1-е Фессалоникийцам 1 глава

Первое послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → King James Bible

 
 

Павел, Силуан и Тимофей — Фессалоникийской церкви Бога — и Господа Иисуса Христа. Да пребудет с вами благодать и мир Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа!
 
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

Мы всегда благодарим Бога за всех вас, поминая вас в молитвах своих,
 
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;

и непрестанно вспоминаем ваши дела веры, совершаемые ради Бога и Отца нашего, вашу любовь и терпеливую надежду на Господа нашего Иисуса Христа,
 
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;

зная об избрании вашем, возлюбленные Богом братья,
 
Knowing, brethren beloved, your election of God.

ибо проповедь наша у вас заключалась не только в словах, но сопровождалась множеством чудес и явлением /даров/ Духа Святого, так что вы сами знаете, чем мы стали для вас, когда были у вас.
 
For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.

И вы, несмотря на множество страданий, приняли проповедь нашу с радостью в Духе Святом, стремясь подражать нам и Господу,
 
And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:

и потому стали примером для всех верующих в Македонии и Ахайе,
 
So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.

а поскольку слово Господне и после вас продолжает распространяться, то не только в Македонии и Ахайе, но и во всех провинциях стало известно о вашей вере в Бога, так что нам не надо было и рассказывать о вас,
 
For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.

ибо сами верующие рассказывают нам о том, как мы пришли к вами как вы от идолов обратились к Богу, чтобы служить Богу Живому и Истинному
 
For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;

и ожидать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, — Иисуса, Который избавит вас от грядущего гнева.
 
And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.