От Иоанна 18 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
В переводе Лутковского → Новый Библейский Комментарий

В переводе Лутковского

1 После этих слов Иисус вместе с учениками Своими вышел из города. За рвом, называемым Кедрон, был сад, и Он вошел в него с учениками Своими.
2 Иуда же, который предал Его, знал это место, потому что Иисус часто приходил туда с учениками Своими.
3 И вот Иуда пришёл туда, ведя за собой вооруженных воинов, а также слуг первосвященников и фарисеев с факелами и фонарями.
4 Иисус же, зная всё, что ожидает Его, вышел навстречу им и спросил: кого вы ищете?
5 Они ответили Ему: Иисуса Назорея. Иисус сказал им: это Я. А Иуда, который предал Его, стоял вместе с ними.
6 Когда же Иисус сказал: это Я, — они отступили назад, при этом (некоторые) упали на землю.1
7 Он вновь спросил их: кого вы ищете? Они же сказали: Иисуса Назорея.
8 Тогда Иисус говорит: Я же сказал вам, что это Я. И если Я вам нужен, то остальные пусть уходят.
9 Это Он сказал, чтобы исполнились слова Его: из тех, которых Ты дал Мне, Я не погубил никого.
10 Тут Симон Петр, у которого был меч, выхватил его и, ударив раба первосвященника, отсек ему правое ухо; раба же итого звали Малх.
11 Но Иисус сказал Петру: вложи меч в ножны; разве не должен Я испить чашу, которую дал Мне Отец?
12 Тогда (по приказу) сотника2 воины и слуги иудеев схватили Иисуса и, связав Его,
13 повели сначала к Аннану — родственнику Каиафы, который на то время был первосвященником.
14 Это был тот самый Каиафа, который дал совет иудеям, что лучше одному человеку умереть за народ.
15 Симон же Петр последовал за Иисусом, а с ним ещё один ученик. Этот ученик был знаком первосвященнику, поэтому он вошел вслед за Иисусом во двор первосвященника.
16 Петр же остался снаружи у ворот. А ученик, который был знаком первосвященнику, вышел и, поговорив с привратницей, провел Петра.
17 При этом привратница, рабыня, спросила Петра: а ты не ученик ли Того Человека? Он ответил: нет.
18 Тем временем рабы и слуги, разведя костер, стояли вокруг него и грелись, ибо было холодно. Петр тоже стоял вместе с ними и грелся.
19 Первосвященник же стал спрашивать Иисуса: кто ученики Его и в чём суть Его учения.
20 Иисус отвечал ему: Я всегда говорил людям открыто: Я проповедовал в синагогах и в храме, где всегда полно иудеев: тайно же Я ничего не говорил.
21 Почему ты у Меня спрашиваешь об этом? Спроси у тех, (что стоят здесь). Они слышали, о чём Я проповедовал, и подтвердят то, что Я сказал.
22 После этих слов один из слуг, который стоял рядом с Иисусом, ударил Его по лицу, сказав: как Ты отвечаешь первосвященнику.
23 Иисус ответил ему: если Я лгу, докажи, что Я лгу: если же Я правду сказал, почему ты бьешь Меня?
24 После этого Аннан отослал Его, связанного, к первосвященнику Каиафе.
25 Тем временем кто-то спросил у Симона Петра, который стоял и грелся: а ты не из Его ли учеников? Но тот отрицал это, сказав: нет.
26 Тут один из рабов первосвященника, родственник того, которому Петр отсек ухо, говорит: разве не тебя я видел в саду вместе с Ним?
27 Когда же Петр и это стал отрицать, тотчас пропел петух.
28 Едва наступило утро, Иисуса от Каиафы повели в преторию; однако сами пришедшие в преторию не вошли, чтобы не оскверниться перед празднованием Пасхи.
29 Пилат вышел к ним и спросил: в чём вы обвиняете Этого Человека?
30 В ответ они сказали ему: если бы Он не был преступником, мы не привели бы Его к тебе.
31 Пилат сказал им: вот вы сами и судите Его по своим законам. Иудеи же сказали ему: мы сами никого не вправе казнить.
32 Тем самым исполнялись слова Иисуса, которые Он говорил, давая понять, какой, смертью Ему предстоит умереть.
33 Тогда Пилат возвратился в преторию и, велев привести Иисуса, спросил Его: так Ты — Царь Иудейский?
34 Вместо ответа Иисус спросил: ты сам так считаешь, или со слов других?
35 Пилат отвечал: разве я иудей? Твои же соплеменники и первосвященники привели Тебя ко мне. В чём Ты виноват?
36 Иисус отвечал: Царство Моё — не от мира сего. Если бы Царство Моё было от мира сего, слуги Мои сражались бы за Меня и иудеи не привели бы Меня сюда. Но царство Моё не здесь.
37 Пилат же спросил Его: стало быть, Ты Царь? Иисус отвечал: ты сам утверждаешь, что Я Царь. Я для того и родился и для того пришёл в мир, чтобы поведать людям об Истине. Кто рожден в Истине, тот понимает слова Мои.
38 Говорит Ему Пилат: а что есть истина? После этих слов он вновь вышел к иудеям и сказал им: я считаю, что Он ни в чём не виноват.
39 У вас есть обычай освобождать одного (узника) на Пасху. Хотите, я отпущу вам Царя Иудейского?
40 Но все, напротив, закричали: не Его, а Варраву. Варрава же был разбойник.

Новый Библейский Комментарий

18:1 — 21:25 Рассказ о страстях Христовых и воскресении

18:1−11 Предательство

Отличие Евангелия от Иоанна и синоптических Евангелий особенно заметно в рассказе о предательстве. Только Иоанн приводит название долины, в которой располагался сад, тогда как синоптики сообщают, что сад назывался Гефсиманским. Иоанн ничего не говорит о душевных муках Иисуса в саду, хотя и знает об этом (ср.: ст. 11). Замечание о том, что Иуда знал это место, так как ученики часто бывали там с Иисусом, выглядит как свидетельство очевидца. Отряд воинов (3) был взят в помощь храмовой страже для обеспечения порядка. Не дожидаясь, пока Иуда на Него покажет, Иисус вышел вперед и обратился к воинам и служителям (4). Несмотря на то что преследователи упали на землю (6), словно сраженные благоговейным страхом, слова это Я в ст. 5 имеют иной смысл, чем предыдущие высказывания этого типа. Впрочем, оцепенение преследователей было временным, и понимание необычной природы Иисуса так и не наступило. Просьба Иисуса, чтобы ученикам позволили уйти (8), встречается только у Иоанна. Ст. 9 следует рассматривать как исполнение утверждения Иисуса в 17:12. Удивительно, что Петр имел при себе меч (10). Вероятно, он представлял собой какую-то разновидность кинжала. Отсечение уха рабу было, несомненно, безрассудством — поступком смелым, но бессмысленным. Имя раба упоминается только у Иоанна. Вопрос о чаше (11) — ясный намек на борение в Гефсимании, описанное синоптиками (Мф 26:39−40). Петр не осознал решимость Иисуса довести Свое дело до конца.

18:12 — 19:16 Суд

18:12−27 Иудейский суд. В рассказе об аресте Иисуса особый интерес вызывает упоминание Каиафы как главного первосвященника на mom год (13) и напоминание Иоанна о предыдущем инциденте с участием Каиафы (11:49−51). Анна, тесть Каиафы, ранее также был первосвященником и по-прежнему пользовался большим влиянием. В этом эпизоде упоминаются только два ученика — Симон Петр и другой ученик (15). Последним вполне мог быть Иоанн, хотя его знакомство с первосвященником трудно объяснить. Петр смог войти во двор только благодаря этому ученику. Повествование о трехкратном отречении Петра прерывается рассказом о допросе Иисуса у первосвященника (19−24). Помимо Евангелия от Иоанна огонь упоминается только у Луки (Лк 22:56). О том, что было холодно, сообщает только Иоанн (18).

Из ответа Иисуса (20) следует, что первосвященник пытался узнать, не проповедовал ли Он ученикам некое тайное учение. Иисус полностью опровергает подобное предположение. Если бы первосвященник захотел доказательств, у него было достаточно возможностей получить их от свидетелей. При надлежащем ведении дела в суде это считалось обычной процедурой. Свидетелей обвиняемого полагалось вызывать в первую очередь. Возможно, Анна не рассматривал этот допрос как официальный и потому не придерживался установленных законом правил. Еще одно нарушение — удар Иисуса служителем. Иисус спокойно требует справедливого расследования. Однако козни Его врагов уже действовали против Него. Некоторые исследователи усматривают противоречие в том, что первосвященник упоминается и в ст. 22 (Анна), и в ст. 24 (Каиафа). По-видимому, Анна сохранил титул первосвященника даже после того, как оставил этот пост.

Человек, задавший Петру третий вопрос (25−27), был родственником раба, которому Петр отсек ухо. Синоптики об этом не упоминают. С другой стороны, Иоанн опускает клятвы и заверения Петра, за которыми последовали горькие слезы.

18:28−40 Суд Пилата. Рассказ Иоанна о допросе Иисуса Пилатом более подробен, чем рассказ об этом событии в синоптических Евангелиях. Иоанн с горькой иронией обнажает противоречие между щепетильностью иудеев по отношению к соблюдению субботы и отсутствием у них всякой щепетильности при манипулировании законами империи для достижения своих целей. Первый эпизод разворачивается за пределами претория (резиденции прокуратора). Пилат допрашивает и обвиняемого, и обвинителей. Иудеи не входят в преторий, чтобы избежать осквернения (28), но в душе они уже осквернены замыслом убить Иисуса. Желание Пилата выяснить вину вполне обоснованно (29), но ответ обвинителей не только уклончив, но и дерзок (30). Синедрион имел право приговорить человека к смерти, но для этого требовалось получить санкцию римских властей (31). Замечание Иоанна в ст. 32 подразумевает, что, поскольку Иисус предсказал смерть через распятие, все эти события были предопределены.

Следующий эпизод, разговор Пилата с Иисусом, происходит в претории. Вопрос Пилата в ст. 33 можно истолковать следующим образом: «Ты утверждаешь, что ты — царь иудейский?» Очевидно, замечание о притязании на царский титул было внесено в обвинение синедриона для того, чтобы запутать прокуратора. Но Иисус дает понять, что Его представление о царстве отличается от представления Пилата. Если бы Его царство действительно угрожало империи, то Он бы непременно устроил революцию. Смысл выражения не от мира сего (36) ясен: в отличие от земных царств царство Иисуса совершенно иного порядка. Духовное царство не нуждается в поддержке материальными силами.

В вопросе Пилата слышится некоторое презрение (37), но он не готов к тому, что Иисус затронет тему истины. В этом Евангелии только здесь мы встречаемся с прямым указанием на происхождение Иисуса. Поскольку царская власть в этом мире обычно не связана с идеей истины, вопрос Пилата что есть истина?вполне объясним, хотя, разумеется, он спрашивал не потому, что действительно хотел знать ответ. Тем не менее Пилат не находит оснований для серьезного обвинения, выдвинутого против Иисуса иудеями. Слабохарактерность Пилата проявляется в том, что его решение о невиновности Иисуса противоречит его предложению иудеям в ст. 39. Не вызывает сомнения, что в вопросе хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Пилат использует титул «царь» с намерением выказать свое презрение к иудеям. Слово, использованное для характеристики Вараввы, означает буквально «вор», «разбойник». Царю истины был предпочтен преступник.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[18.1] предположить, что римляне «пали ниц», по восточному обычаю воздавая поклонению иудею, которого они к тому же пришли арестовать, — невозможно.
[18.2] «сотник» — в подлиннике: «тысячник».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.