К Галатам 4 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Ещё скажу: наследник, будучи владельцем всего достояния, до времени своего совершеннолетия ничем не отличается от раба;
 
Еще скажу: наследник, доколе несовершеннолетен, ничем не отличается от раба, хотя и господин всего:

он подчиняется опекунам и домоправителям до срока, назначенного отцом.
 
он подчинен попечителям и домоправителям до срока, отцом назначенного.

Так и мы, покуда были несовершеннолетними, были в порабощении у духов этого мира,
 
Так и мы, доколе были несовершеннолетними, были порабощены вещественным началам мира;

но когда пришло определенное время, Бог послал в мир Сына Своего, — Который родился от женщины и подчинился закону, —
 
но когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (единородного), Который родился от женщины, подчинился закону,

дабы освободить тех, кто под властью закона, и вновь усыновить нас.
 
чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление.

А поскольку вы — сыновья Божьи, Он ниспослал в сердца ваши Дух Сына Своего, Который взывает: Авва, Отче!
 
А как вы — сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, взывающего: «Авва, Отче!»

Так что ты уже не раб, но сын, а если сын, то и наследник Божий.
 
Поэтому ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа.

Но тогда, не ведая о Боге, вы были в рабстве у богов, которые по сути таковыми не являются;
 
Но тогда, не зная Бога, вы служили богам, которые по природе не боги.

ныне же, познав Бога, и, более того, будучи познаны Богом, почему вновь вы обращаетесь к ничтожным и низменным духам? Вы хотите вновь, как и прежде, быть в порабощении у них?
 
Ныне же, познав Бога, или, лучше, получив познание от Бога, для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и хотите еще снова поработить себя им?

Да ещё дни высчитываете и месяцы, времена и годы!
 
Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.

Боюсь я за вас, — как бы не был напрасен мой труд у вас.
 
Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас.

Будьте же как я, братья, потому что и я, как вы, прошу вас; вы ведь ничем не обидели меня.
 
Прошу вас, братья, будьте, как я, потому что и я, как вы. Вы ничем не обидели меня.

Вспомните: когда я впервые благовествовал вам, я был болен,
 
Знаете, что я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,

и хотя мой жалкий вид не внушал вам доверия, вы не отвергли меня с презрением, но приняли меня как посланника Божьего, как Христа Иисуса.
 
но вы не презрели искушения моего во плоти моей и не возгнушались им, а приняли меня, как ангела Божьего, как Христа Иисуса.

Где же прежнее блаженство ваше? Уверяю вас: если бы это было нужно, вы глаза свои вырвали бы и отдали мне.
 
Как вы были блаженны! Свидетельствую о вас, что, если бы возможно было, вы исторгли бы очи свои и отдали мне.

Так неужели, возвещая вам истину, я стал врагом вашим?
 
Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?

Не по-доброму они завидуют вам, но хотят разлучить нас, чтобы вы им подражали.
 
Ревнуют о вас нечисто, но хотят вас отлучить, чтобы вы ревновали о них.

Хорошо бы мне всегда быть у вас примером для подражания в добре, а не только тогда, когда я среди вас.
 
Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.

Дети мои, из-за которых я всегда буду страдать, доколе вы не уподобитесь Христу;
 
Дети мои, для которых я снова в муках рождения, доколе не изобразится в вас Христос!

как же хочу я сейчас быть среди вас и другим тоном говорить с вами, ибо я в недоумении.
 
Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас.

Скажите мне, желающие подчиниться закону: разве не читают вам книгу закона?
 
Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве вы не слушаете закона?

А там написано, что у Авраама было два сына: один — от рабыни, другой — от свободной.
 
Ибо написано: «Авраам имел двух сыновей: одного — от рабыни, а другого — от свободной».

Но тот, который от рабыни, рожден плотски, тогда как тот, который от свободной, — по обетованию.
 
Но который от рабыни, тот рожден по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.

Тут всё — иносказание, ибо они означают два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабстве, — это Агарь,
 
В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь,

гора же Синайская в Аравийской пустыне соответствует нынешнему Иерусалиму, ибо он — в рабстве вместе со своими детьми.
 
ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве;

Вышний же Иерусалим — свободен, он — наша мать,
 
а вышний Иерусалим свободен, он мать всем нам.

ибо написано: возрадуйся, бесплодная, нерождавшая, возликуй и воспой, не испытавшая родовых мук, ибо много детей у покинутой, много более, чем у замужней.
 
Ибо написано: «Возвеселись, неплодная, нерождающая; воскликни и возгласи, не мучившаяся родами; потому что у оставленной гораздо более детей, нежели у имеющей мужа».

Мы же, братья, подобно Исааку, дети обетования;
 
Мы, братья, — дети обетования по Исааку.

но как тогда рожденный плотски преследовал рожденного духовно, так и теперь.
 
Но как тогда рожденный по плоти гнал рожденного по духу, так и ныне.

Но что говорит Писание? — Прогони рабыню и сына её, ибо не станет наследником сын рабы ни вместе с сыном свободной.
 
Что же говорит Писание? «Изгони рабыню и сына ее, ибо сын рабыни не будет наследником вместе с сыном свободной».

Поэтому, братья, мы дети не рабыни, но свободной.
 
Итак, братья, мы дети не рабыни, но свободной.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.