От Матфея 19 глава

Евангелие от Матфея святое благовествование
В переводе Лутковского → Новый русский перевод

 
 

На этом Иисус закончил речь Свою; удалясь же из Галилеи, Он берегом Иордана пришёл в пределы Иудеи.
 
Закончив говорить это, Иисус покинул Галилею и отправился по восточному берегу Иордана в Иудею.

И последовало за Ним множество людей, и Он исцелил их там.
 
За Ним последовало множество людей, и Он исцелил их там.

И вот подходят к Нему фарисеи и спрашивают, испытывая Его: по любой ли причине позволено мужу разводиться с женой своей?
 
Некоторые из фарисеев подошли к Иисусу и, искушая Его, спросили: — По любой ли причине мужчине разрешается разводиться со своей женой?

Он же сказал в ответ: неужели вы не читали, что Создатель изначально мужчиной и женщиной сотворил их? (Быт 1:27)
 
— Разве вы не читали, — ответил Иисус, — что в начале Создатель сотворил их мужчиной и женщиной[116]

И продолжал: поэтому оставит человек отца и мать, соединится с женой своей, и будут они вдвоем единой плотью, (Быт 2:24)
 
и сказал: «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью»[117]?

поэтому их уже не двое, но одна плоть. Итак, кого Бог сочетал, человек да не разлучает.
 
Так что их уже не двое, они — одна плоть. Итак, что Бог соединил, то человек не должен разделять.

Тогда они говорят Ему: почему же Моисей заповедал, что можно дать жене разводное письмо и развестись с нею? (Втор 24:1; Нав 11:15)
 
Они сказали Ему: — Почему же тогда Моисей велел давать жене разводное письмо и отпускать её?[118]

Он же говорит им: по жестокосердию вашему Моисей позволил вам разводиться с женами. А сначала было не так.
 
— Моисей разрешил вам разводиться с женами из-за жестокости ваших сердец, — ответил им Иисус. — Но вначале так не было.

Я же вот что скажу вам: кто разведется с женой своей не по причине блуда и женится на другой, тот прелюбодействует, и кто женится на разведенной, тот тоже прелюбодействует.
 
Говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой, кроме как по причине её измены, и женится на другой, тот нарушает супружескую верность[119].

А после говорят Ему ученики: если такой грех случается между мужем и женой, то лучше вовсе не жениться.
 
Ученики сказали Иисусу: — Если обязательства мужа к жене так строги, то лучше вообще не жениться.

Он же сказал им: не многие принимают такое решение, но лишь те, которым дано это.
 
Иисус ответил: — Не все могут принять это слово, а лишь те, кому это дано.

Ибо есть люди, которые из чрева матери рождаются неспособными к браку;:1 есть такие, которых к этому принуждают другие; а есть люди, которые сами отказываются от брака ради Царства Небесного. Кто может решиться на это, пусть решается.
 
Некоторые родились скопцами, других такими сделали люди, а третьи отказались от брака ради Небесного Царства[120]. Пусть те, кому это дано, поступают так.

Между тем подвели к Нему детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился о них, а ученики не допустили их.
 
После этого к Иисусу принесли детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился, но ученики не пускали их.

Иисус же сказал: не препятствуйте им; пусть дети подходят ко Мне, ибо таким, как они, принадлежит Царство Небесное.
 
Но Иисус сказал: — Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что Царство Небесное принадлежит таким, как они.

И возложил на них руки, а затем удалился оттуда.
 
И, возложив на детей руки, Иисус ушел оттуда.

И вот один (юноша), подойдя, спрашивает у Него: Учитель благой! Какое благодеяние мне надо совершить, чтобы получить Жизнь Вечную?
 
К Нему подошел человек и спросил: — Учитель, что я должен сделать благого, чтобы получить вечную жизнь?

Он же сказал ему: почему ты называешь Меня благим? Никто не благ, только один Бог. А если хочешь войти в Жизнь Вечную, исполняй заповеди.
 
— Зачем ты спрашиваешь Меня о благом? — сказал Иисус. — Благ только один Бог. Но если ты хочешь войти в вечную жизнь, то соблюдай заповеди.

Тогда тот спрашивает у Него: какие же? А Иисус ответил: не убивай, не прелюбодействуй, не лжесвидетельствуй,
 
— Какие? — спросил тот. Иисус ответил: — «Не убивай», «не нарушай супружескую верность», «не кради», «не лжесвидетельствуй»,[121]

чти отца и мать и люби ближнего своего как самого себя. ( Лев 19:18; Втор 5:16−20)
 
«почитай отца и мать»[122] и «люби ближнего твоего, как самого себя».[123]

И говорит Ему юноша: я с отроческих лет соблюдаю всё это; что ещё мне недостает?
 
— Всё это я соблюдаю, — ответил молодой человек, — чего ещё мне недостает?

Иисус же сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение своё и раздай нищим, и приобретешь сокровище на небесах; а затем последуй за Мною.
 
Иисус ответил: — Если хочешь быть совершенным, то пойди, продай то, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной.

Услышав эти слова, юноша отошел в печали, потому что он был очень богат.
 
Когда молодой человек это услышал, то отошел опечаленный, потому что он владел большим имуществом.

Иисус же сказал ученикам Своим: уверяю вас: богатому трудно войти в Царство Небесное.
 
Тогда Иисус сказал Своим ученикам: — Говорю вам истину: трудно будет богатому войти в Небесное Царство.

Более того скажу вам: легче верблюду2 сквозь игольное ушко пройти, нежели богатому войти в Царство Божье.
 
Также говорю вам: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство.

Услышав это, ученики в величайшем изумлении стали спрашивать: так кто же тогда может спастись?
 
Когда ученики это услышали, они сильно удивились: — Кто же тогда вообще может быть спасен?

Посмотрев на них, Иисус сказал: это для людей невозможно, для Бога же всё возможно.
 
Иисус посмотрел на них и сказал: — Человеку это невозможно, но всё возможно Богу.

Тогда Петр, обращаясь к Нему, сказал: а вот мы — всё оставили и последовали за Тобой.
 
Петр сказал Ему: — Вот мы всё оставили и пошли за Тобой. Что же нам будет?

Иисус же сказал им: уверяю вас: в Новом Бытии, когда Сын Человеческий воссядет на престоле славы Своей, все вы, последовавшие за Мной, также воссядете на двенадцати престолах и будете судить двенадцать родов Израиля.
 
На это Иисус ответил им: — Говорю вам истину: когда весь мир обновится, и Сын Человеческий сядет на престоле Своей славы, тогда и вы, последовавшие за Мной, тоже сядете на двенадцати престолах править[124] двенадцатью родами Израиля.

И каждый, кто оставит дом, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или достояние своё ради имени Моего, тот получит в сто раз больше и наследует Жизнь Вечную.
 
И всякий, кто оставил дома или братьев, или сестер, или отца, или мать, или детей, или земли ради имени Моего, получит во сто крат больше и унаследует вечную жизнь.

Так что многие первые станут последними, а последние — первыми.
 
Однако многие из тех, кто в этом мире был возвышен, будут унижены, а многие униженные будут возвышены.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[19.1] «неспособные к браку» — досл.: «евнухи».
[19.2] верблюду — возможно, здесь изначально заложена ошибка переписчика, поскольку слова «верблюд» и «канат» на древнегреч. произносились совершенно одинаково (а переписчики, как правило, писали под диктовку), различаясь лишь написанием буквы «и».
 
Новый русский перевод
4 [116]Быт 1:27; Быт 5:2.
5 [117]Быт 2:24.
7 [118] — См. Втор 24:1, 3.
9 [119] — В некот. рукописях присутствуют слова: « И так же тот, кто женится на разведенной женщине, нарушает супружескую верность».
12 [120] — См. 1Кор 7:7, 32-34.
18 [121]Исх 20:13-16; Втор 5:17-20.
19 [122] — См. Исх 20:12; Втор 5:16.
19 [123]Лев 19:18.
28 [124] — Или: судить.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.