Библия » Сравнение переводов

От Матфея 1 глава

Евангелие от Матфея

В переводе Лутковского

1 Родословие1 Иисуса Христа, Сына Давида, Сына Авраама.
2 У Авраама родился Исаак; у Исаака родился Иаков; у Иакова родился Иуда и братья его;
3 у Иуды от Фамари родились Фарес и Зара; у Фареса родился Есром; у Есрома родился Арам;
4 у Арама родился Аминадав; у Аминадава родился Наассон; у Наассона родился Салмон;
5 у Салмона от Рахави родился Воез; у Воеза от Руфи родился Иовид; у Иовида родился Иессей;
6 у Иессея родился царь Давид. У Давида царя от вдовы Урии2 родился Соломон;
7 у Соломона родился Ровоам; у Ровоама родился Авия; у Авии родился Асаф;
8 у Асафа родился Иосафат; у Иосафата родился Иорам; у Иорама родился Озия;
9 у Озии родился Иоафам; у Иоафама родился Ахаз; у Ахаза родился Езекия;
10 у Езекии родился Манассия; у Манассии родился Амос; у Амоса родился Иосия;
11 у Иосии перед пленением Вавилонским3 родились Иехония и братья его.
12 После пленения Вавилонского у Иехонии родился Салафиил; у Салафиила родился Зоровавель;
13 у Зоровавеля родился Авиуд; у Авиуда родился Елиаким; у Елиакима родился Азор;
14 у Азора родился Садок; у Садока родился Ахим; у Ахима родился Елиуд;
15 у Елиуда родился Елеазар; у Елеазара родился Матфан; у Матфана родился Иаков;
16 у Иакова родился Иосиф, муж Марии, от которой родился Иисус, почитаемый как Христос.4
17 Итак, всех поколений от Авраама до Давида – четырнадцать поколений; и от Давида до пленения Вавилонского – четырнадцать поколений; и от пленения Вавилонского до Христа – четырнадцать поколений.
18 Рождению же Иисуса Христа предшествовало следующее: оказалось, что мать Его, Мария, обрученная с Иосифом, зачала во чреве от Духа Святого прежде, чем поженились они.
19 Иосиф же, жених ее, будучи честным человеком и не желая опозорить ее, решил тайно расторгнуть помолвку с нею.5
20 Но когда он задумал это, ему во сне явился ангел Господень и сказал: Иосиф из рода Давида, не смущайся брать Марию в жены себе, потому что Тот, Кого зачала она, – от Духа Святого;
21 она родит тебе Сына, и ты назовешь Его именем Иисус,6 ибо Он избавит народ Свой от грехов его.
22 А свершилось все это во исполнение прореченного Господом чрез пророка Исайю:
23 вот, дева зачнет во чреве и родит Сына, и назовут Его именем Еммануил, что значит: с нами Бог. (Ис. 7.14; 8.8)
24 Проснувшись, Иосиф поступил так, как повелел ему ангел Господень, и взял Марию в жены себе,
25 и не обладал ею, доколе не родила она Сына своего Первенца, Которого он назвал именем Иисус.

Новой Женевской Библии

1:1 Родословие. Букв.: "происхождение" или "начало" (генезис). В библейском словоупотреблении может означать "список", "отсчет" (ср. Быт. 2,4; 5,1). В лучших манускриптах это же слово (1,18) означает только "рождество". Вполне возможно, что оно указывает на все Евангелие, которое и есть "отсчет от начала" – Иисуса Христа (т.е. ознаменование Его царствования).

Христос. Греческое слово, означает "помазанник" и соответствует еврейскому "машиах", или "мессия". В Ветхом Завете помазание елеем символически означало, что Бог посылает человека на какое-то служение, и все три ветхозаветных служения (пророки, священники, цари) знаменовались таким образом (Исх. 29,7; 1 Цар. 16,13; 3 Цар. 19,16).

Ветхий Завет обещает, что придет избранный Отрок Господень (Ис., гл. 42), Который будет Пророком, как Моисей (Втор. 18,18.19), Священником, как Мельхиседек (Пс. 109,4), Царем, как Давид, т.е. Помазанником Божиим (Ис. 55,3.4; Иер. 30,9; Иез. 34,24; Ос. 3,5; Зах. 12,8). Израиль ждал Мессию, который одолеет его врагов и установит закон мира. Матфей утверждает, что Иисус – Помазанник, обетованный Царь, Освободитель.

1:2 Родословие здесь отличается от родословия у Луки (3,23-38), возможно потому, что Лука говорит о "физическом" родословии (Лк. 3,21), Матфей – о престолонаследии.

1:3-16 В ближневосточной генеалогии обычно не упоминают женщин, но они важны для Божиего замысла – произвести на свет Христа. Имена всех пяти женщин, названных здесь, служат напоминанием, что Бог часто действует неожиданно и выбирает не тех, кого "надо бы" выбрать. Фамарь (ст. 3) связана с "оплошностью" Иуды (Быт. 38,6-30), Рахава (ст. 5) была блудницей и язычницей (Нав., гл. 2; там она – Раав), Руфь – моавитянка, а значит – под особым проклятием (Втор. 23,3-5), из-за "бывшей за Уриею" Вирсавии (ст. 6) согрешил Давид. Дева Мария исполняет не только слова Исаии (7,14), но и еще более важное пророчество из книги Бытие (3,15; см. Гал. 4,4).

1:17 четырнадцать родов. Матфей разбивает родословие на три части по четырнадцать (дважды семь) поколений, чтобы показать, что у Бога есть замысел в истории: начало ее (ведущее к Давиду), время царей (ведущее к изгнанию) и годы по возвращении – все ведет ко Христу и указывает на Него. Иехония включен и во вторую, и в третью части, но это – не большая ошибка, чем сокращение Матфеем родословия (ср. с Езд., гл. 2 и с 1 Пар., гл. 1-9). Вполне возможно, что четырнадцать поколений соответствуют "семидесяти седьминам" (Дан. 9,24).

1:19 Иосиф... хотел тайно отпустить Ее. Обручение связывало не меньше, чем брак, и неверность после него непременно вела к разводу, ибо в противном случае прелюбодеяние не считалось бы преступлением.

1:21 Иисус. Греческое соответствие имени Иешуа, означающего "Яхве – спасение" или "Яхве спасает".

1:23 Дева. См. ком. к Ис. 7,14. Иисуса зачала Дева, и это – чудо, а потому – знак того, что Бог спасает Свой народ и пребывает с ним. Здесь Матфей впервые обращается к ВЗ, чтобы показать, что в Иисусе исполняются ветхозаветные пророчества (см. 2,6.15.18.23 и ком.). Во всем его Евангелии двенадцать таких "формул исполнения" и сорок семь цитат из ВЗ. Об имени Еммануил он снова напоминает в 28,20, когда Иисус обещает ученикам, что Он пребудет с ними до скончания века. См. статью "Рождение Иисуса от девы".



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.