От Матфея 27 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
В переводе Лутковского → Комментарии МакДональда

В переводе Лутковского

1 А когда наступило утро, все первосвященники и старейшины из народа собрали совет, чтобы (утвердить принятое решение1 ) предать Иисуса смерти,
2 после чего, связав Его, они повели и передали Его Понтию Пилату,2 правителю (Иудеи).
3 Тем временем Иуда, который предал Его, узнав о приговоре, раскаялся (и пришёл) возвратить тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам,
4 сказав: согрешил я, предав невинного Человека. Они же сказали: что нам до того? Это твоя вина.
5 И, бросив сребреники в храме, он вышел, а затем пошёл и повесился.
6 Первосвященники же, собрав сребреники, сказали: внести в храмовую казну их нельзя, потому что это цена крови.
7 Посовещавшись, они купили на них поле, принадлежавшее гончару, для погребения бездомных,
8 так что поле это и поныне называется полем крови.
9 В этом исполнилось сказанное пророком Иеремией: и взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, Которого оценили сыновья Израиля,
10 и заплатили их за поле гончара, как повелел мне Господь.3
11 Между тем Иисус был доставлен к правителю. И спросил у Него правитель: так Ты — Царь Иудейский? Иисус же ответил ему: это ты утверждаешь.
12 А на обвинения первосвященников и старейшин Он ничего не отвечал.
13 Тогда Пилат спросил Его: Ты что, не слышишь, сколь во многом они уличают Тебя?
14 Но, к великому удивлению его, Иисус так и не ответил ни на одно обвинение.
15 А по случаю праздника правитель обычно отпускал одного узника, которого выбирал народ.
16 И был тогда (в темнице) известный узник по имени Варавва.
17 И вот, когда собралось множество людей, Пилат спросил у них: кого вы хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву или Иисуса, называемого Христом?
18 Ибо он знал, что из ненависти предали Его.
19 Между тем, когда Пилат ещё сидел на судейском месте, жена его послала к нему сказать: да не случится ничего ни с тобой, ни с Праведником Этим! Нынче во сне я очень переживала за Него.
20 Но первосвященники и старейшины убедили собравшихся людей, чтобы они простили Варавву, а Иисуса — казнить.
21 Правитель же, обращаясь к ним, спросил: так кого из этих двоих хотите, чтобы я отпустил вам? И они отвечали: Варавву.
22 Тогда Пилат спрашивает их: а что же мне сделать с Иисусом, называемым Христом? И все закричали: распять Его!
23 Правитель же вновь спросил: так какое Он совершил преступление? А они ещё громче закричали: распять Его!
24 Тогда Пилат, увидев, что помочь он ничем не может, но лишь увеличивается смятение, взял воды и омыл руки4 пред всем народом, сказав: чист я от крови Этого Праведника; это ваша вина.
25 И все люди сказали в ответ: кровь Его на нас и на детях наших.
26 Тогда он отпустил им Варавву, а Иисуса велел бичевать и предать казни через распятие.
27 Затем воины увели Иисуса в преторию, и собрались около Него все воины их охраны наместника.5
28 Раздев Его, они облачили Его в пурпурную мантию6
29 и, сплетя венец из терния, возложили Ему на голову, а в правую руку Его вложили палку и, преклоняя колени пред Ним, восклицали с насмешкой: да здравствует Царь Иудейский!7
30 И плевали на Него, а затем, забрав палку, стали бить ею по голове Его.
31 Так они глумились над Ним, а затем совлачили с Него пурпурную мантию и, надев на Него собственные одежды Его, повели на распятие.
32 Выйдя (из города), они встретили одного киринеянина,8 по имени Симон, и заставили нести крест Его.9
33 И когда пришли на место (казни), называемое Голгофа, что значит: Лобное место,10
34 они предложили Ему выпить вина, смешанного с желчью,11 но, отведав, Он не захотел пить.
35 Распинавшие же Его делили одежды Его, бросая жребий,
36 и стерегли Его, сидя рядом.
37 А над головой у Него поместили надпись, обозначающую вину Его: ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ.
38 Тогда же были распяты рядом с Ним два разбойника, один по правую, а другой — по левую сторону.
39 Проходящие же кивали головами своими и глумились над Ним,
40 восклицая: Разрушающий храм и за три дня Воссоздающий его! Спаси Себя Самого! Если Ты — Сын Божий, сойди с креста!
41 Точно так же и первосвященники с книжниками и старейшинами, насмехаясь, говорили:
42 других спасал, а Себя Самого не может спасти. Так пусть же Царь Израильский сойдет сейчас со креста, и мы уверуем в Него.
43 Уповал на Бога, так пусть Тот теперь защитит Его, если Он угоден Ему. Ведь Он говорил: Я — Божий Сын.
44 И разбойники, распятые с Ним, тоже злословили Его.
45 В полдень же на всей земле наступила тьма до трех часов дня.
46 А около трех часов вскричал Иисус во весь голос: Или, Или, лемa савахфaни, что значит: Боже Мой! Боже Мой! Зачем Ты Меня оставил? (Пс 21:2)
47 Услышав это, некоторые из стоящих там сказали: Он Илию зовет.
48 Тогда один из них побежал и, взяв губку, напитал её уксусом12 и, наколов на копье, дал Ему пить.
49 А другие сказали: погоди, посмотрим, придет ли Илия спасти Его.
50 Иисус же, вновь издав громкий вопль, испустил дух.
51 И завеса в храме разорвалась нaдвое, сверху дoнизу, и земля содрогнулась, и камни раскололись,
52 и гробницы отверзлись, и тела многих усопших святых воскресли,
53 и они, выйдя из гробниц, после воскресения Его пришли в святой город и многим явились.
54 Сотник же, и те, что вместе с ним стерегли Иисуса, увидев землетрясение и всё происшедшее, в большом страхе говорили: воистину Он был Сын Божий.
55 Были там также и женщины, смотревшие издали, многие из которых следовали за Иисусом от самой Галилеи, служа Ему.
56 Среди них были Мария Магдалина, Мария — мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Заведея.
57 А когда наступил вечер, пришёл один зажиточный человек, родом из Аримафея, по имени Иосиф, который также был учеником Иисуса.
58 Придя к Пилату, он попросил тело Иисуса, и Пилат повелел отдать тело.
59 Сняв тело (с креста), Иосиф обвил его светлой плащаницей13
60 и положил его в принадлежавшей ему новой гробнице, высеченной в скале, и ушел, привалив большой камень ко входу в гробницу.
61 Там же, напротив гробницы, сидели и Мария Магдалина, и другая Мария.
62 А на следующий день, который настал после пятницы, первосвященники и фарисеи собрались у Пилата
63 и говорят: господин! Мы вспомнили, что Этот обманщик, ещё будучи жив, сказал: через три дня Я воскресну.
64 Поэтому прикажи охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики Его, придя ночью, не похитили Его и не сказали народу: Он воскрес из мертвых; ибо последний обман будет хуже первого.
65 Пилат же сказал им: идите, возьмите стражу14 и охраняйте, как сочтете нужным.
66 Тогда они пошли и поставили у гробницы стражу, приложив к камню печать.

Комментарии МакДональда

Л. Утренний суд перед синедрионом (27:1−2)

Третий этап религиозного суда состоялся утром перед синедрионом. Никакое дело нельзя было заканчивать в тот день, когда оно начато, если ответчик не оправдан. Предполагалось, что должна пройти ночь, прежде чем будет произнесен приговор, «чтобы было время прийти чувствам милосердия». В данном случае религиозные вожди, казалось, стремились охладить всякое чувство милосердия. Однако, поскольку ночные суды были редким явлением, они созвали утреннее заседание, чтобы придать законную силу вынесенному ими приговору.

Согласно римскому закону, еврейские религиозные вожди не имели права совершать смертную казнь. Поэтому сейчас мы видим, как они спешат представить Иисуса Понтию Пилату, римскому правителю. Хотя они сильно ненавидели все римское, сейчас им нужно было «использовать» эту власть, чтобы удовлетворить еще большую ненависть. Противостояние Иисусу примирило самых злостных врагов.

М. Раскаяние Иуды и его смерть (27:3−10)

27:3−4 Осознав свой грех предательства невинной Крови, Иуда возвратил деньги первосвященникам и старейшинам. Эти хитрые заговорщики, которые с такой охотой сработались несколько часов тому назад, отказались иметь какое-либо дальнейшее участие в этом деле. Такова одна из наград за предательство. Иуда раскаялся, но его покаяние не было богоугодным, ведущим к спасению. Сожалея о последствиях, которые его преступление навлекло на него самого, он все же не признавал Христа как Господа и Спасителя.

27:5 В отчаянии Иуда бросил сребреники в храме, куда имели право входить только священники, потом вышел вон и совершил самоубийство. Сравнивая это повествование с Деян 1:18, мы делаем вывод, что он повесился на дереве, что веревка или ветка не выдержала, тело его сорвалось, чрево лопнуло, и внутренности выпали.

27:6 Первосвященники, слишком «духовные» для того, чтобы положить эти деньги в храмовую сокровищницу, поскольку это была цена крови, сами были виновниками, заплатившими деньги за то, чтобы Мессия был предан им. Как сказал Господь Иисус, они очистили внешность чаши, внутренность же ее была исполнена обмана, предательства и убийства.

27:7−10 Они использовали эти деньги на приобретение земли горшечника, где предполагалось хоронить нечистых языческих странников, мало сознавая, сколько языческих орд наполнит их землю и зальет их улицы кровью. С тех пор это была земля крови для виновного народа.

Первосвященники неумышленно исполнили пророчество Захарии о том, что погребальные деньги будут использованы на покупку у горшечника (Зах 11:12−13). Странно однако, что этот отрывок из Захарии имеет альтернативное чтение — «сокровищница» для «горшечника» (RSV).

«Священники сомневались, можно ли положить деньги за кровь в сокровищницу, поэтому они исполнили пророчество других чтений, отдав их горшечнику в обмен на поле». (Ежедневные заметки Библейского общества)

Матфей относит это пророчество к Иеремии, тогда как оно явно исходит из книги Захарии. Вероятно, он приписал эту цитату Иеремии потому, что этот пророк стоял во главе пророческого ряда, согласно сохранившемуся древнему порядку в многочисленных еврейских манускриптах и известному из талмудической традиции. Подобная практика имеет место у Луки (24:44), где книга Псалмов дает название всему третьему разделу еврейского канона.

Н. Первое появление Иисуса перед Пилатом (27:11−14)

Основные обвинения евреев против Иисуса носили религиозный характер, и они судили Его на этом основании.

Но религиозные обвинения не имели никакого веса в суде Рима. Зная это, иудеи, представив Иисуса на суд Пилата, выдвинули против Него три политических обвинения (Лк 23:2):

1. Он был мятежником, представляющим опасность для империи.

2. Он запрещал народу платить подать, подрывая этим экономическое благосостояние империи.

3. Он называл Себя Царем, таким образом угрожая положению императора.

В Евангелии от Матфея мы читаем, как Пилат допрашивает Его по третьему обвинению. На вопрос, Он ли Царь Иудейский, Иисус ответил утвердительно. Его ответ вызвал поток оскорблений и клеветы со стороны еврейских вождей. Пилат очень удивлялся молчанию Обвиняемого: Он не удостоил ни одно из их обвинений ответом. Наверное, никогда до этого правитель не видел кого-либо хранившим молчание под такой атакой.

О. Иисус или Варрава? (27:15−26)

27:15−18 Римские власти имели обычай умиротворять евреев, отпуская им на праздник Пасхи одного из еврейских узников. Одним таким осужденным по закону был Варрава, еврей, обвиняемый в мятеже и убийстве (Мк 15:7). Как бунтовщик против римского права, он, вероятно, был популярен среди своих соотечественников. Итак, когда Пилат предложил им сделать выбор между Иисусом и Варравой, они шумно потребовали последнего. Правитель не удивился этому; он знал, что частично общественное мнение создалось первосвященниками, которые предали Иисуса из зависти.

27:19 Судебный процесс был временно прерван сообщением от жены Пилата. Она настаивала на том, чтобы он с уважением отнесся к Иисусу и не делал Ему никакого зла, потому что она видела очень тревожный сон о Нем.

27:20−23 За кулисами первосвященники и старейшины подстрекали народ просить, чтобы освободили Варраву и предали смерти Иисуса. Поэтому, когда Пилат снова спросил, кого они хотели, чтобы им освободили, они потребовали убийцу. Запутавшийся в паутине своей нерешительности, Пилат спросил: «Что же я сделаю Иисусу, называемому Христом?» Они единогласно потребовали распять Его, что было непонятно для правителя. Почему Его распять? Какое преступление Он сделал? Но было уже поздно обсуждать этот вопрос: истерия толпы взяла верх. Прозвучал крик: «Да будет распят!»

27:24 Пилату стало ясно, что народ неумолим и может начаться мятеж. Поэтому он умыл руки на глазах у толпы, объявив о своей невиновности в крови Обвиняемого. Но вода никогда не освободит Пилата от вины самой серьезной неудачи правосудия в истории.

27:25 Толпа, слишком разъяренная, чтобы беспокоиться о виновности, согласилась нести ответственность: «Кровь Его на нас и на детях наших». С тех пор народ израильский бросало из гетто в погромы, из концентрационных лагерей в газовые камеры: он претерпевал страдания за ужасную вину в крови их отверженного Мессии. Им еще предстоит встретиться лицом к лицу с «бедственным временем для Иакова» — семью годами великой скорби, описанной в Мф 24 и Откр 6−19. Это проклятие будет тяготеть над ними, пока они не признают отверженного Иисуса своим Мессией-Царем.

27:26 Пилат отпустил толпе Варраву, и с тех пор в мире господствует дух Варравы. Убийца до сих пор восседает на троне, а праведный Царь отвержен. Затем, по существовавшему тогда обычаю, Осужденного бичевали. Большой кожаный хлыст с кусочками вделанного в него острого металла опускался на всю Его спину, каждым ударом разрывая тело и вызывая потоки крови. Теперь бесхарактерному правителю не оставалось ничего, как отдать Иисуса в руки воинов — на распятие.

П. Воины насмехаются над Иисусом (27:27−31)

27:27−28 Воины правителя взяли Иисуса в преторию и собрали на Него весь полк, наверное, несколько сотен человек. Что было потом, трудно себе представить! Творец и Вседержитель вселенной переносил невыразимые оскорбления от жестоких, грубых воинов — Его недостойных грешных созданий. Они раздели Его и надели на Него багряницу — подражание царской одежде. Но эта одежда говорит нам о чем-то. Поскольку алый цвет ассоциируется с грехом (Ис 1:18), мне нравится думать, что багряница изображает мои грехи, возложенные на Иисуса, чтобы я мог быть одет в Божью одежду праведности (2Кор 5:21).

27:29−30 Они сплели венец из терна и возложили Ему на голову. Но, несмотря на их грубую шутку, мы понимаем, что Он носил венец из терна, чтобы мы могли носить венец славы. Они насмехались над Ним, как над Царем греха; мы поклоняемся Ему, как Спасителю грешников.

Они также дали Ему трость — пародию на скипетр. Они не знали, что рука, держащая эту трость, — рука, которая правит всем миром; что пронзенная рука Иисуса держит скипетр владычества над всей вселенной.

Они становились перед Ним на колени и обращались к Нему, как к Царю Иудейскому. Не удовлетворившись этим, они плевали в лицо единственному в мире совершенному Человеку, жившему когда-либо, потом они взяли трость и били Его по голове.

Иисус терпеливо сносил все это; Он не сказал ни слова. «Помыслите о Претерпевшем такое над Собою поругание от грешников, чтобы вам не изнемочь и не ослабеть душами вашими» (Евр 12:3).

27:31 Наконец они одели Его в одежды Его, и повели Его на распятие.

Р. Распятие Царя (27:32−44)

27:32 Наш Господь нес Свой крест часть пути (Ин 19:17). Потом воины заставили одного человека, по имени Симон (из Киринеи, в северной Африке), нести крест вместо Него. Некоторые считают, что это был еврей, другие — что он был черным человеком.

Важно то, что он имел чудную привилегию нести этот крест.

27:33 Голгофа — по-арамейски «череп». «Калвари» — это англизированный латинский перевод греческого «kranion». Может быть, эта местность имела форму черепа или получила такое название потому, что это было место казни. Месторасположение ее неизвестно.

27:34 Прежде чем распять Его, воины предложили Иисусу смесь уксуса с желчью, которую давали осужденным преступникам как болеутоляющее. Иисус отказался принять ее. Для Него было важно понести всю тяжесть человеческих грехов без помрачения сознания, без облегчения.

27:35 Матфей описывает процесс распятия просто и без эмоций. Он не предается драматизму, не прибегает к сенсационному журнализму и не останавливается на веских деталях. Он просто констатирует факт: потом они распяли Его. Даже вечность не исчерпает глубины этих слов.

Как пророчествовалось в Псалме 21:19, воины делили ризы Его... и бросали жребий о Его цельной одежде. Это было все Его земное имущество. Денни сказал: «Единственная совершенная жизнь, какую когда-либо прожили в этом мире, — это Его жизнь, жизнь Того, Кто ничего не имел и ничего не оставил, кроме Своей одежды».

27:36 Эти воины были представителями мира маленьких людей. Они, по-видимому, не имели представления о том, что писалась история. Если бы они только знали об этом, они бы не сели и не стерегли; они бы пали на колени и поклонились.

27:37 Над головой Христа они поместили надпись: «СЕЙ ЕСТЬ ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ». Точная формулировка этой надписи несколько различается в четырех Евангелиях. (Если объединить все части надписи, получится: «Это Иисус из Назарета, Царь Иудейский».) Марк говорит: «Царь Иудейский» (15:26); Лука: «Это Царь Иудейский» (23:38) и Иоанн: «Иисус Назорей, Царь Иудейский» (19:19). Первосвященники запротестовали, что надпись не должна быть констатацией факта, а просто заявлением Осужденного. Однако Пилат отклонил их требование; там была написана правда, чтобы ее видели все — на еврейском, латинском и греческом языках (Ин 19:19−22).

27:38 Не потому ли Сын Божий был помещен между двумя разбойниками, что Исаия за 700 лет предсказал, что Он будет причтен к злодеям (53:12)?

Сначала оба разбойника бранились и оскорбляли Его (ст. 44). Но затем один из них покаялся и был вовремя спасен; спустя несколько часов он был с Христом в раю (Лк 23:42−43).

27:39−40 Если крест открывает Божъю любовь, то он также обнаруживает человеческую испорченность. Проходящие подолгу останавливались, чтобы посмеяться над Пастырем, умиравшим за Своих овец: «Разрушающий храм и в три дня Созидающий! спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста».

Таков язык рационалистического неверия. «Дайте нам увидеть, и мы уверуем». Это также язык либерализма.

«Сойди с креста, другими словами: убери позор креста, и мы уверуем». Уильям Бутс сказал: «Они заявляли, что уверовали бы, если бы Он сошел; мы же верим потому, что Он остался там».

27:41−44 Первосвященники, книжники и старейшины присоединились к этому хору. С неумышленной проницательностью они кричали: «Других спасал, а Себя Самого не может спасти!» Они замышляли насмешку, а мы принимаем это, как гимн хвалы:

Себя Он не мог спасти,
Он должен был умереть на кресте,
Иначе милость не сможет близко
Подойти к погибшим грешникам;
Да, Христос, Божий Сын, должен истекать Кровью,
Чтобы грешники могли избавиться от греха.

(Альберт Мидлайн)

Это было истиной в жизни Господа, и так оно должно быть и в нашей жизни. Мы не можем спасти других, если ищем спасения себе.

Религиозные вожди насмехались над Его заявлениями о Себе, что Он — Спаситель, что Он — Царь Израильский, что Он — Сын Божий. Даже разбойники присоединились к их ругательствам. Религиозные лидеры объединились с преступниками в поношении своего Бога.

С. Три часа тьмы (27:45−50)

27:45 Все страдания и унижения, которые Он перенес от рук людей, были незначительными в сравнении с тем, что Он встретил теперь. От часа шестого (полдень) до часа девятого (3 часа пополудни) была тьма не только по всей земле Палестины, но и в Его святой душе. Именно в это время Он перенес неописуемое проклятие наших грехов. В эти три часа на Него давили ад, который мы заслужили, и гнев Божий за все наши согрешения. Мы можем только смутно представить это; мы просто не можем знать, что значило для Него удовлетворить все справедливые Божьи требования к греху. Мы только знаем, что за те три часа Он заплатил цену установленного долга и закончил работу, необходимую для того, чтобы освободить человека.

27:46 Около третьего часа пополудни Он возопил громким голосом: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» Ответ мы находим в Псалме 21:4: «...Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля». Так как Бог свят, Он не может смотреть на грех. Напротив, Он должен наказать его. У Господа Иисуса не было Своего греха, но Он взял вину наших грехов на Себя. Когда Бог, как Судья, посмотрел вниз и увидел наши грехи на безгрешном Заместителе, Он отнял любовь от Своего Сына. Это было то разделение с Отцом, которое вырвало из сердца Иисуса крик, красиво названный госпожой Браунинг «сиротским воплем Еммануила»:

Оставлен! Бог отвернулся от Него на время;
И грех Адама стал меж праведными Сыном и Отцом;
Да, лишь однажды осиротевшего Еммануила вопль
Вселенную огромную потряс,
Поднялся ввысь один, не отозвавшись эхом.

(Элизабет Баррет Браунинг)

27:47−48 Когда Иисус возопил: «Или, Или...» — некоторые из стоявших там говорили: «Он зовет Илию». Действительно ли они спутали имена или просто насмехались, неясно. Один из них взял длинную трость, чтобы поднести губку, смоченную уксусом, к Его губам. Судя по Пс 68:22, это был не акт милосердия, а дополнительный вид страдания.

27:49 Общее мнение было таково: постоять и подождать, придет ли Илия выполнить свою роль, которую ему традиционно приписывали евреи: приходить на помощь праведникам. Но это не было время для прихода Илии (Мал 4:5), это было время для смерти Иисуса.

27:50 Когда Иисус опять возопил громким голосом, Он испустил дух. Громкий вопль показывает, что Oн умер при силе, а не ослабевшим. Факт, что Он испустил дух, сделал Его смерть не такой, как всех других людей. Мы умираем, потому что должны умереть; Он умер, потому что избрал смерть. Разве Он не сказал: «...Я отдаю жизнь Мою, чтобы опять принять ее; никто не отнимает ее у Меня, но Я Сам отдаю ее: имею власть отдать ее, и власть имею опять принять ее» (Ин 10:17−18)?

Творец вселенной, как человек,
За человека проклятьем стал;
Законов, данных Им Самим,
Сполна он требованья уплатил.
Его святые пальцы сотворили ветвь,
Которая взрастила терны, венчавшие чело Его.

Гвозди, пронзившие руки Его, были сделаны
В потаенных местах, усмотренных Им.
Он сотворил леса, где дерево взросло,
Служившее распятию Его.
Он умер на кресте из древа.
К тому же холм Он сотворил, где крест был укреплен.
И небеса, померкшие над головой Его,
Им распростерты над землей.
То солнце, что закрыло лик свой от Него,
Повисло в космосе велением Его;
Копье, пролившее святую кровь Его,
Там, в Божьих кузницах, закалено было.
Гробница, тело приютившая Его,
Была в скале, Его руками сотворенной;
Тот трон, где Он находится сейчас,
Его был от созданья мира;
Но славой новою увенчано чело Его,
Колено каждое преклонится пред именем Его.

(Ф. В. Питт)

Т. Разорванный занавес (27:51−54)

27:51 В момент Его смерти тяжелый шерстяной занавес, разделявший две главные комнаты храма, был разорван Невидимой Рукой сверху донизу. До этого времени данная завеса не допускала во Святое святых, где обитал Бог, никого, кроме первосвященников. Только один человек мог войти во внутреннее святилище, и он мог войти только однажды в год.

Из послания к Евреям мы узнаем, что занавес представлял тело Иисуса. Его разрыв символизировал предание Его тела на смерть. Посредством Его смерти мы имеем «...дерзновение входить во святилище посредством крови Иисуса Христа, путем новым и живым, который Он вновь открыл нам через завесу, то есть плоть Свою» (Евр 10:19−20).

Теперь самый скромный верующий может в любое время входить в присутствие Бога через молитву и прославление Его. Но не будем никогда забывать, что это преимущество куплено нам за огромнейшую плату — кровь Иисуса.

Смерть Сына Божьего вызвала также ужасные изменения в природе, словно неживое творение сочувствовало своему Творцу. Произошло землетрясение, от которого расселись огромные камни и открылись многие гробы.

27:52−53 Но обратите внимание, что обитатели этих гробов воскресли и вошли в Иерусалим, где явились многим, только после воскресения Иисуса. Библия не говорит, умерли ли снова эти святые или пошли на небо вместе с Иисусом.

27:54 Странные конвульсии природы убедили римского сотника и его людей, что Иисус был Сын Божий (хотя в греческом нет определенного артикля перед «Сыном Божьим», порядок слов делает это ясным; в греческом языке существительные — части составного именного сказуемого — обычно используются без артикля (часть «правила Колвелла»). Что имел в виду сотник? Было ли это полное признание Иисуса Христа Господом и Спасителем, или это признание означало, что Иисус был больше чем человек? Мы не можем что-то утверждать.

Однако оно указывает на чувство благоговения и сознание того, что волнение природы каким-то образом связано со смертью Иисуса, а не со смертью тех, которые были распяты с Ним.

У. Преданные женщины (27:55−56)

Особо упомянуты женщины, которые преданно служили Господу и которые следовали за Ним из Галилеи до Иерусалима. Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и Саломия, жена Зеведея, были там. Бесстрашная преданность этих женщин проявляется с особым блеском. Они остались с Иисусом, когда ученики-мужчины убежали, спасая свою жизнь!

Ф. Погребение в гробнице Иосифа (27:57−61)

27:57−58 Иосиф из Аримафеи, человек богатый и член синедриона, не участвовал в решении совета предать Иисуса Пилату (Лк 23:51). Если до этого он был тайным учеником, то теперь отбросил все предосторожности. Смело пошел он к Пилату и попросил разрешения похоронить Иисуса. Представим себе, каким удивлением для Пилата и каким подвохом для евреев было то, что член синедриона публично стал на сторону Распятого. Похоронив тело Иисуса, Иосиф на самом деле похоронил и себя в экономическом, социальном и религиозном плане. Этот поступок навсегда отделил его от убийц Господа Иисуса.

27:59−60 Пилат дал разрешение, и Иосиф с любовью забальзамировал тело, обвив его плащаницей и положив ароматные травы между складками.

Потом он положил Его в своем новом гробе, высеченном в крепкой скале. Вход в гроб был закрыт большим камнем, имевшим форму мельничного жернова и стоявшим своим краем в выемке, также высеченной в скале.

За века до того Исаия предсказал: «Ему назначали гроб со злодеями, но Он погребен у богатого, потому что не сделал греха, и не было лжи в устах Его» (53:9). Его враги, без сомнения, планировали выбросить тело Иисуса в долину Еннома, чтобы его поглотил огонь свалки или съели лисы. Но Бог разрушил их планы и употребил Иосифа, чтобы обеспечить Ему похороны у богатого.

27:61 После того как Иосиф удалился, Мария Магдалина и мать Иакова и Иосии остались бодрствовать против гроба.

Х. Охраняемая гробница (27:62−66)

27:62−64 Первый день Пасхи, называемый днем приготовления, был днем распятия. На следующий день первосвященники и фарисеи чувствовали себя неспокойно. Вспомнив предсказание Иисуса о том, что Он воскреснет, они пошли к Пилату и просили его поставить у гроба особую стражу. Это нужно было для того, чтобы Его ученики не украли тело, создав таким образом впечатление, будто Он воскрес. Если это произойдет, боялись они, то последний обман будет хуже первого, т.е. сообщение о Его воскресении будет хуже, чем Его заявление о том, что Он — Мессия и Сын Божий.

27:65−66 Пилат ответил: «Имеете стражу; пойдите, охраняйте, как знаете». Это могло значить, что им уже была дана римская стража. Или это могло означать: «Ваша просьба удовлетворена. Я даю вам стражу». Была ли ирония в голосе Пилата, когда он сказал «охраняйте, как знаете»? И они постарались. Они положили печать на камень и поставили стражу, но их самые лучшие средства охраны оказались недостаточными. Унгер говорит:

«Меры предосторожности, которые предприняли Его враги, чтобы охранять гроб, опечатав его и поставив стражу (62:64), привели к тому, что Бог изменил все планы этих грешников и предоставил неоспоримые доказательства воскресения Царя». (Merrill F. Unger, Unger's Bible Handbook, p. 491.)

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[27.1] утвердить принятое решение — ночное собрание по закону не имело юридической силы.
[27.2] «передали Его Понтию Пилату, правителю Иудеи» — согласно древним источникам и надписи, найденной в Кесарии, Пилат был прокуратором, то есть лицом, ответственным за сбор налогов и правителем Иудеи. Только он мог утверждать смертные приговоры, вынесенные первосвященником и синедрионом.
[27.3] 27.9 — 10. почему эта столь сложная цитата связана только с именем пророка Иеремии — неизвестно; возможно потому, что слова о «поле гончара» действительно взяты из книги Иеремии.
[27.4] обряд ритуального иудейского омовения, совершенный язычником, до сих пор вызывает противоречивые объяснения.
[27.5] «все воины их охраны наместника» — досл.: стих читается так: «затем воины наместника, уведя Иисуса в преторию, собрали на Него весь отряд». Поскольку речь идет о претории, то есть резиденции римского наместника в Иерусалиме, воины назывались «преторианцы», ибо на них была возложена охрана наместника в претории.
[27.6] пурпурная мантия — пурпуровый цвет был прерогативой императора и его семьи; только император имел право носить одежду пурпурового цвета, писать пурпуровыми чернилами и т.п.
[27.7] Таким образом, терновый венец на голове Иисуса символизировал царскую корону, а палка в правой руке — царский скипетр, символ власти.
[27.8] киринеянина — то есть человека, родом из Киринеи, или Кирены, одной из областей Египта.
[27.9] нести крест Его — Симон лишь помогал нести крест Иисусу.
[27.10] Голгофа — от арам. «гулголет»: череп (отсюда «Лобное место»); холм, очертаниями напоминающий голый человеческий череп.
[27.11] вино, смешанное с желчью — (у Марка — со смирною) — одурманивающий напиток, который давали пить распинаемым, чтобы облегчить их страдания.
[27.12] «напитал ее уксусом» — то есть кислым напитком, который возили с собой римские солдаты для утоления жажды.
[27.13] плащаница — большой отрезок льняной ткани, в которую, по иудейскому обычаю, заворачивали труп умершего.
[27.14] возьмите стражу — то есть речь идет о римских воинах, а не о храмовой страже; в последнем случае обращаться к Пилату за помощью не было никакой необходимости (равно как и впоследствии защищать стражу от подозрений Пилата — см. 28.14).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.