От Матфея 8 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
В переводе Лутковского → Новой Женевской Библии

В переводе Лутковского

1 А когда Он спустился с горы, множество народа последовало за ним.
2 И вот, подбежал к Нему прокаженный и, пав ниц пред Ним, воскликнул: Господи,1 если захочешь, то сможешь меня очистить.
3 Иисус же прикоснулся к нему рукой, сказав: хочу, очистись. И тот сразу же очистился от проказы,
4 после чего Иисус сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и, как заповедал Моисей, принеси жертву во свидетельство всем.
5 Когда же Иисус возвратился в Капернаум, к Нему подошел сотник2 и обратился к Нему с мольбою:
6 Господи! Юный слуга3 мой лежит дома, разбитый параличом, и ужасно страдает.
7 Он же сказал ему: проводи Меня, и Я приду и исцелю его.
8 Но сотник сказал Ему в ответ: Господи, я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой. Скажи только слово, и будет здоров слуга мой.
9 Ведь и я человек, облеченный властью; имея в своем подчинении воинов, я говорю одному: пойди, — и тот идет; другому говорю: приди, — и тот приходит; и рабу своему говорю: сделай это, — и тот делает.
10 Услышав это, Иисус удивился и сказал сопровождавшим Его: уверяю вас: нигде в Израиле Я не встречал такой веры.
11 Говорю же вам, что многие придут с востока и с запада и воссядут рядом с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном,
12 а сыновья Царства4 будут изгнаны во тьму кромешную;:5 там будет плач и скрежет зубов.
13 И говорит Иисус сотнику: иди, и как ты уверовал, так и будет тебе. И выздоровел слуга его в тот же миг, а сотник, тотчас возвратившись в дом свой, нашел слугу исцеленным.
14 Придя в дом Петра, Иисус увидел, что теща его лежит, горящая в лихорадке,
15 и коснулся руки её, после чего недуг оставил её, и она, поднявшись, стала прислуживать им.
16 А когда наступил вечер, к Нему привели множество бесноватых, и Он изгнал духов словом, и многих больных исцелил,
17 во исполнение сказанного пророком Исайей: Он взял наши немощи и понес наши болезни.6
18 Увидев, что Его окружает множество народа, Он повелел (ученикам) отправляться на другой берег.
19 А один книжник, подойдя, говорит Ему: Учитель! Я последую за Тобой, куда бы Ты ни пошёл.
20 И ответил ему Иисус: у лисиц есть норы, у птиц небесных — гнезда, а Сыну Человеческому7 негде голову преклонить.
21 Затем один из учеников Его говорит Ему: Господи, позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.
22 Иисус же ответил ему: следуй за Мною, и предоставь мертвым хоронить своих мертвецов.
23 Когда Он сел в лодку, ученики Его отправились вместе с Ним.
24 Между тем на озере началась столь сильная буря, что волны захлестывали лодку; а Он спал.
25 Тогда, подойдя, ученики разбудили Его и вскричали: Господи! Спаси нас! Мы погибаем!
26 Он же сказал им: что вы так испугались, маловерные? И, встав, повелел утихнуть ветрам и волнам, после чего наступила глубокая тишина.
27 Люди8 же в изумлении спрашивали: кто же Он такой, что и ветры, и волны Ему повинуются?
28 Когда же Он переправился на другой берег, в край Гергесинский, навстречу Ему с кладбища выбежали двое бесноватых, столь свирепых, что никто не решался проходить той дорогой.
29 И вскричали они: что Тебе надо от нас, Иисус, Сын Божий? Зачем Ты пришёл раньше времени мучить нас?
30 А невдалеке от них паслось большое стадо свиней.
31 И бесы стали умолять Его: если изгонишь нас, пошли нас в стадо свиней.
32 Он же сказал им: идите. Выйдя (из бесноватых), они вошли в свиней, и всё стадо тут же бросилось с обрыва в озеро и погибло в воде.
33 А пастухи побежали в город и возвестили обо всём, и о том, что стало с бесноватыми.
34 И тогда все жители города вышли навстречу Иисусу и, повстречав Его, стали умолять Его, чтобы Он ушел из пределов земли их.

Новой Женевской Библии

8:1 — 9:38 События и чудеса следуют здесь не в том порядке, в каком их дают Марк и Лука. Возможно, Матфей располагал их по темам, а не хронологически.

8:2 прокаженный. «Проказой» могли называть разные болезни кожи. Тот, кто касался прокаженного, становился ритуально нечистым, но Иисус нечистым не стал, а прокаженный — очистился.

8:4 никому не сказывай. Иисус велел прокаженному молчать, чтобы те, кто ищет чудес, не помешали Ему в исполнении Его главной миссии (ср. Мк 1:45). Показавшись же священнику, прокаженный засвидетельствовал бы о том, что Ветхий Завет возвещает об Иисусе.

8:5 сотник. Офицер, под чьим началом было сто человек (центурион). Этот сотник: 1) понял, что власти Иисуса нет равной в Израиле; 2) признал, как недостоин он сам и 3) поверил в Иисуса. Вера его поистине удивительна, ибо нет никаких свидетельств, что до этого Иисус исцелял кого-либо одним только словом (ср. Лк 7:1−10).

8:10 Сотник был язычником, и потому, пользуясь случаем, Иисус говорит об ожесточении Израиля и что Евангелие Царства достигнет и язычников.

8:11 возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом. Здесь Иисус имеет в виду трапезу с Помазанником, о которой говорит Исаия (25:6−9). Теперь вместо родных сыновей появляются язычники. Тема эта возникает снова в притчах о злых виноградарях (21:33−44, особ. ст. 43) и брачном пире (22:1−14). Здесь впервые звучит принцип, изложенный в Послании к Римлянам (9:30−32): Израиль тщится достичь праведности делами — и не достигает ее, а язычники, знающие, что достойны лишь осуждения, ищут у Бога милости и получают ее.

8:12 во тьму... плач... скрежет зубов. Изображается беспредельная и безнадежная мука тех, кто окончательно извержен из Царства.

8:17 Он взял на Себя наши немощи. У Исаии (53:4) недуги и болезни — наказание за грехи (53:5). Иисус пришел взять на Себя поношения как кару за греховность. Демонстрируя Свою власть над явлениями природы, Он не обещал избавить мир и Церковь от болезней и страданий до Своего Второго пришествия (8:20−23; 1Кор 15:26; Откр 21:4).

8:20 Сын Человеческий. В Новом Завете только в трех случаях этот титул встречается не в Евангелиях (Деян 7:56; Откр 1:13; Откр 14:14). Употребление его в Евангелиях можно разбить на три смысловые группы. Сын Человеческий — это человек вообще. Именно в этом смысле Бог, обращаясь к Иезекиилю, называет его «сын человеческий» (Иез 2:1). В аналогичном значении это выражение использует и Павел (Еф 3:5). Иисус именовал Себя так, когда подразумевал Свои страдания, смерть и Свое воскресение ради человечества (17:22−23). Наконец, так именуется апокалиптический Сын Человеческий, Который придет в конце времен для совершения суда (24:30; 26:64). В последнем значении этот титул встречается у Даниила (7:13−14), где «как бы Сын человеческий» появляется перед «Ветхим днями». Иисус мог называть Себя Сыном Человеческим, поскольку слово «мессия» ассоциировалось у евреев с политическим и военным лидером.

8:21−22 См. ком. к Лк 9:59 и 9:60.

8:27 ветры и море повинуются Ему. То, что Иисус усмирил бурю, показывает, что Он — Бог, ибо в ВЗ только Бог укрощает моря и повелевает стихией (Пс 28:3, 4; Пс 64:8; Пс 88:10; Пс 106:23−30). Отсюда — удивленный вопрос учеников: «кто это?»

8:28 в страну Гергесинскую. Место, тождественное «стране Гадаринской» у Марка и Луки, хотя Гергеса (или Гераза — большой город преимущественно языческого Десятиградия) находился в пятидесяти километрах к юго-востоку от Галилейского моря, тогда как Гадара была километрах в десяти от него. Полагают, что, скорее всего, речь идет о селении Керса на восточном берегу моря. Вопрос остается открытым, но заметим, что все три евангелиста говорят в общем («страну...»), а упомянутые места находятся недалеко друг от друга.

два бесноватые. Возможно, очень свирепым был только один, потому Марк и Лука об одном и говорят. Матфею же важно, что было два свидетеля. Бесы знают, что Иисус — Сын Божий. Казалось бы, жалоба их законна: все это случилось «прежде времени», т.е. до Судного дня. Но Иисус пришел, а значит — мира достигло Царство Божие и силы тьмы сломлены (см. 12:28).

8:29 Сын Божий. См. ком. к 16:16.

8:31 бесы. Греческое слово «демон» вообще обозначает «божество» (см. Деян 17:18). Это были «нечистые духи» (10:1), противившиеся Богу и терзавшие людей, иногда — вселяясь в них. Тем самым они отождествлены с сатаной, князем бесовским (9:34; 12:24−28). Изгнание Иисусом слуг сатаны означает, что пришло Царство Божие (12:28).

8:32 Иисус позволил бесам войти в свиней вероятно потому, что Судный день еще не наступил.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[8.1] «Господи» — слово (κύριος( означает и «Господь», и «господин».
[8.2] сотник — у Марка: центурион. Командир центурии, то есть отряда из 100 воинов.
[8.3] Лука добавляет, что этот юный слуга «был дорог» сотнику.
[8.4] сыновья Царства — иудеи, которые считали себя Божьими избранниками лишь в силу происхождения допущенными в Царство Божье.
[8.5] «тьма кромешная» — досл.: «тьма внешняя»; слова эти можно понимать как изгнание в некое место «вне» Царства, «вне» света (ср. Ин. 8.12); возможно, однако, речь идет об одной из реалий Востока — глубокой, темной яме, в которой обычно содержали преступников (ср. 22.13; 25.30, где «тьма внешняя» переведена как «темная яма»).
[8.6] слова не выделены по той причине, что являются не прямой цитатой, но лишь парафразом Ис. 53.4. Обычно считается, что здесь цитата приведена не из Септуагинты, а в свободном переводе с еврейского оригинала.
[8.7] Сын Человеческий — как в Ветхом Завете, так и в разговорной речи означает просто «человек»; но кроме этого обыденного понимания Христос вкладывал в смысл этого словосочетания пророчество Даниила о Мессии — Сыне Человеческом (см. Дан. 7.13), народ же каждый раз сам должен был решать, как понимать эти слова Христа о Самом Себе — то ли речь идет о человеке, то ли о Сыне Божьем (если бы Христос прямо назвал Себя Сыном Божьим, Он тут же был бы побит камнями как богохульник).
[8.8] Учеников Иисуса евангелисты никогда не называют «люди». Видимо, речь здесь идет о тех, кто плыл рядом в других лодках.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.