От Марка 1 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
В переводе Лутковского → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божьего.
 
Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божьего,

У пророков было написано: пред Тобою Я пошлю Своего вестника, который возвестит о пришествии Твоем; (Исх 23:20)
 
как написано у пророков: «Вот Я посылаю ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.

глас вопиющего в пустыне:1 готовьтесь к встрече Господа, прямые проложите дороги для Бога нашего. (Ис 40:3)
 
Глас вопиющего в пустыне: „Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему“».

И вот, из пустыни, проповедуя крещение покаяния во оставление грехов, пришёл Иоанн Креститель,
 
Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.

к которому стали приходить жители Иерусалима и всей страны Иудейской, и все принимали крещение от него на реке Иордане, исповедуя ему грехи свои.
 
И выходили к нему вся страна иудейская и иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.

Иоанн же носил одежду из верблюжьей шерсти, подпоясанную кожаным ремнем, а питался он саранчою и диким медом.
 
Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед,

И говорил он, проповедуя: после меня придет Тот, Кто настолько превосходит меня, что я недостоин даже, склонившись, развязать ремни на сандалиях Его;
 
и проповедовал, говоря: «Идет за мною более Сильный, чем я, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его.

я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.
 
Я крестил вас водой, а Он будет крестить вас Духом Святым».

В те самые дни пришёл к Иоанну на Иордан Иисус из Назарета Галилейского и принял крещение от него.
 
И было в те дни: пришел Иисус из Назарета галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.

Едва Иисус вышел из воды, как увидел разверзающиеся небеса и голубку, в образе которой Дух (Божий) сошел на Него,
 
И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.

и раздался голос с небес: Ты — Сын Мой возлюбленный, в Тебе Моё благоволение; (Быт 22:2; Пс 2:7; Ис 42:1)
 
И глас был с небес: «Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение».

после чего, ведомый Духом, Он удалился в пустыню,
 
Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню.

где, искушаемый сатаною, пробыл сорок дней среди зверей, и ангелы служили Ему.
 
И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной, и был со зверями; и ангелы служили Ему.

После того как Иоанн был заключен в темницу, Иисус пошёл в Галилею и стал проповедовать, благовествуя о Царстве Божьем,
 
После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царства Божьего

и так говорил Он: наступили времена, когда приблизилось Царство Божье; покайтесь и веруйте этой радостной вести.
 
и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царство Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие.

Однажды, проходя близ озера Галилейского, увидел Он братьев Симона и Андрея, которые ловили рыбу, закидывая в озеро сети,
 
Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.

и сказал им: следуйте за Мною, Я научу вас ловить (души) человеческие.
 
И сказал им Иисус: «Идите за Мной, и Я сделаю, что вы будете ловцами людей».

И они, бросив сети свои, тотчас последовали за Ним.
 
И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним.

Там же невдалеке увидел Он братьев Иакова и Иоанна, сыновей Заведея, которые в лодке чинили сети свои,
 
И, пройдя оттуда немного, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, также в лодке, чинивших сети,

и тотчас призвал их. И они, оставив в лодке отца своего Заведея вместе с работниками, последовали за Ним.
 
и тотчас призвал их. И они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.

И вот, приходят они в Капернаум; в первую же субботу пошёл Иисус в синагогу и проповедовал там.
 
И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и учил.

И поражались все учению Его, потому что, в отличие от книжников, Он учил словно по вдохновению свыше.
 
И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники.

И вдруг находившийся в этой синагоге человек, одержимый нечистым духом, вскричал:
 
В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал:

что Тебе надо от нас, Иисус Назарянин? Пришёл погубить нас? Знаю кто Ты — Святой Божий!
 
«Оставь! Что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! Знаю Тебя, кто Ты, — Святой Божий».

Но Иисус повелел ему: замолчи и выйди из него.
 
Но Иисус запретил ему, говоря: «Замолчи и выйди из него».

И дух нечистый, сотрясши одержимого так, что тот возопил громким голосом, вышел из него.
 
Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.

И все в изумлении говорили друг другу: что это? — Действительно новое учение. И духам нечистым Он повелевает, и они повинуются Ему.
 
И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: «Что это? Что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает с властью и они повинуются Ему?»

И вскоре молва о Нём разнеслась по всем окрестностям Галилеи.
 
И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее.

Выйдя из синагоги, пошли они вместе с Иаковом и Иоанном в дом Симона и Андрея.
 
Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном.

А теща Симона лежала, горящая в лихорадке, и Ему сразу же сказали об этом.
 
Теща же Симона лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.

Подойдя к ней, Иисус поднял её, взяв за руку, и недуг тотчас оставил её, и она стала прислуживать им.
 
Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку, — и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им.

А когда наступил вечер и зашло солнце, стали приводить к Нему всех больных и бесноватых,
 
С наступлением же вечера, когда зашло солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых.

так что вскоре весь город собрался у дверей,
 
И весь город собрался к дверям.

и многих из тех, кто страдал от различных болезней, Он исцелил и изгнал множество бесов, не позволяя им разглашать, что Он — Христос и они знают об этом.
 
И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.

Рано утром, едва рассвело, Он тихо поднялся и вышел из дома и, удалясь в пустынное место, молился там.
 
А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место и там молился.

Между тем стали искать Его Симон и все бывшие с Ним,
 
Симон и бывшие с ним пошли за Ним

и когда нашли, говорят Ему: все разыскивают Тебя.
 
и, найдя Его, говорят Ему: «Все ищут Тебя».

Он же сказал им: пойдемте отсюда в другие селения и города, чтобы и там проповедовать, потому что Я для этого и пришёл.
 
Он говорит им: «Пойдем в ближние селения и города, чтобы Мне и там проповедовать, ибо Я для того пришел».

И прошел Он по всей Галилее, проповедуя в синагогах и изгоняя бесов.
 
И Он проповедовал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов.

Однажды подбегает к Нему прокаженный и, пав пред Ним на колени, обращается к Нему с мольбою: Господи, если захочешь, то сможешь меня очистить.
 
Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: «Если хочешь, можешь меня очистить».

Сжалившись над ним, Иисус прикоснулся к нему рукой и сказал: хочу, очистись.
 
Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: «Хочу, очистись».

Едва Он произнес эти слова, как с того сошла проказа, и он очистился,
 
После этого слова проказа тотчас сошла с него и он стал чист.

после чего Иисус тотчас отослал его, строго сказав ему:
 
И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его

смотри же, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и, как заповедал Моисей, за очищение своё принеси жертву2 во свидетельство всем.
 
и сказал ему: «Смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им».

А тот, едва отойдя, стал созывать людей и рассказывать всем о случившемся, поэтому Иисус уже не мог открыто войти в город,3 но пребывал вне его, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.
 
А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[1.1] «глас вопиющего в пустыне» — возможен перевод: «глас вопиющего: в пустыне...».
[1.2] «за очищение свое принеси жертву» — о законе об очищении от проказы см. Лев. 14.2 — 32.
[1.3] «не мог открыто войти в город» — по той причине, что прокаженный, возвещая всем о своем исцелении, несомненно, рассказал и то, что Иисус коснулся его рукой. Прокаженные же считались «нечистыми», и всякое прикосновение к ним оскверняло, поэтому Иисус в глазах толпы Сам мог считаться «нечистым».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.