К Галатам 2 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Еврейский Новый Завет

 
 

Затем, через четырнадцать лет, я вновь вместе с Варнавой отправился в Иерусалим, взяв с собою и Тита.
 
Потом, спустя четырнадцать лет, я вновь направился в Иерусалим, на этот раз вместе с Варнавой, и взял с собой Тита.

Пошёл же я по вдохновению свыше; там я изложил всем, — а наиболее почитаемым наедине, — суть благовестия, которое я проповедую язычникам, полагая, что я не напрасно подвизаюсь или подвизался.
 
Я пошёл, получив на это откровение, и в личной встрече с признанными лидерами разъяснил им Добрую Весть, которую я проповедую среди язычников. Я сделал это, так как беспокоился о том, не напрасно ли я трудился прежде и тружусь сейчас.

Тем не менее Тит, который был со мною, будучи эллином, не принуждался совершить обрезание.
 
Однако они не стали принуждать моего спутника Тита, нееврея, проходить обряд обрезания.

Что же до вкравшихся лжебратьев, которые, желая поработить нас, тайно приходили понаблюдать за нашей свободой, которую мы имеем во Христе Иисусе,
 
По сути, этот вопрос был поднят только потому, что прокрались некоторые люди, притворившиеся братьями, которые тайком решили подсмотреть за той свободой, которую мы имеем в Мессии Иисусе, чтобы поработить нас.

то мы ни на миг не уступили их требованиям, дабы сохранилась у вас истина Евангелия.
 
Мы же ни на минуту не поддались им, чтобы сохранить для вас истину Доброй Вести.

Что же до тех, кто наиболее почитаем, — кем они были в прошлом, мне безразлично, поскольку Бог относится к людям без лицеприятия, — так вот, наиболее почитаемые ничем не обременили меня,
 
Кроме того, те кто считались признанными руководителями, не стали ничего дополнять к сказанному мною, а кем они были, не имеет для меня никакого значения, так как Бог не судит по внешнему виду.

но, напротив, видя, что мне вверено благовестие для необрезанных, как и Петру для обрезанных, —
 
Напротив, они увидели, что мне вверена Добрая Весть, предназначенная для необрезанных, подобно тому, как Петру — для обрезанных;

Ибо Тот, Кто содействовал Петру в его апостольстве среди обрезанных, содействовал и мне у язычников, —
 
поскольку Тот, Кто действует через Петра, сделав его посланником для обрезанных, действовал и во мне, сделав меня посланником для язычников.

и узнав о благодати, данной мне, Иаков, Кифа и Иоанн, почитаемые столпами Церкви, заключили со мной и Варнавой соглашение: нам проповедовать среди язычников, им — среди обрезанных,
 
Поэтому, осознав, какое благоволение было мне оказано, Иаков, Петр и Иоанн, признанные столпы общины, протянули мне и Варнаве руку дружбы, чтобы мы шли к язычникам, а они — к обрезанным.

только чтобы мы помнили о нищих; именно это я и стремился всегда исполнять.
 
Единственная их просьба заключалась в том, чтобы мы не забывали о бедных — именно это я и старался всегда исполнять, не жалея усилий.

Когда же Кифа пришёл в Антиохию, он подвергся нареканиям, и я открыто обвинил его,
 
Далее, когда Петр пришёл в Антиохию, я открыто противостал ему, потому что он, безусловно, был неправ.

ибо до прибытия нескольких посланцев Иакова он сотрапезничал вместе с язычниками, а когда те пришли, он стал скрываться и сторониться язычников, опасаясь обрезанных,
 
Так как до прибытия некоторых людей из общины, возглавляемой Иаковом, он ел вместе с братьями из язычников; но когда они пришли, он отстранился и отделился от них, потому что опасался фракции, поддерживавшей обрезание верующих язычников.

лицемерили вместе с ним и другие иудеи, так что даже Варнава был введен в заблуждение их лицемерием.
 
Остальные же верующие евреи стали лицемерить вместе с ним, так что даже Варнава был увлечён их лицемерием.

Но когда я увидел, что они отступают от истины Евангелия, я при всех сказал Кифе: если ты, будучи иудеем, живешь по языческим обычаям, а не по иудейским, то почему язычников принуждаешь исполнять иудейские обычаи?
 
Когда же я увидел, что они не идут прямым путём в соответствии с истиной Доброй Вести, я сказал Петру в присутствии всех остальных: "Если ты, будучи евреем, живёшь не как еврей, а как язычник, зачем ты вынуждаешь язычников жить, как евреи?"

Мы по рождению иудеи, а не грешники из язычников;
 
Мы евреи по рождению, а не так называемые 'язычники-грешники';

однако, когда мы узнали, что человек получает оправдание не исполнением предписаний закона Моисея, но только верою в Иисуса Христа, то мы и уверовали во Христа Иисуса, чтобы быть оправданными верою во Христа, а не исполнением предписаний закона, ибо исполнением предписаний закона не получит оправдания никто из живущих.
 
при этом мы узнали, что человек признаётся Богом праведником не на основании своего законнического соблюдения предписаний Пятикнижия, но через доверие и верность Мессии Иисусу. Потому мы также поверили Мессии Иисусу и стали верными ему, чтобы нас провозгласили праведными на основании доверия и верности Мессии, а не на основании нашего законнического соблюдения предписаний Пятикнижия. Поскольку на основании законнического соблюдения предписаний Пятикнижия ни один человек не будет провозглашён праведным.

Если же, желая получить оправдание во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос — служитель греха? Быть не может!
 
Если же, стремясь к тому, чтобы Бог признал нас праведниками через наш союз с Мессией, мы сами, фактически, оказались грешниками, неужели, в таком случае, Мессия — пособник и соучастник греха? Да запретят Небеса!

Ведь если я вновь созидаю то, что разрушил, я сам себя объявляю преступником,
 
По сути, если я вновь созидаю законническое порабощение, которое разрушил, я, фактически, делаю самого себя преступником.

ибо чрез закон я умер для закона, чтобы жить для Бога. Я распял себя со Христом,
 
Поскольку, позволив Пятикнижию самому говорить за себя, я умер для её традиционного, законнического, ошибочного толкования, чтобы жить в прямых отношениях с Богом.

и живу уже не я, но Христос живёт во мне; а что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божьего, Который возлюбил меня и принес Себя в жертву за меня.
 
Когда Мессию казнили на стойке, как преступника, меня также казнили. Потому во мне уже не живёт моё тщеславное эго, но живёт Мессия, и живя теперь в теле, я живу тем же доверием и той же верностью [Богу], которыми обладал Сын Божий, любивший меня и отдавший за меня себя самого.

Я не отвергаю благодати Божьей; ибо если благодаря закону мы получаем оправдание, то Христос напрасно умер.
 
Я не отвергаю милостивый дар Бога; ведь если праведность достигается законничеством, тогда смерть Мессии была бессмысленной.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.