От Луки 7 глава

Евангелие от Луки святое благовествование
В переводе Лутковского → Новой Женевской Библии

В переводе Лутковского

1 После того как Он закончил речь Свою к внимавшему Ему народу, Он пришёл в Капернаум.
2 А у одного сотника заболел и был при смерти раб, которым он дорожил.
3 Услышав об Иисусе, он послал к Нему старейшин иудейских с просьбой придти и исцелить раба его.
4 Они же, придя к Иисусу, стали настойчиво просить Его, говоря: он достоин, чтобы Ты сделал для него это,
5 потому что он уважает наш народ и даже построил для нас синагогу.
6 И Иисус пошёл с ними. Когда же Он был уже неподалеку от дома сотника, тот выслал Ему навстречу друзей сказать: Господи, не утруждай Себя, ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под крышу дома моего.
7 Поэтому-то я и себя самого не счел достойным придти к Тебе. Скажи лишь слово, и будет здоров слуга мой.
8 Ведь и я человек, облеченный властью; имея в своем подчинении воинов, я говорю одному: пойди, — и тот идет; другому говорю: приди, — и тот приходит; и рабу своему говорю: сделай это, — и тот делает.
9 Услышав это, Иисус обернулся к сопровождающему Его народу и сказал: уверяю вас: нигде в Израиле такой веры не встречал Я.
10 Посланные же, возвратясь в дом, нашли больного раба исцеленным.
11 На следующий день Иисус отправился в город Наин; вместе с Ним отправились многие ученики Его и большая толпа народа.
12 И вот, когда Он приближался к городским воротам, в это время выносили хоронить умершего, единственного сына у матери его, а она была вдова; и много народа из города шло вместе с нею.
13 Увидев её, Господь сжалился над нею и сказал ей: не плачь.
14 Подойдя, Он остановил тех, кто нёс его, и, прикоснувшись к нему,1 сказал: юноша, повелеваю тебе: встань!
15 И, приподнявшись, умерший сел и стал говорить; Иисус же передал сына матери его.
16 И все, объятые страхом, восславили Бога, восклицая, что великий пророк появился среди них и что Бог посетил народ Свой.
17 И такая слава о Нём разошлась по всей округе даже до Иудеи.
18 И возвестили Иоанну ученики его обо всем этом.
19 Иоанн же, призвав двух учеников своих, послал их к Господу спросить: Ты ли Тот, Кто должен был придти, или ожидать нам другого?
20 Придя к Нему, они сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Кто должен был придти, или ожидать нам другого?
21 А к тому времени Иисус уже многих исцелил от болезней, недугов и от злых духов и многим слепым даровал зрение.
22 И Он сказал им в ответ: пойдите, возвестите Иоанну то, что видели и слышали: слепые — прозревают, хромые — ходят, прокаженные — очищаются, глухие — слышат, мертвые — воскресают, нищим — благовествуют.
23 И блажен тот, кто не ошибется во Мне.
24 Когда же посланные Иоанном ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: на что посмотреть приходили вы в пустыню? На тростник ли, колеблемый ветром?
25 На кого же вы приходили поглядеть? Может быть, на человека, облаченного в пышные одежды? Так ведь те, у кого дорогие одежды и кто живёт в роскоши, находятся в царских дворцах.
26 На кого же поглядеть приходили вы? На пророка? Так вот, говорю вам: даже больше, чем на пророка,
27 потому что это о нём написано: перед Тобою Я пошлю Своего вестника, который возвестит о пришествии Твоем. (Исх 23:20)
28 Так что уверяю вас: нет более великого пророка среди рожденных женщинами, чем Иоанн. Однако в Царстве Божьем даже самый последний превосходит его.
29 Услышав это, все люди и мытари, которые приняли крещение от Иоанна, воздали хвалу Богу.
30 А фарисеи и законники, не приняв крещение от него, тем самым не исполнили волю Божью.2
31 И сказал Иисус: кому Я уподоблю людей века сего? Кому они подобны?
32 Они подобны детям, которые, сидя на улице, обращаются к друзьям своим: мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам погребальные песни, а вы не плакали.
33 Ибо пришёл Иоанн Креститель, который и хлеба не ест, и вина не пьет, а вы говорите: в нём бес.
34 Пришёл Сын Человеческий, Который и ест, и пьет, а вы говорите: вот Человек, Который много ест и пьет много вина, друг мытарей и грешников.
35 Но дела обличают лукавство их.
36 И позвал Его один из фарисеев пообедать вместе с ним. Придя в дом этого фарисея, Он сел за трапезу.
37 Тем временем одна женщина, известная в этом городе как грешница, узнав, что Иисус обедает в доме этого фарисея, принесла небольшой сосуд мира
38 и, с плачем опустившись подле ног Его, омыла их слезами, и, целуя ноги Его, стала отирать их волосами головы своей и умащать миром.
39 Увидев это, фарисей, который пригласил Его, подумал: если бы Он был пророк, то знал бы, кто и откуда эта женщина, прикасающаяся к Нему; она ведь грешница.
40 Иисус же, обратясь к нему, сказал: Симон, Я хочу у тебя что-то спросить. А тот говорит: спрашивай, Учитель.
41 Иисус же сказал: у некоего ростовщика было два должника: один задолжал ему пятьсот динариев, а другой — пятьдесят.
42 Но так как им нечем было заплатить, он простил обоим. Скажи, кто из них будет более благодарен ему?
43 И Симон ответил: полагаю, что тот, которому он больше простил. Иисус же сказал ему: ты правильно рассудил.
44 И, обернувшись к женщине, сказал Симону: видишь ли ты эту женщину? Я пришёл в дом твой, и ты воды для ног Мне не подал, а она слезами омыла Мне ноги и вытерла их волосами своими;
45 ты не приветствовал Меня поцелуем, а она, с тех пор как Я пришёл, не перестает целовать ноги Мои;
46 ты головы Моей елеем не умастил, а она миром умастила ноги Мои.
47 Поэтому говорю тебе: многие грехи прощены ей, и потому она столь много благодарна, а кому меньше прощается, тот меньше и благодарен.
48 Ей же Он сказал: прощаются тебе грехи твои.
49 А те, которые обедали вместе с Ним, подумали: кто Он такой, что и грехи прощает?
50 Иисус же сказал женщине: тебя спасла вера твоя. Иди с миром.

Новой Женевской Библии

7:2 сотника. Или «центуриона». У римлян — командир отряда численностью в сто человек.

слуга. В греческом тексте: «раб». Забота сотника о рабе свидетельствует о его доброте и великодушии.

7:3 послал к Нему Иудейских старейшин. То обстоятельство, что лидеры капернаумской общины пошли просить Иисуса помочь сотнику, показывает, что этот римлянин пользовался среди евреев большим уважением.

7:6 сотник прислал к Нему друзей. У Матфея (8:6) сотник сам приходит Иисусу. Для Матфея, видимо, не принципиально, как именно сотник пригласил Иисуса — лично или через посредников; суть поступка от этого не меняется. У Луки же, посылая навстречу Иисусу друзей, сотник выказывает глубокое смирение: «ибо я недостоин... себя самого не почел я достойным...» (ст. 6:7).

7:9 Иисус удивился ему. Иисус лишь дважды выказывает удивление: в данном случае — вере иноземца, и неверию жителей Назарета (Мк 6:6).

7:13 Господь. Во всех четырех Евангелиях люди обращаются к Иисусу как к Господу, но это первый случай употребления Лукой, как автором Евангелия, данного титула. Лука называет Иисуса Господом только в местах, которым не находится параллелей у Марка (в данном случае — впервые); Иоанн употребляет этот титул лишь несколько раз, а Матфей и Марк — ни разу. Очевидно, что он вошел в постоянный обиход у последователей Иисуса не во время Его земной жизни, а позднее, во времена ранней Церкви.

7:14 к одру. К открытым носилкам.

7:15 Мертвый, поднявшись, сел. Это — первое из трех явленных Иисусом чудес воскрешения из мертвых (8:40−56; Ин 11:1−44), веско свидетельствовавших о том, что Он и есть чаемый Израилем Мессия (7:22). Следует понимать, однако, что все эти воскрешения, в результате которых душа умерших возвращалась в покинутое ею тело, чтобы по прошествии какого-то времени оставить его уже окончательно, в корне отличаются от славного Воскресения Христа. Христос, по воскресении первым облекшийся в нетленную духовную плоть (1Кор 15:42−44), по праву назван апостолом Павлом «первенцем из мертвых» (Кол 1:18; ср. 1Кор 15:20).

7:16 великий пророк восстал между нами. По всей видимости, свидетели воскрешения, ощутив Божественное присутствие, просто не могли помыслить себе иного, более высокого титула для сотворившего это чудо.

7:19 Ты ли Тот, Который должен прийти..? Осведомленность Иоанна Крестителя была весьма ограниченной. О себе он, например, не знал, что пришел «в... силе Илии» (см. 1:17; Мф 11:14; Ин 1:21, 25). По-видимому, он не знал, что Иисус — Мессия, Сын Божий. Ему было известно, что Иисус — выше его самого (см. Мф 3:14), но, возможно, он не исключал, что за Иисусом последует некто, превосходящий Его. Руководствуясь этими соображениями, Иоанн и задает свой вопрос, чтобы обрести окончательную ясность. Кроме того, до Иоанна доходила народная молва об Иисусе, что Он — великий пророк (ст. 16), не более.

7:21−23 См. Ис 35:5−6; Ис 61:1.

7:24−28 Иисус объяснил народу то, чего сам Иоанн не знал о себе.

7:28 меньший в Царствии Божием больше его. Как ни велик Иоанн, но он принадлежит эпохе, предшествовавшей Царству и, следовательно, был меньше живущих во время пришествия Царства. См. ком. к 7:19.

7:29 народ, слушавший Его. В греческом тексте: просто «слушавший». В некоторых переводах (в частности, в NIV и в русском) ст. 29 и 30 представлены в качестве авторского текста Луки, тогда как в других — как продолжение речи Иисуса.

7:32 Они подобны детям. Отвергшие проповедь Иоанна и Иисуса подобны детям не душевной чистотой, а неразумием и капризностью: Иоанн им не понравился своей суровостью, Иисус — человечностью и добротой (ст. 33:34).

7:37 алавастровый сосуд. См. ком. к Мк 14:3.

7:38 начала обливать ноги Его слезами... и мазала миром. Женщина испытывала и глубокое раскаяние в своих грехах, и огромную любовь ко Христу. Возможно, осознание ею своей непохожести на Него и породило чувство раскаяния в своем отступничестве от Совершенства.

7:39 если бы Он был пророк, то знал бы. Сам Симон, будучи фарисеем, всячески избегал контактов с грешниками и считал, что пророкам также пристало чуждаться их. Видя, что Иисус не прогоняет от Себя грешную женщину, Симон мог подумать, что либо Он не знает о ее греховности, либо не обращает на это внимания. И то, и другое, по мнению фарисея, доказывало, что Иисус не может являться пророком.

7:44−46 Хозяин дома, следуя нормам гостеприимства, должен был оказать почести Иисусу, тем более, что он пригласил Его под свой кров. В духовном смысле эта ситуация подобна тому, о чем говорится в 6:46.

7:47 прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много. См. 1Ин 4:16−19; Рим5:5; 1Пет 4:8.

7:48−50 Иисус Своей властью прощает грехи женщины, чем вызывает ропот среди фарисеев. Он не отвечает им, поскольку слова Его были обращены не ко всем собравшимся, а только к прощенной.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[7.1] «Он остановил тех, кто нес его, и, прикоснувшись к нему...» — досл.: «Он прикоснулся к носилкам, несшие же остановились».
[7.2] Этот стих, несомненно, представляет собой комментарий автора Евангелия.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.