От Луки 20 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
В переводе Лутковского → Перевод Десницкого

 
 

И вот однажды, когда Он проповедовал в храме, благовествуя (о Царстве Божьем), первосвященники, книжники и старейшины подошли к Нему
 
В один из дней, когда Иисус учил народ в храме и возвещал Благую весть, к Нему подошли первосвященники и книжники вместе со старейшинами

и спросили: ответь нам, по какому праву Ты поступаешь так? Кто Тебе дал право на это?
 
и заявили Ему:— Скажи нам, по какому праву Ты делаешь такое? Кто это дал Тебе такую власть?

Он же сказал им в ответ: задам и Я вам вопрос, а вы ответьте Мне:
 
Иисус им ответил:— И Я вас кое о чем спрошу, а вы Мне ответьте.

на крещение Иоанн был вдохновлен свыше или людьми?
 
Когда Иоанн крестил — это было по воле неба или по человеческой воле?

И стали они все вместе рассуждать меж собой: если ответим: вдохновлен свыше, то Он спросит: почему же тогда вы не поверили ему?
 
Те стали рассуждать меж собой так:— Если скажем, что по воле неба, Он ответит: «Что же вы ему не поверили?»

А ответим: людьми, — народ побьет нас камнями, ибо все убеждены, что Иоанн был пророк.
 
А сказать «по человеческой» — весь народ забросает нас камнями, ведь они уверены, что Иоанн был пророком.

И сказали: мы не знаем.
 
Так что они ответили, будто не знают, по чьей воле.

Тогда Иисус ответил им: и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю.
 
Иисус тогда им сказал:— И Я не скажу вам, по какому праву делаю такое.

И, обратясь к народу, поведал такую притчу: один человек насадил виноградник и, сдав его внаем виноградарям, надолго уехал.
 
А народу Он стал рассказывать такую притчу:— Один человек насадил виноградник, и отдал внаем земледельцам, а сам надолго отлучился.

И вот в надлежащее время он послал к виноградарям раба, чтобы они заплатили причитающуюся ему часть от дохода с виноградника, но виноградари, избив его, отослали ни с чем.
 
В должный срок он отправил слугу к земледельцам, чтобы они передали тому положенную долю урожая с виноградника — а те его избили и отослали ни с чем.

Тогда он отправил другого раба, но они и этого избили и, обругав, отослали ни с чем.
 
Тогда он послал еще одного слугу, но и его избили, опозорили и отослали ни с чем.

Он отправил третьего, но они и того, изувечив, прогнали.
 
Послал и третьего слугу — его тоже изранили и прогнали.

И сказал владелец виноградника: что же мне делать? Отправлю-ка я любимого сына своего; может быть, увидев его, они устыдятся.
 
Хозяин виноградника рассудил так: «Что же делать? Отправлю к ним своего любимого сына, может быть, к нему они отнесутся с уважением».

А виноградари, когда увидели его, решили между собой: это — наследник; давайте, убьем его, чтобы наследство стало нашим.
 
Когда земледельцы его увидели, то решили меж собой так: «Вот и наследник! Убьем его, чтобы самим вступить в наследство».

И, выведя его из виноградника, убили. Итак, что же сделает с ними владелец виноградника?
 
Тогда они вывели его из виноградника и убили. Как же поступит с ними владелец виноградника?

Придет и предаст смерти этих виноградарей, а виноградник отдаст другим. Некоторые же из тех, которые слышали это, сказали: да не будет так.
 
Придет и казнит этих земледельцев, а виноградник отдаст другим.Слушатели сказали:— Да не будет!

Но Он, взглянув на них, спросил: что же тогда означают эти слова из Писания: тот самый камень, который отвергли строители, поставлен во главу угла? (Пс 117:22)
 
А Он, взглянув на них, сказал:— А что же означают слова Писания: «Камень, что строители отвергли — он-то и стал краеугольным».

Всякий, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того сокрушит в прах.
 
И кто споткнется о тот камень, разобъется, а на кого он упадет — того раздавит.

И хотели книжники с первосвященниками в тот же час схватить Его, ибо поняли, что Он о них рассказал эту притчу, но побоялись народа.
 
Книжники и первосвященники хотели бы тогда же схватить Иисуса, ведь они поняли, что эту притчу Иисус рассказал о них, только опасались народа.

Тогда они стали издали наблюдать за Ним, а к Нему подослали лукавых людей, внешне казавшихся благочестивыми, чтобы поймать Его на слове и отдать под суд правителю.
 
Они следили за Иисусом и подослали к нему несколько человек. притворявшихся праведниками, чтобы те подловили Его на слове и чтобы можно было передать его властям, в руки римского наместника.

И те спросили у Него: Учитель! Мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь, что Ты без лицеприятия всех воистину наставляешь на путь Божий.
 
И вот те люди задали Ему вопрос:— Учитель, мы знаем, что Ты говоришь прямо и учишь людей Божьему пути, невзирая на лица.

Должны ли мы платить подать кесарю, или нет?
 
Можем ли мы отдавать Цезарю подать или нет?

Но Он, понимая коварство их, сказал им:
 
А Он, сознавая всё их лукавство, сказал им:

покажите Мне динарий: чье на нём изображение и надпись? Они ответили: кесаря.
 
— Покажите-ка Мне денарий — чье там изображение, чья надпись?Они ответили:— Цезаря.

Тогда Иисус сказал им: отдавайте же кесарево кесарю, а Божье — Богу.
 
Иисус им сказал:— Раз это Цезарево — отдайте Цезарю, а что Божье — то Богу.

Так и не смогли они поймать Его на слове перед народом и, удивляясь ответу Его, замолчали.
 
Им никак не удалось поймать Иисуса на слове перед всем народом. В изумлении от Его ответа они замолчали.

Тем временем саддукеи, которые утверждают, что нет воскресения, подошли к нему и спросили:
 
Подошли к Нему и некоторые саддукеи (они считают, что воскресения мертвых не будет) с вопросом:

Учитель! Моисей заповедал нам: если у кого-нибудь брат, имеющий жену, умрет бездетным, пусть брат его возьмет её в жены и продолжит род брата своего. (Втор 25:5)
 
— Учитель, Моисей нам написал: если у кого брат умрет женатым и притом бездетным, то пусть такой человек женится на вдове брата и так восстановит для него потомство.

Так вот: было семь братьев. Первый, женившись, умер бездетным.
 
Было семь братьев, первый женился и умер бездетным.

И второй женился,
 
И второй,

и третий, и так все семеро; и все умерли, не оставив детей.
 
и третий брали ее в жены — так все семеро умерли, не оставив потомства.

А после умерла и жена.
 
А после всех умерла и та женщина.

Итак, по воскресении, женой которого из них она станет? Ведь все семеро имели её женой.
 
Когда воскреснут мертвые, чьей женой станет эта женщина? Ведь все семеро были на ней женаты.

1 И сказал им Иисус: в этой жизни люди женятся и выходят замуж,
 
Иисус им сказал:— В этом мире люди женятся и выходят замуж.

а в будущей жизни, удостоенные достичь воскресения из мертвых, не будут ни жениться, ни замуж выходить,
 
А те, кто будут удостоены воскресения из мертвых и жизни в будущем мире — они не будут жениться или выходить замуж.

но, как сыновья Божьи, будут подобны ангелам, ибо, воскреснув, они умереть уже не могут.
 
Смерть для них станет невозможной, они будут равны ангелам как сыны Божьи и соучастники воскресения.

А на то, что мертвые восстанут, указал и Моисей при купине, называя Господа Богом Авраама, Исаака и Иакова; (Исх 3:6)
 
А что мертвые пробудятся, так это поведал нам Моисей, когда он называл Господа Бога, говорившего с ним из куста, «Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова».

ведь Он — Бог не мертвых, а живых, ибо у Него все живы.
 
Он — не бог мертвых, но Бог живых! У Него все живы.

На это некоторые из книжников сказали: Учитель! Ты хорошо сказал.
 
Некоторые из книжников на это сказали:— Учитель, хорошо ты сказал!

И уже никто не дерзал о чём бы то ни было спрашивать Его.
 
И больше уже никто не смел приставать к Нему с распросами.

А Он спросил у них: почему вы утверждаете, что Христос — Сын Давида,
 
А Иисус им сказал:— Как же Христа называют Сыном Давидовым,

если сам Давид говорит в книге псалмов: сказал Господь Господу моему: сиди одесную от Меня,
 
если сам Давид в книге Псалмов говорит: «Сказал Господь Господу моему: “Воссядь от Меня по правую руку,

доколе не положу врагов Твоих у подножия ног Твоих? (Пс 109:1)
 
и врагов Твоих Я повергну под ноги Тебе”».

Итак, Давид называет Его Господом; почему же Он Сын Ему?
 
Если Давид назвает его Господом, как он может быть Давиду сыном?

А все слушали Его. И сказал Он ученикам Своим:
 
И Своим ученикам Он сказал так, что услышал весь народ:

остерегайтесь книжников, которые имеют обыкновение прохаживаться в роскошных одеяниях, любят слышать приветствия на улицах, занимать первые места в синагогах и первые места на пиршествах.
 
— Остерегайтесь книжников, которым нравится прогуливаться в своих нарядах и выслушивать приветствия на площадях, председательствовать в синагогах и занимать первые места на пиршествах

Этих разорителей вдовьих домов, напоказ долго молящихся, постигнет суровая кара.
 
— и при этом они пожирают имущество вдов, зато молятся подольше, напоказ. Тем более суровый ждет их приговор!

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[20.1] «в этой жизни... в будущей жизни» — досл. речь идет об «этом веке» и «том веке».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.