От Матфея 14 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
В переводе Лутковского → Комментарии Жана Кальвина

В переводе Лутковского

1 Тем временем слухи об Иисусе дошли до тетрарха Ирода,1
2 и сказал он приближенным своим: это Иоанн Креститель, которого я обезглавил; он воскрес из мертвых и потому творит чудеса.
3 Ибо Ирод из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа,2 повелел схватить Иоанна и, связав, заключить его в темницу,
4 потому что Иоанн говорил ему: не подобает тебе жить с нею.
5 И хотел казнить его, но боялся народа, который почитал Иоанна как пророка.
6 И вот по случаю дня рождения Ирода дочь Иродиады танцевала пред всеми и так понравилась Ироду,
7 что тот клятвенно пообещал ей дать все, чего бы она ни попросила.
8 И она, по наущению матери своей, сказала: дай мне тут же на блюде голову Иоанна Крестителя.
9 Царь опечалился, но из-за клятвы, данной пред пирующими с ним, вынужден был исполнить просьбу её.
10 И повелел обезглавить Иоанна в темнице.
11 И принесли голову его на блюде и дали девице, а та отнесла её матери своей.
12 Ученики же Иоанна пришли и, испросив тело его, погребли его, а затем пошли и возвестили об этом Иисусу.
13 Выслушав их, Иисус наедине (с учениками) отплыл оттуда на лодке в пустынное место; узнав об этом, люди, (собравшиеся) из городов, последовали за Ним, идя по берегу.
14 Выйдя (из лодки), Он увидел множество людей и, сжалившись над ними, исцелил больных, что были среди них.
15 Когда же настал вечер, ученики подошли к Нему и говорят: место здесь пустынное, а время уже позднее; отпусти людей, чтобы они могли пойти в селения купить себе еды.
16 Иисус же сказал им: нет надобности им уходить; вы дадите им есть.
17 А они говорят Ему: у нас с собою нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб.
18 Он же сказал: принесите их Мне сюда,
19 а людям велел сесть на траву. Затем, взяв эти пять хлебов и две рыбы, Он воззрел на небо и, благословив, преломил их и дал ученикам, а ученики — народу.
20 И все ели, и насытились; оставшихся же кусков собрали полных двенадцать корзин,
21 а тех, кто ел, было около пяти тысяч человек, не считая женщин и детей.
22 И тотчас Он повелел ученикам Своим сесть в лодку и, не дожидаясь, пока Он отпустит народ, отправляться на другой берег.
23 Сам же Он, отпустив народ, взошел на гору помолиться наедине и оставался там один до ночи.
24 А лодка между тем всё ещё была посреди озера, потому что ветер дул ей навстречу, и терпела бедствие среди волн.
25 И вот около четырех часов ночи Он пошёл к ним, ступая по волнам.
26 Увидев Его, ступающего по волнам, ученики испугались, полагая, что это призрак, и вскричали от страха.
27 Иисус же тотчас заговорил с ними и сказал: успокойтесь, это Я; не бойтесь.
28 Тогда Петр обратился к Нему и сказал: Господи, если это Ты, позволь мне пойти к Тебе по воде.
29 Он же сказал: иди. И Петр сошел с лодки и, ступая по воде, пошёл к Иисусу,
30 но, увидев, что поднялся сильный ветер, испугался и, начав тонуть, вскричал: Господи! Спаси меня!
31 Иисус тотчас протянул руку и поддержал его, а затем говорит ему: маловерный, зачем же ты усомнился?
32 И когда они взошли в лодку, ветер утих,
33 а те, кто был в лодке, поклонились Ему и сказали: воистину Ты Сын Божий.
34 Переправившись, они прибыли в землю Геннисаретскую.
35 Узнав Его, жители тех мест возвестили об этом по всей округе и стали приносить к Нему всех тяжелобольных,
36 которые звали Его, чтобы только к краям одежды Его прикоснуться, и те, которые прикасались, получали исцеление.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[14.1] «тетрарх Ирод» — то есть Ирод Антипа, властитель четвертой части страны. См. комментарий к 2.22.
[14.2] «из-за Иродиады, жены своего брата Филиппа» — Филипп (не смешивать с Иродом Филиппом, тетрархом Северного Заиорданья) — брат Антипы, не получивший своей доли наследства. Вступив в брак с женой брата (Иродиадой) при его жизни, Антипа нарушил закон.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.