От Луки 16 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
В переводе Лутковского → Новой Женевской Библии

В переводе Лутковского

1 Ученикам же Своим Он сказал: у одного богатого человека служил домоправитель, и вот ему донесли, что тот расхищает добро его.
2 Позвав домоправителя, он сказал ему: что это я слышу о тебе? Дай мне отчет об управлении твоем, ибо отныне ты у меня управлять не будешь.
3 И задумался домоправитель: что же мне делать? К управлению домом хозяин мой не допускает меня, а землю возделывать я не умею, просить же милостыню — стыдно.
4 Знаю, что делать, дабы после того как отстранен буду от управления этим домом, меня приняли служить в какой-нибудь из других домов.
5 И, пригласив по отдельности каждого из должников хозяина своего, он спросил у одного: что ты должен хозяину моему?
6 Тот отвечал: сто бочек оливкового масла; тогда домоправитель сказал ему: вот тебе твоя долговая расписка, садись и напиши скорее: пятьдесят.
7 Затем он спросил у другого: а что ты должен? Тот отвечал: сто мешков пшеницы. Тогда он говорит ему: вот тебе твоя долговая расписка, напиши: восемьдесят.
8 И похвалил Господь нечестного домоправителя за находчивость, сказав: иногда и грешники могут быть в некотором роде примером для праведников.
9 Вот почему Я и говорю вам: приобретайте друзей, (раздавая) обманчивое богатство своё, чтобы после смерти вас приняли в вечные обители.
10 Верный в малом — будет верен и в большем, а нечестный в малом — будет нечестен и в большем.
11 Поэтому если вы обманчивым богатством не сумели верно распорядиться, кто доверит вам истинное?
12 И если с чуждым вам не совладали, кто ваше вручит вам?
13 Никакой слуга не может служить двум господам, потому что либо одного возненавидит, а другого возлюбит, либо одному начнет служить усердно, а другому — нерадиво. Не можете служить Богу и мамоне.
14 Все это слышали и фарисеи, жадные до денег, и стали насмехаться над Ним.
15 Он же сказал им: перед людьми вы выдаете себя за праведников, но Бог знает ваши сердца, и то, что люди почитают как великое, — мерзость пред Богом.
16 Закон и писания пророков — до Иоанна, и с тех пор уже благовествуется о Царстве Божьем, чтобы каждый стремился к нему.
17 Однако скорее изменится небо и земля, нежели хоть одна буква в законе будет нарушена.
18 Любой, кто разведется с женой своей и женится на другой, — прелюбодействует, и кто женится на разведенной с мужем своим, — тоже прелюбодействует.
19 И поведал такую притчу: жил один богатый человек; он носил роскошные и дорогие одежды,1 каждый день пировал и веселился.
20 И жил один нищий, по имени Лазарь; он сидел у ворот дома его, весь в язвах,
21 радуясь, когда ему удавалось поесть отбросов со стола этого богача; и только псы подходили к нему и зализывали раны его.
22 И вот, умер нищий и был перенесен ангелами в обитель Авраама. Умер и богач, и похоронили его.
23 В аду же, среди мучений, поднял богач глаза свои и увидел в вышине Авраама, а также и Лазаря в обители его.
24 И вскричал он: отче Авраам! Смилуйся надо мною и пошли Лазаря, чтобы он омочил хотя бы кончик пальца своего в воде и охладил язык мой, ибо я страдаю в этом пламени.
25 Авраам же сказал: дитя моё, вспомни: причитающиеся тебе блага ты уже получил в жизни своей, как и Лазарь — бедствия; теперь же он здесь утешается, а ты — страдаешь.
26 И, кроме того, нас с вами разделяет столь глубокая пропасть, что никто, если бы и захотел, ни отсюда к вам проникнуть не может, ни оттуда к нам не может перейти.
27 И сказал богач: тогда я прошу тебя, отче: пошли его в дом отца моего,
28 ибо там у меня осталось пять братьев; пусть он расскажет им об этом, чтобы и они не оказались в этом месте мучения.
29 И сказал ему Авраам: у них есть закон Моисея и писания пророков: пусть внемлют им.
30 Он же сказал: нет, отче Авраам; вот если кто из мертвых придет к нам, тогда они покаются.
31 И тот ответил ему: если они закону Моисея и писаниям пророков не внемлют, то хотя бы кто и из мертвых воскрес, — даже это не убедит их (покаяться).

Новой Женевской Библии

16:1−8 Притчу о неверном управителе следует рассматривать в контексте с притчей о блудном сыне.

16:1 один человек. См. ком. к 14:16.

управителя. Как и сыновья из предыдущей притчи, управитель — человек как творение Божие (см., напр, 12:42; Мф 24:45).

расточает имение. Ср. 15:13.

16:5 должников. См. 11:4 и ком.

16:6 сто мер масла. Ср. Мф 25:3. В притчах под маслом подразумевается любовь. Очевидно, этому должнику недоставало любви к Богу и ближнему.

16:7 сто мер пшеницы. Под пшеницей подразумевается учение, слово Божие. Пшеница не такое совершенное знание тайн Царства Небесного, как, например, хлеб. Однако этот человек и пшеницы не имел, чтобы возвратить долг.

16:8 сыны века сего догадливее сынов света. Иисус открыл «сынам света», поскольку сами они недогадливы, как следует поступать, чтобы удостоиться похвалы Отца Небесного (см. Мф, гл. 5−7).

16:9 приобретайте друзей богатством неправедным. Все, чем человек владеет в этом мире, — «богатство неправедное», поскольку от него не зависит праведность в глазах Божиих. Однако это земное богатство можно употребить так, чтобы, хотя бы частично, возместить свои долги перед Богом и ближними и накопить себе сокровища на небесах.

16:11 кто поверит вам истинное? Истинное богатство — духовные сокровища на небесах.

16:12 кто даст вам ваше? Деньги и прочее имущество — это «чужое», не наше, ибо оно дается нам Богом и по смерти у нас отбирается. Истинное «наше» богатство то, которое мы приготовили себе на небесах.

16:13 служить двум господам. Иначе: «быть рабом двух господ». Нельзя быть абсолютно преданным более чем одному хозяину.

16:16 Закон и пророки. Имеется в виду весь ВЗ.

до Иоанна. Служение Иоанна Крестителя знаменовало собой важнейший поворотный момент в истории спасения (см. ком. к Мф 11:11).

всякий усилием входит в него. Букв.: «и всякий в него силой прорывается». Фраза непроста для перевода и интерпретации (ср. сходное выражение в Мф 11:12). С одной стороны, можно предположить, что Иисус здесь воздает должное Своим последователям, не жалеющим усилий, дабы «войти сквозь тесные врата» (13:24). С другой стороны, возможно, что греческое «биазетаи» («силиться», «делать усилие») предполагает преодоление некой противодействующей силы, т.е. борьбу с враждебными Царству силами зла (см. ком. к Мф 11:12).

16:17 нежели одна черта из закона пропадет. Имеется в виду особая черточка, присутствующая в начертании некоторых букв еврейского алфавита. Смысл этих слов в том, что, поскольку закон от Бога, ничем в нем нельзя пренебрегать (ср. Мф 5:18).

16:18 прелюбодействует. У евреев мужчине практически не требовалось каких-либо весомых причин, чтобы развестись с женой. Иисус ставит брак выше, чем было принято между Его современниками; предписания закона относительно развода (Втор 24:1−4) Он объясняет «жестокосердием» израильтян (Мк 10:5). Развод, по словам Иисуса, часто оборачивался у них прелюбодеянием (Мф 5:31−32; Мф 19:9). См. статью «Брак и развод».

16:19 в порфиру и виссон. Дорогие ткани.

16:20 Лазарь. Единственный персонаж Иисусовых притчей, названный по имени.

16:22 Умер нищий и отнесен был Ангелами. Иисус ничего не говорит о благочестии Лазаря и богача, однако естественно предположить, что первый был праведен, а второй — нечестив.

лоно Авраамово. Образ «ветхозаветного рая», временного (до страшного суда) блаженного прибежища душ, угодных Богу (ср. 23:43; 2Кор 12:4).

16:23 в аде. Как «ад» в данном случае переведено греческое «гадес», т.е. «загробное царство», куда попадают все неспасенные умершие. См. статью «Ад».

ты получил уже доброе твое. Во время своей жизни богач в достатке получил то, что считал благом, — земные радости и богатства, презрев блага духовные.

16:29 у них есть Моисей и пророки. Имеется в виду весь ВЗ.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[16.1] «носил роскошные и дорогие одежды» — досл.: «одевался в порфиру и виссон».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.