От Иоанна 6 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
В переводе Лутковского → Перевод Десницкого

 
 

Через некоторое время Иисус отправился на другой берег Галилейского, или Тивериадского, озера,
 
Затем Иисус отправился на другой берег Галилейского (то есть Тивериадского) моря.

а за ним последовало множество людей, ибо они видели, что Он исцеляет недужных.1
 
За ним следовала большая толпа, ведь люди видели, как он совершает чудесные исцеления больных.

Иисус же поднялся на гору и сидел там с учениками Своими.
 
Иисус поднялся на гору и сел там вместе с учениками.

А было это незадолго до Пасхи, праздника иудейского.
 
Приближалась Пасха — иудейский праздник.

И вот, посмотрев вокруг, Иисус увидел, что множество людей идет к Нему, и говорит Филиппу: надо бы купить хлеба, чтобы накормить их.
 
Иисус поднял глаза и увидел, что Его окружает большая толпа. И вот Он говорит Филиппу:— Где бы нам купить хлеба, чтобы их накормить?

Говорил же Он это, испытывая его, ибо знал, что собирается делать.
 
Иисус это говорил лишь чтобы его испытать, ведь Он знал заранее, как поступит.

Филипп ответил Ему: тут и двухсот динариев не хватит, чтобы каждому из них досталось хоть немного хлеба.
 
Филипп Ему ответил:— И на двести денариев не удастся купить столько хлеба, чтобы каждому хватило хоть по кусочку!

А один из учеников Его, Андрей, брат Симона Петра, говорит Ему:
 
Один из учеников — Андрей, брат Симона Петра — Ему говорит:

здесь у одного мальчика есть пять ячменных хлебов и две рыбки, но что это для такого множества?
 
— Тут у одного мальчика есть пять ячменных хлебов и две рыбки. Только что это значит для такой толпы?

Иисус же сказал: рассадите этих людей. Вокруг было много травы, и все сели. А среди них только мужчин было около пяти тысяч.
 
Иисус ему ответил:— Рассадите народ.На том месте была густая трава, и люди расположились прямо на ней. Их было около пяти тысяч человек.

Тогда Иисус взял эти хлебы и, воздав благодарение (Богу,) раздал ученикам, а ученики — сидящим, каждому вдоволь; так же раздали и рыбу.
 
Итак, Иисус взял хлебы и с благословением стал их раздавать разместившимся на траве людям, и рыбу тоже — кому сколько хотелось.

Когда же все насытились, Он сказал ученикам Своим: соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало.
 
А когда все наелись, Иисус велел ученикам:— Соберите остатки, чтобы ничего не пропало.

Они собрали и наполнили двенадцать корзин кусками, которые остались у евших от пяти ячменных хлебов.
 
Те собрали, что осталось после еды, и остатков набралось двенадцать корзин — это от пяти ячменных хлебов!

А люди, видя чудо, которое Он совершил, говорили, что Он воистину тот Пророк, Который должен явиться миру.
 
И люди, которые видели, как Иисус сотворил это знамение, стали говорить:— Он воистину пророк, которому надлежит прийти в мир!

Иисус же, узнав, что они хотят придти и насильно провозгласить Его царем, один удалился на вершину горы.
 
Иисус знал, что они хотят собраться, схватить Его и сделать своим царем, а потому снова поднялся на гору в одиночестве.

Когда же наступил вечер, ученики Его спустились к озеру.
 
Когда настал вечер, Его ученики спустились к морю

Уже совсем стемнело, поэтому, не дожидаясь, когда Иисус придет к ним, они сели в лодку и отправились на другой берег озера, в Капернаум.
 
и, войдя в лодку, стали переправляться на другую сторону в Капернаум (уже настала темнота, а Иисус к ним все не возвращался).

Тем временем подул сильный ветер, и озеро взволновалось.
 
А море волновалось под сильным ветром.

Они же проплыли всего около двадцати пяти или тридцати стадий, как вдруг неподалеку от лодки увидели Иисуса, Который шёл по волнам, и испугались.
 
Когда они уже отплыли на двадцать пять или тридцать стадиев, то увидели, что Иисус идет по морю и уже подошел к самой лодке. Они перепугались,

Но Он сказал им: это Я, не бойтесь.
 
а Он говорит им:— Это Я, не бойтесь!

Они хотели позвать Его в лодку, но тут лодка оказалась у берега, к которому они плыли.
 
И только они захотели взять Его в лодку, как она сразу же оказалась у того берега, к которому они направлялись.

На следующий день на берегу озера собралось множество людей. Они видели, что кроме той лодки, на которой отплыли ученики Его, другой там не было, и видели, что Иисус не входил в лодку с учениками Своими.
 
На следующий день толпа, которая оставалась на том берегу моря, обнаружила, что другой лодки там не было, а Иисус не садился в ту, на которой уплыли ученики — они отправились без Него.

Между тем неподалеку от того места, где люди ели хлеб, благословенный Господом, стали появляться другие лодки, прибывшие из Тивериады.
 
Зато другие лодки из Тивериады приплыли к тому берегу, рядом с которым Господь с благодарением накормил людей хлебами.

Итак, когда люди увидели, что там нет ни Иисуса, ни учеников Его, они сели в лодку и отправились в Капернаум, чтобы отыскать Иисуса.
 
И вот когда толпа увидела, что там нет ни Иисуса, ни Его учеников, они сели в эти лодки и отправились в Капернаум в поисках Иисуса.

И вот, найдя Его на другом берегу озера, они спросили у Него: Равви, как Ты здесь оказался?
 
Когда они Его нашли на противоположном берегу, то спросили:— Равви, когда же Ты успел переправиться?

В ответ Иисус сказал им: уверяю вас: вы разыскиваете Меня вовсе не для того, чтобы видеть чудеса, а потому, что вы ели хлеб и насытились.
 
Иисус сказал им в ответ:— Аминь, аминь говорю вам: Я вам нужен не потому, что вы поняли смысл знамений, а потому, что досыта поели хлеба.

Ищите же не тленную пищу, но пищу, которая дарует Жизнь Вечную. Эту пищу даст вам Сын Человеческий, ибо Бог-Отец избрал Его.
 
Заботьтесь не о той пище, что подвержена гниению, а о той, что останется в вечной жизни. Ее вам даст Сын Человеческий, ведь Отец (то есть Бог) возложил на Него свою печать.

Тогда они спросили у Него: что же нам делать, чтобы исполнить волю Божью?
 
Тогда они Его спросили:— А что нам делать, чтобы наши дела были угодны Богу?

Иисус сказал им в ответ: воля Божья заключается в том, чтобы вы уверовали в Того, Кого Он послал.
 
Иисус сказал им в ответ:— Вот в чем угодное Богу дело: верьте в Его Посланника!

На это они сказали Ему: какое же чудо Ты сотворишь, чтобы мы, увидев его, уверовали в Тебя?
 
Они Его спросили:— А какое Ты нам явишь знамение, чтобы мы его увидели и в Тебя поверили? Что Ты можешь сделать?

Отцы наши ели манну в пустыне, как сказано в Писании: дал им в пищу хлеб небесный. Можешь ли Ты это сделать? (Пс 77:24)
 
Наши отцы ели в пустыне манну, как написано: «накормил их хлебом небесным».

Тогда Иисус сказал им: уверяю вас: не Моисей давал им хлеб небесный, но Отец Мой, Который и теперь подает вам истинный хлеб небесный,
 
Иисус им сказал:— Аминь, аминь говорю вам: да, Моисей дал вам хлеб с неба, но Отец Мой дает вам истинно небесный хлеб.

ибо хлеб Божий — это Тот, Кто сошел с небес и принес миру Жизнь.
 
Хлеб Божий — Тот, кто сходит с неба и жизнь дает миру.

Они же сказали Ему: так подавай нам всегда этот хлеб!
 
Тогда они Ему сказали:— Господи, подавай нам такой хлеб постоянно!

На это Иисус сказал им: это Я — хлеб Жизни; кто придет ко Мне, тот не будет испытывать голода, и кто уверует в Меня, тот никогда не испытает жажды.
 
Иисус им на это ответил:— Хлеб жизни — это Я. Кто приходит ко Мне — не останется голодным, кто верит в Меня — никогда не будет жаждать.

Однако, как Я уже сказал вам, вы видите Меня — и не веруете.
 
Но, как Я вам сказал, хоть вы Меня увидели, но не верите.

Но те, которые даны Мне Отцом, придут ко Мне, и того, кто придет ко Мне, Я никогда не отошлю назад,
 
Что дает мне Отец, то ко Мне и придет, и кто приближается ко Мне — того не прогоню.

потому что Я сошел с небес не для того, чтобы поступать по Своей воле, но чтобы исполнить волю Того, Кто послал Меня.
 
Я сошел с неба, чтобы исполнять не Свою волю, но волю Того, Кто Меня послал.

Воля же Отца, Который послал Меня, заключается в том, чтобы никого из тех, которых Он дал Мне, не погубить, но воскресить их в последний день.
 
А воля Того, Кто Меня послал, такова: Он Мне передал всё, чтобы Я всё сохранил от погибели и воскресил в Последний день.

Итак, воля Отца Моего заключается в том, чтобы, увидев Сына, каждый уверовал в Него и наследовал Жизнь Вечную и чтобы Я воскресил его в последний день.
 
Воля Отца Моего в том, чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, получил бы вечную жизнь, и Я его воскрешу в Последний день.

Иудеи же негодовали на Него за то, что Он говорил: Я — хлеб, который сошел с небес,—
 
Иудеи стали с возмущением обсуждать эти Его слова: «Хлеб, сошедший с неба — это Я».

и спрашивали: не Иисус ли Он, сын Иосифа? Ведь мы знаем и мать и отца Его. Почему же Он теперь говорит, что сошел с небес?
 
Они говорили:— Да ведь это же Иисус, сын Иосифа! Мы знаем, кто Его отец и кто мать! Как же это Он говорит, что сошел с неба?

Иисус же сказал, обращаясь к ним: не препирайтесь между собою.
 
Иисус в ответ им сказал:— Не ворчите между собой!

Никто не сможет придти ко Мне, если Отец, Который послал Меня, не призовет его: и того Я воскрешу в последний путь.
 
Никто не может прийти ко Мне, если его не призовет Отец, Который Меня послал, и такого человека Я воскрешу в Последний день.

В писаниях пророков сказано: и будут все научены Богом; поэтому ко Мне приходит каждый, кто отвечает на призыв Отца Моего. (Ис 54:13)
 
У пророков написано: «И все будут научены Богом». И всякий, кто понял урок Отца, приходит ко Мне.

Но видеть Отца не дано никому, кроме Того, Кто от Бога; лишь Он видит Отца.
 
Но это не значит, будто кто-то видел Отца: кто от Бога, только тот и видел Отца.

Уверяю вас: уверовавший в Меня наследует Жизнь Вечную.
 
Аминь, аминь говорю вам: кто верит, тот обрел вечную жизнь.

Я — хлеб Жизни.
 
Хлеб жизни — это Я.

Отцы ваши, которые ели манну в пустыне, умерли,
 
Ваши праотцы ели в пустыне манну, но всё же умерли.

а тот, кто будет есть хлеб, сошедший с небес, — не умрет.
 
А хлеб, что сходит с неба, таков: кто поест от него, не умрет.

Я — хлеб живой, который сошел с небес; кто ест этот хлеб, тот будет жить вечно. Я дам этот хлеб; это — плоть Моя, которую Я отдам ради бытия мира.
 
Хлеб живой, что сошел с неба — это Я. Кто вкусит этого хлеба, будет жив вовек. Хлеб, которым Я вас наделю — это Моя плоть, отданная за жизнь всего мира.

Тогда иудеи стали спорить друг с другом, восклицая: как это Он может дать нам в пищу плоть Свою?!
 
Тогда иудеи стали горячо спорить:— Как же это Он может накормить нас Своей плотью?

На это Иисус сказал им: уверяю вас: если вы не будете есть плоть Сына Человеческого и не будете пить кровь Его, то вы не наследуете Жизни Вечной.
 
Иисус им сказал:— Аминь, аминь говорю вам: если не будете вкушать плоть Сына Человеческого и пить Его кровь, не будете вы обладать жизнью.

Тот же, кто будет вкушать плоть Мою и пить кровь Мою, наследует Жизнь Вечную, и Я воскрешу его в последний день,
 
А тот, кто вкушает Мою плоть и пьет Мою кровь, обладает вечной жизнью, и Я воскрешу его в Последний день.

ибо плоть Моя — истинная пища, и кровь Моя — истинное питье.
 
Ибо плоть Моя — истинная пища, и кровь Моя — истинное питье.

Кто вкушает плоть Мою и пьет кровь Мою, тот пребывает во Мне, а Я — в нём.
 
Кто вкушает Мою плоть и пьет Мою кровь, тот пребывает в единении со Мной, а Я — с ним.

Меня послал Отец Живой, и Как Я жив Отцом, так и тот, кто вкушает (плоть) Мою, будет жив Мною.
 
Меня послал в мир Живой Отец, и Я живу благодаря Отцу, и кто вкушает Меня, будет жить благодаря Мне.

Вот каков этот хлеб, который сошел с небес; кто ест этот хлеб, тот будет жить вечно, не то чтобы отцы ваши, которые ели манну, — и умерли.
 
Да, хлеб, что сошел с неба — он не таков, как тот, что ели ваши праотцы и потом умерли. Но тот, кто вкусит этого хлеба — он будет жить вовек!

А говорил Он это в синагоге, когда проповедовал в Капернауме.
 
Все это Он сказал в Капернауме, когда наставлял народ в cинагоге.

И даже многие ученики Его недоумевали: что за странные слова? Кто может понять Его?
 
Многие из Его учеников, услышав это, сказали:— Тяжело такое слушать! Кто может это вынести?

Иисус же, зная, что некоторые из учеников Его возроптали на Него из-за этого, сказал им: так эти слова смущают вас?
 
Иисус понял, что ученики возмущены Его словами и сказал им:— И это служит вам соблазном?

Что же будет, когда вы увидите, как Сын Человеческий восходит туда, где был прежде?
 
Что же будет, когда вы увидите, как Сын Человеческий восходит туда, где был прежде?

Дух — основа жизни, а плоть — беспомощна. Слова, которые Я говорю вам, — это и есть дух и жизнь,
 
Дух дает жизнь, а плоть тут бессильна. Слова, что Я вам сказал — они дух и они жизнь.

но некоторые из вас не верят этому. — Иисус же с самого начала знал, кто из них не будет верить и кто предаст Его. —
 
Но среди вас есть и не, кто не верит.Ведь Иисус с самого начала знал, кто из них неверен и кто Его предаст.

И сказал: вот поэтому Я и говорил вам, что никто не сможет придти ко Мне, если это не будет дано ему Отцом Моим.
 
Он добавил:— Потому Я и сказал вам, что никто не может ко Мне прийти, если не будет ему это дано от Отца.

После этого многие из учеников Его решили больше не ходить вместе с Ним.
 
После этого многие из учеников Его оставили и больше уже вместе с Ним не ходили.

Иисус же спросил у двенадцати (апостолов): может быть и вы хотите оставить Меня?
 
Иисус задал Двенадцати вопрос:— Может быть, и вы хотите уйти?

И Симон Петр ответил Ему: Господи! К кому мы пойдем? В Твоих словах — Жизнь Вечная.
 
Симон Петр Ему ответил:— Господи, куда мы пойдем? У Тебя на устах слова вечной жизни.

Мы уверовали в Тебя и знаем, что Ты — Христос, Сын Бога Живого.
 
Мы уверовали и познали, что Ты свят у Бога.

Иисус сказал им: не двенадцать ли вас? Я избрал? Но один из вас — диавол.
 
Иисус им сказал:— А ведь это Я избрал вас двенадцать, но один из вас — дьявол.

А говорил Он это об Иуде, сыне Симона Искариота, одном из двенадцати, который впоследствии предал Его.
 
Он имел в виду Иуду, сына Симона Искариота — был он одним из Двенадцати, но в будущем Его предал.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[6.1] досл.: «ибо они видели чудеса, которые Он совершал над недужными».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.