От Матфея 15 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
В переводе Лутковского → Комментарии Жана Кальвина

В переводе Лутковского

1 И вот приходят к Иисусу из Иерусалима фарисеи и книжники и спрашивают:
2 почему это ученики Твои нарушают древние обычаи?1 Они ведь не омывают руки2 свои перед тем, как вкушать пищу.
3 Он же сказал им в ответ: а почему вы нарушаете закон Божий ради обычаев ваших?
4 Так, Богом заповедано: чти отца и мать; а также: кто злословит отца или мать — да будет предан смерти; (Исх 20:12; Исх 21:17)
5 а вы говорите: если кто-нибудь скажет отцу или матери: то, что ты мог бы получить от меня, — это дар Богу,
6 тот уже может не чтить ни отца своего, ни мать свою. Так вы изменяете слово Божье ради обычаев ваших.3
7 Лицемеры! Вот уж действительно о вас пророчествовал Исайя:
8 люди эти устами чтут Меня, сердца же их далеко отстоят от Меня;
9 но тщетно они поклоняются Мне, уча учениям и заповедям человеческим. (Ис 29:13)
10 И, позвав людей, Он сказал им: слушайте и разумейте:
11 не то оскверняет человека, что входит в уста его, но то оскверняет человека, что исходит из уст его.
12 А после, подойдя к Нему, ученики спросили: знаешь ли Ты, что фарисеи пришли в негодование, услышав эти слова?
13 Он же сказал в ответ: любое растение, которое взрастил не Отец Мой Небесный, будет вырвано с корнем.
14 Оставьте их: они слепые поводыри слепых; а когда слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
15 Петр же обратился к Нему и сказал: объясни нам сказанное.
16 А Он говорит: неужели и вы неразумны?
17 Разве не понимаете, что всё, входящее в уста, попадает в чрево и извергается вон?4
18 А то, что выходит из уст, — из сердца исходит, и потому оскверняет человека,
19 ибо из сердца исходят коварные помышления убийства, прелюбодеяния, похоти, воровства, лжесвидетельства, кощунства.
20 Вот что оскверняет человека; еда же с неомытыми руками не оскверняет человека.
21 Уйдя оттуда, Иисус удалился в пределы Тира и Сидона.
22 И вот навстречу Ему из тех мест вышла женщина, хананеянка,5 и стала кричать: помилуй меня, Господи, Сын Давида! Дочь моя одержима бесом и тяжко страдает!
23 Но Он не отвечал ей ни слова. Тогда ученики Его подошли к Нему и сказали: исполни просьбу её, чтобы она не кричала нам вслед.
24 Он же сказал в ответ: Я послан только к погибающим овцам рода Израильского.
25 Тут она подошла и, поклонившись Ему, сказала: Господи, помоги мне.
26 Он же сказал в ответ: нехорошо отнимать хлеб у детей и бросать псам.
27 А она говорит: так, Господи; однако и псы едят крохи, упавшие со стола их хозяев.
28 И тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! Велика вера твоя! Да будет же так, как ты хочешь! И в тот же миг дочь её стала здоровой.
29 Возвратясь оттуда к озеру Галилейскому, Иисус поднялся на один из холмов и сел там.
30 И вот множество людей, приведших с собою множество разных калек, хромых, слепых, немых, подошли к Нему и повергли их к ногам Его, и Он исцелил их всех,
31 так что народ, видя немых говорящими, калек — здоровыми, хромых — ходящими, а слепых — зрячими, удивлялся и славил Бога Израильского.
32 Иисус же, подозвав учеников Своих, сказал им: жаль Мне этих людей; вот уже три дня как они со Мною, и нечего им поесть. Отпустить же их голодными — не хочу, иначе они ослабеют в пути.
33 А ученики говорят Ему: откуда же у нас здесь, в пустынном месте, возьмется столько хлеба, чтобы накормить столько народа?
34 Тогда Иисус спрашивает у них: сколько у вас найдется хлебов? Они отвечают: семь, да ещё несколько рыбок.
35 И вот, повелев народу сесть на землю,
36 Он взял эти семь хлебов и рыбу и, воздав благодарение Богу, преломил их и дал ученикам Своим, а ученики — людям.
37 И все ели, и насытились; оставшихся же кусков собрали полных семь корзин,
38 а тех, кто ел, было около четырех тысяч человек, не считая женщин и детей.
39 И, отпустив народ, Он сел в лодку и отправился в пределы Магдала.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[15.1] «древние обычаи» — досл.: «предания старейшин».
[15.2] не омывают руки — имеется в виду ритуальное «омовение от скверны» (ср. Мк. 7.3 — 4).
[15.3] 15.5 — 6. Согласно учению фарисеев, достаточно было хотя бы мысленно завещать свое имущество храму, и оно становилось уже собственностью храма, то есть Бога; на этом основании сын мог отказаться поддерживать родителей в старости, ибо он, обладая имуществом фактически, юридически как бы не имел ничего.
[15.4] «извергается вон» — досл.: «в отхожее место».
[15.5] хананеянка — у Марка сирофиникиянка. Финикийцы называли свою страну Ханааном. В контексте речи Матфея главное, что женщина была язычница.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.