От Марка 1 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
В переводе Лутковского → Библейской Лиги ERV

 
 

Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божьего.
 
Благая Весть об Иисусе Христе, Сыне Божьем, начинается

У пророков было написано: пред Тобою Я пошлю Своего вестника, который возвестит о пришествии Твоем; (Исх 23:20)
 
как написано у пророка Исаии: «Смотри! Я посылаю перед Тобой вестника Своего. Он подготовит Тебе путь».

глас вопиющего в пустыне:1 готовьтесь к встрече Господа, прямые проложите дороги для Бога нашего. (Ис 40:3)
 
«Голос раздаётся в пустыне, восклицая: „Подготовьте путь Господу, проложите Ему тропы прямые”».

И вот, из пустыни, проповедуя крещение покаяния во оставление грехов, пришёл Иоанн Креститель,
 
Явился Иоанн, крестя людей в пустыне. Он говорил им, что они должны креститься, чтобы показать готовность покаяться, и тогда их грехи будут прощены.

к которому стали приходить жители Иерусалима и всей страны Иудейской, и все принимали крещение от него на реке Иордане, исповедуя ему грехи свои.
 
Люди со всей Иудеи и из Иерусалима приходили к нему и исповедовались в своих грехах, и он крестил их в реке Иордан.

Иоанн же носил одежду из верблюжьей шерсти, подпоясанную кожаным ремнем, а питался он саранчою и диким медом.
 
Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался широким кожаным поясом. Он питался саранчой и диким мёдом.

И говорил он, проповедуя: после меня придет Тот, Кто настолько превосходит меня, что я недостоин даже, склонившись, развязать ремни на сандалиях Его;
 
Вот что он проповедовал людям: «Тот, Кто неизмеримо могущественней меня, идёт следом за мной. Я недостоин даже нагнуться и развязать ремни Его сандалий.

я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.
 
Я крестил вас водой, а Он будет крестить вас Духом Святым».

В те самые дни пришёл к Иоанну на Иордан Иисус из Назарета Галилейского и принял крещение от него.
 
В те дни пришёл Иисус из города Назарет в Галилее, и Иоанн крестил Его в Иордане.

Едва Иисус вышел из воды, как увидел разверзающиеся небеса и голубку, в образе которой Дух (Божий) сошел на Него,
 
В тот момент, когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса разверзлись и Дух спускается на Него в образе голубя.

и раздался голос с небес: Ты — Сын Мой возлюбленный, в Тебе Моё благоволение; (Быт 22:2; Пс 2:7; Ис 42:1)
 
И раздался голос с небес: «Ты — Мой возлюбленный Сын. Ты — Избранник Мой».

после чего, ведомый Духом, Он удалился в пустыню,
 
И тотчас же Дух повелел Ему идти в пустыню.

где, искушаемый сатаною, пробыл сорок дней среди зверей, и ангелы служили Ему.
 
Иисус провёл в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Он жил среди диких зверей, и Ангелы служили Ему.

После того как Иоанн был заключен в темницу, Иисус пошёл в Галилею и стал проповедовать, благовествуя о Царстве Божьем,
 
После того как Иоанна взяли под стражу, Иисус пошёл в Галилею, проповедуя Благую Весть Божью.

и так говорил Он: наступили времена, когда приблизилось Царство Божье; покайтесь и веруйте этой радостной вести.
 
Он говорил: «Время пришло. Царство Божье близко. Покайтесь и поверьте в Благую Весть!»

Однажды, проходя близ озера Галилейского, увидел Он братьев Симона и Андрея, которые ловили рыбу, закидывая в озеро сети,
 
Когда Иисус проходил мимо Галилейского озера, Он увидел Симона и его брата Андрея, закидывающих сети в озеро, так как они были рыбаками.

и сказал им: следуйте за Мною, Я научу вас ловить (души) человеческие.
 
Иисус сказал им: «Следуйте за Мной, и Я научу вас, как стать ловцами людей».

И они, бросив сети свои, тотчас последовали за Ним.
 
Они тотчас же оставили сети и последовали за Ним.

Там же невдалеке увидел Он братьев Иакова и Иоанна, сыновей Заведея, которые в лодке чинили сети свои,
 
Пройдя немного дальше, Иисус увидел Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они находились в лодке и чинили сети.

и тотчас призвал их. И они, оставив в лодке отца своего Заведея вместе с работниками, последовали за Ним.
 
Иисус тотчас же позвал их, и они, оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.

И вот, приходят они в Капернаум; в первую же субботу пошёл Иисус в синагогу и проповедовал там.
 
Иисус и Его ученики направились в Капернаум. В субботний день Иисус вошёл в синагогу и стал учить людей.

И поражались все учению Его, потому что, в отличие от книжников, Он учил словно по вдохновению свыше.
 
Они удивлялись Его учению, потому что Иисус учил их как имеющий власть, а не как законоучители.

И вдруг находившийся в этой синагоге человек, одержимый нечистым духом, вскричал:
 
Внезапно в синагоге появился человек, одержимый нечистым духом, и закричал:

что Тебе надо от нас, Иисус Назарянин? Пришёл погубить нас? Знаю кто Ты — Святой Божий!
 
«Что Тебе нужно от нас, Иисус из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю Тебя, Ты — Святой Божий!»

Но Иисус повелел ему: замолчи и выйди из него.
 
Иисус приказал нечистому духу: «Умолкни и выйди из него!»

И дух нечистый, сотрясши одержимого так, что тот возопил громким голосом, вышел из него.
 
Тогда нечистый дух вызвал у человека приступ эпилепсии и, вскричав громким голосом, вышел из него.

И все в изумлении говорили друг другу: что это? — Действительно новое учение. И духам нечистым Он повелевает, и они повинуются Ему.
 
Все были так поражены, что начали спрашивать друг друга: «Что это за новое учение? Он властно приказывает даже нечистым духам, и те повинуются Ему».

И вскоре молва о Нём разнеслась по всем окрестностям Галилеи.
 
И молва об Иисусе разнеслась по всей Галилее.

Выйдя из синагоги, пошли они вместе с Иаковом и Иоанном в дом Симона и Андрея.
 
Выйдя вскоре из синагоги, Иисус, Иоанн и Иаков сразу же направились в дом Симона и Андрея.

А теща Симона лежала, горящая в лихорадке, и Ему сразу же сказали об этом.
 
Тёща Симона лежала в постели в сильном жару, и они тотчас сказали о ней Иисусу.

Подойдя к ней, Иисус поднял её, взяв за руку, и недуг тотчас оставил её, и она стала прислуживать им.
 
Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им.

А когда наступил вечер и зашло солнце, стали приводить к Нему всех больных и бесноватых,
 
С наступлением вечера, после захода солнца, к Иисусу привели всех больных и бесноватых.

так что вскоре весь город собрался у дверей,
 
Весь город собрался у дверей.

и многих из тех, кто страдал от различных болезней, Он исцелил и изгнал множество бесов, не позволяя им разглашать, что Он — Христос и они знают об этом.
 
И Он исцелил многих людей, страдавших различными болезнями, и изгнал много бесов. Однако Иисус запретил бесам говорить, так как они знали, кто Он такой.

Рано утром, едва рассвело, Он тихо поднялся и вышел из дома и, удалясь в пустынное место, молился там.
 
Ранним утром, когда было ещё темно, Иисус вышел из дому и направился в уединённое место и там молился.

Между тем стали искать Его Симон и все бывшие с Ним,
 
Симон же и те, кто были с Ним, пошли искать Его,

и когда нашли, говорят Ему: все разыскивают Тебя.
 
и когда нашли, то сказали Ему: «Все Тебя ищут».

Он же сказал им: пойдемте отсюда в другие селения и города, чтобы и там проповедовать, потому что Я для этого и пришёл.
 
Иисус ответил им: «Давайте пойдём в близлежащие города, чтобы Я мог и там проповедовать, так как для этого Я пришёл».

И прошел Он по всей Галилее, проповедуя в синагогах и изгоняя бесов.
 
И Он пошёл по всей Галилее, проповедуя в их синагогах и изгоняя бесов.

Однажды подбегает к Нему прокаженный и, пав пред Ним на колени, обращается к Нему с мольбою: Господи, если захочешь, то сможешь меня очистить.
 
К Иисусу подошёл прокажённый, пал перед Ним на колени и стал умолять Его: «Если Ты захочешь, то сможешь очистить меня».

Сжалившись над ним, Иисус прикоснулся к нему рукой и сказал: хочу, очистись.
 
Иисус, преисполнившись жалости к нему, протянул руку, коснулся его и сказал: «Хочу. Очистись!»

Едва Он произнес эти слова, как с того сошла проказа, и он очистился,
 
Проказа тотчас же сошла с него, и он очистился.

после чего Иисус тотчас отослал его, строго сказав ему:
 
Иисус же отослал его прочь

смотри же, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и, как заповедал Моисей, за очищение своё принеси жертву2 во свидетельство всем.
 
и строго приказал ему: «Смотри, никому не рассказывай об этом, а пойди, покажись священнику и принеси жертву за твоё очищение, как повелел Моисей. Пусть это будет свидетельством для них».

А тот, едва отойдя, стал созывать людей и рассказывать всем о случившемся, поэтому Иисус уже не мог открыто войти в город,3 но пребывал вне его, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.
 
Но тот пошёл и стал повсюду рассказывать и разглашать то, что произошло, так что Иисус не мог больше открыто войти в город, а останавливался в безлюдных местах. И люди отовсюду приходили к Нему.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[1.1] «глас вопиющего в пустыне» — возможен перевод: «глас вопиющего: в пустыне...».
[1.2] «за очищение свое принеси жертву» — о законе об очищении от проказы см. Лев. 14.2 — 32.
[1.3] «не мог открыто войти в город» — по той причине, что прокаженный, возвещая всем о своем исцелении, несомненно, рассказал и то, что Иисус коснулся его рукой. Прокаженные же считались «нечистыми», и всякое прикосновение к ним оскверняло, поэтому Иисус в глазах толпы Сам мог считаться «нечистым».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.