К Галатам 6 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Перевод Десницкого

 
 

Братья, если и будет уличен человек в каком-либо прегрешении, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, следя за тем, чтобы самому не впасть в искушение.
 
Братья, если впадет человек в какое-нибудь искушение, то вы как люди духовные исправьте его в духе кротости, только осмотрительно, чтобы самим не согрешить.

Друг другу помогайте переносить невзгоды, и так исполните закон Христов.
 
Носите тяготы друг друга, и так исполните Христов закон.

Ибо если кто, будучи ничем, думает, что он — нечто, тот обманывает себя самого.
 
И если кто много о себе думает, а на самом деле он никто, то лишь обманывает сам себя.

Пусть каждый сам свои дела оценит, тогда и похвалу заслужит лишь за свои дела, а не другого,
 
Пусть каждый проверяет, что делает сам, и тогда похвалу он получит сам по себе, а не в сравнении с другим:

ибо каждый понесет своё бремя.
 
так каждый понесет собственную ношу.

Наставляемый же в учении да поделится с наставником всем тем, что имеет.
 
А кто получает наставление, пусть делится добром с тем, кто его наставляет.

Не обольщайтесь: Бога не обмануть; ибо что посеет человек, то и пожнет.
 
Не обманывайтесь: Бога не проведешь, что посеет человек, то и пожнет.

Потому что сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в Дух, от Духа пожнет Жизнь Вечную.
 
Кто взял для своего сева семена плотской жизни, пожнет от нее урожай, ведущий к смерти; а кто духовные семена — пожнет от Духа жизнь вечную.

Творя добро, да не устанем, ибо в своё время пожнем, коли не ослабеем.
 
Будем творить добро, не опуская рук, и если не бросим начатого, получим в свое время урожай.

Итак, доколе имеем время, будем всем творить добро, а наипаче — своим по вере.
 
При любой возможности будем обходиться по-хорошему со всеми, а прежде всего со своими единоверцами.

Как видите, писал вам большими буквами, своей рукой.
 
Видите крупные буквы — это пишу я собственной рукой!

Желающие внешне быть благопристойными принуждают вас к обрезанию для того, чтобы их не преследовали за крест Христа Иисуса,
 
К обрезанию вас принуждают те, кто стремится лишь хорошо выглядеть в глазах людей. Они это делают, чтобы их не гнали за проповедь Христова креста.

ибо принимающие обрезание сами не только не соблюдают закон, но, желая вашего обрезания, хотят чрез вашу плоть и похвалу заслужить.
 
Сами они, хоть и обрезанные, не соблюдают закона, но вас побуждают к обрезанию, чтобы хвалиться вашей плотью.

Я же ничем не стану хвалиться, кроме как крестом Господа нашего Иисуса Христа, на котором для меня мир распят и я — для мира,
 
А мне так нечем будет похвалиться, разве что крестом Господа нашего Иисуса Христа: на нем распят для меня этот мир, а я — для этого мира.

ибо для тех, кто во Христе Иисусе, не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, но новое создание Божье.
 
И ни обрезание, ни его отсутствие ничего не значат — Бог творит нас заново.

Да снизойдет на тех, кто следует этому правилу, мир и милость, и на Израиль Божий!
 
И кто поступает по этому правилу, те получают мир и милость и становятся Израилем Божьим.

Пусть же отныне никто мне не причиняет страданий, ибо я ношу раны Господа Иисуса на теле моем.
 
И пусть впредь никто не доставляет мне лишних трудов (утруждает меня понапрасну?) — мою принадлежность Иисусу доказывают шрамы на моем теле.

Да пребудет благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим, братья.
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с духом вашим, братья. Аминь!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.