2-е Фессалоникийцам 3 глава

Второе послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Синодальный перевод (СВ)

 
 

И напоследок: молитесь о нас, братья, чтобы /здесь/, как и у вас, слово Господне быстро распространялось и прославлялось
 
Итак, молитесь за нас, братья, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,

и чтобы мы были избавлены от злых и порочных людей , ибо много неверующих;
 
и чтобы нам избавиться от злых и лукавых людей, ибо не во всех вера.

но Господь верен: Он поможет вам и защитит от лукавого,
 
Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.

и, /уповая/ на Господа, мы уверены в том, что вы поступаете и будете поступать так, как мы заповедовали вам.
 
Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.

Пусть же Господь укрепит в ваших сердцах любовь к Богу и надежду на Господа!
 
Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.

Мы же умоляем вас, братья, во имя Господа нашего Иисуса Христа избегать братьев, живущих праздно, а не по заповедям, которые мы дали вам;
 
Повелеваем вам, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по учению, которое приняли от нас,

вы ведь сами знаете, что в этом должны подражать нам, ибо мы, когда были у вас, не вели праздный образ жизни,
 
ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас,

не ели даром чужой хлеб, но днем и ночью непрестанно до изнеможения трудились, чтобы никому из вас не быть в тягость, —
 
ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работой ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, —

не потому, что мы не имели на это права, но чтобы дать вам пример для подражания,
 
не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.

ибо когда мы были у вас, то заповедовали вам: кто не желает трудиться, тот пусть и не ест.
 
Ибо когда мы были у вас, то завещали вам это: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.

Однако нам стало известно, что некоторые из вас живут праздно, ничего не делая, а бездельничая,
 
Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся.

поэтому /именем/ Господа нашего Иисуса Христа мы умоляем их образумиться и призываем трудом добывать себе хлеб.
 
Таковых увещаем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб.

Вы же, братья, непрестанно благотворите.
 
Вы же, братья, не унывайте, делая добро.

Если же кто-нибудь не внемлет словам нашего послания, то вы, пристыдив его, предупредите, что не будете с ним общаться,
 
Если же кто не послушает слова нашего в этом послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его.

но относитесь к нему не как к врагу, а вразумляйте как брата.
 
Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата.

Пусть же Сам Господь мира дарует мир вам всегда и везде Да пребудет Господь со всеми вами!
 
Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всем. Господь со всеми вами!

Признаком /подлинности/ каждого послания служит собственноручно мною, Павлом, написанное приветствие:
 
Приветствие моею, Павла, рукою, что служит знаком во всяком послании; я пишу так:

да пребудет благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами! Аминь.
 
благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.