился из Иерусалима в Иерихон и по дороге попал в руки разбойникам. Они его раздели, избили и ушли, бросив его едва живым.

Случилось так, что той же дорогой шёл один священник и, увидев его, прошел мимо.
 
Вышло так, что по той же дороге путешествовал священник. Он его увидел и обошел стороной.

Так же и левит,2 когда пришёл на то место, посмотрел и прошел мимо.
 
Оказался на том пути и левит, он точно так же увидел его и обошел.

Самарянин же некий, проезжая, увидел того человека и сжалился над ним.
 
Потом проходил той дорогой самаритянин, увидел его и пожалел.

Подойдя, он перевязал раны его, смазав их елеем и вином, затем посадил его на своего осла и привез на постоялый двор, где ухаживал за ним.
 
Он подошел, смазал его раны оливковым маслом, омыл вином и перевязал, положил на собственного мула, отвез в гостиницу и там позаботился о нем.

На другой день, уезжая, он дал хозяину два динария и сказал: позаботься о нём, а если истратишь больше этого, я на обратном пути заплачу тебе.
 
Следующим утром, уезжая, он дал два денария хозяину гостиницы и сказал: «Ухаживай за ним, а если потратишь больше, я с тобой расплачусь на обратном пути».

Так кто же из этих троих, по твоему мнению, был ближним пострадавшему от разбойников?
 
Как ты думаешь, кто из троих оказался ближним для человека, ставшего жертвой разбойников?

Законник сказал: тот, кто проявил милосердие к нему. Иисус же сказал ему: иди, и ты поступай так же.
 
Тот ответил:— Тот, кто поступил с ним милосердно.Иисус сказал ему:— Иди и сам поступай так же!

В продолжение пути пришли они в одно селение, и одна женщина, по имени Марфа, пригласила Его в дом свой.
 
Тем временем, они пришли в одну деревню. Их приняла там женщина по имени Марфа.

А у неё была сестра, которую звали Марией, и вот она, сев подле ног Иисуса, стала слушать поучение Его.
 
У нее была сестра по имени Мария, и вот она села у ног Господа и слушала Его слова.

Марфа же, заботясь о большом угощении, подошла и сказала: Господи, разве Ты не видишь, что сестра моя оставила меня одну готовить? Скажи ей, пусть она мне поможет.
 
А Марфа заботилась о том, как бы получше их угостить. Наконец, она подошла и сказала:— Господин, Тебя не заботит, что сестра оставила все хлопоты мне одной? Скажи ей, чтобы мне помогла!

В ответ сказал ей Господь: Марфа, Марфа, ты заботишься и беспокоишься о многом, а нужно ведь только одно.
 
Господь сказал ей в ответ:— Марфа, Марфа, сколько у тебя хлопот и суеты!

Мария же избрала лучшую долю; да не отымется она от неё!3
 
А ведь нужно только одно. Зато Мария выбрала самое главное, и этой доли у нее никому не отнять.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[10.1] «радостно» — досл.: «возрадовался духом»; по некоторым рукописям возможно чтение: «возрадовался в Духе Св.».
[10.2] «левит» — название происходит от имени Левий (см. Исх. 4.14). Так назывались помощники священников при храме. (В какой-то мере их функции сравнимы с деятельностью диаконов в современной церкви).
[10.3] возможен перевод: «которая не отымется от нее».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.