От Марка 14 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
В переводе Лутковского → Новый русский перевод

 
 

Через два дня был праздник Пасхи и опресноков. Первосвященники же и книжники искали случай, как бы хитростью захватить Его и убить.
 
Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных хлебов. Первосвященники и учители Закона искали удобного случая, чтобы хитростью схватить Иисуса и убить.

Но только не во время праздника, — говорили они, — чтобы не было возмущения в народе.
 
«Только не во время праздника, — говорили они, — иначе народ может взбунтоваться».

А Он был в Вифании, в доме Симона прокаженного. И вот, когда Он обедал, вошла женщина, принесшая небольшой сосуд очень дорогого, настоящего нардового мира и, откупорив сосуд,1 стала возливать миро на голову Его.
 
Иисус в это время был в Вифании, в доме Симона прокаженного. Он возлежал за столом, когда в дом вошла женщина с алебастровым кувшином очень дорогого ароматического масла, приготовленного из чистого нарда[89]. Отбив запечатанное горлышко, она вылила масло на голову Иисусу.

Некоторые же из учеников Его в негодовании говорили между собою: к чему такая трата мира?
 
Некоторые из присутствовавших возмутились: — Зачем так тратить благовония?

Ведь его можно было продать больше чем за триста динариев и раздать нищим. И стали порицать её.
 
Ведь его можно было продать больше чем за 300 динариев, а деньги раздать нищим, — упрекали они её.

Иисус же сказал: оставьте её; зачем вы огорчаете её? Она доброе дело сделала для Меня.
 
Но Иисус сказал: — Оставьте её, что вы её упрекаете? Она сделала для Меня доброе дело.

Ведь нищие всегда будут с вами, и вы сможете благотворить им, когда захотите; а Я не всегда буду с вами.
 
Так как нищие всегда с вами,[90] и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами.

Она же совершила то, что могла: заблаговременно умастила тело Моё к погребению.
 
Она сделала, что могла: заранее помазала Мое тело для погребения.

Уверяю вас: во всём мире, где только будет проповедано Евангелие, в память о ней будет сказано о том, что совершила она.
 
Говорю вам истину: во всем мире, везде, где будет возвещена Радостная Весть, там в память об этой женщине будет рассказано и о том, что она сделала.

Тогда Иуда Искариот, один из двенадцати, отправился к первосвященникам, чтобы предать Его.
 
Иуда Искариот, один из двенадцати, пошел к первосвященникам, чтобы предать им Иисуса.

Выслушав его, они обрадовались и обещали дать ему денег, а он стал искать случай, как бы удобнее предать Его.
 
Услышав, для чего он пришёл, они обрадовались и обещали заплатить ему. И Иуда стал искать удобного случая, чтобы предать Иисуса.

И вот в первый день опресноков, когда праздновалась Пасха, спрашивают у Него ученики Его: куда велишь нам пойти, чтобы приготовить Тебе пасхальную трапезу?
 
В первый день праздника Пресных хлебов, когда закалывали пасхальных ягнят, ученики спросили Иисуса: — Куда нам пойти, чтобы приготовить Тебе пасхальный ужин?

И Он послал двух учеников Своих, сказав им: пойдите в город, и когда повстречается вам человек, несущий кувшин воды, последуйте за ним.
 
И Он послал двух учеников, сказав им: — Идите в город, там вы встретите человека, несущего кувшин воды, идите за ним.

А когда он войдет в дом, скажите владельцу его: Учитель спрашивает: где комната, в которой Я буду праздновать Пасху вместе с учениками Моими?
 
Скажите хозяину дома, куда этот человек войдет: «Учитель спрашивает: „Где Моя комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?“»

Тогда он покажет вам большую приготовленную горницу,2 устланную (коврами); там приготовьте нам.
 
Он покажет вам большую комнату наверху, приготовленную и убранную; там и приготовьте нам ужин.

И отправились ученики Его; придя в город, они поступили так, как Он сказал, и приготовили пасхальную трапезу.
 
Ученики пошли, вошли в город; и всё произошло так, как им сказал Иисус. Они приготовили пасхальный ужин.

И когда настал вечер, Он пришёл туда с двенадцатью.
 
Вечером Иисус пришёл туда с двенадцатью.

И вот, когда они сидели за трапезой, Иисус сказал: уверяю вас: один из вас, который ест со Мною, предаст Меня.
 
Когда они возлежали и ели, Иисус сказал: — Говорю вам истину: один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня.

Они опечалились и стали спрашивать Его один за другим: не я ли?
 
Учеников это сильно опечалило, и один за другим они стали спрашивать Его: — Но ведь это не я?

Он же сказал им: один из двенадцати, опускающий вместе со Мною (руку) в блюдо.
 
— Один из двенадцати, — ответил Иисус, — тот, кто вместе со Мной обмакивает хлеб в блюдо.

Впрочем, Сын Человеческий уходит так, как написано о Нём; но горе тому человеку, который предает Сына Человеческого; лучше было бы тому человеку не родиться.
 
Да, Сын Человеческий уходит так, как о Нем сказано в Писании, но горе тому человеку, который предает Сына Человеческого! Лучше бы ему вообще не родиться.

И вот во время трапезы, взяв хлеб и благословив, Он преломил его и, передав им, сказал: возьмите, вкусите, это — тело Моё.
 
Когда они ели, Иисус взял хлеб и, благословив, разломил его, дал им и сказал: — Возьмите, это Мое тело.

А после, взяв чашу (с вином) и воздав благодарение Богу, передал им, и все пили из неё.
 
Затем Он взял чашу, поблагодарил за неё и подал им, и они все пили из неё.

Он же сказал им: это — кровь Моя нового завета, за многих изливаемая во оставление грехов.
 
— Это Моя кровь завета[91], проливаемая за многих, — сказал Иисус. —

Уверяю вас, что уже не буду пить плода лозы виноградной до того дня, когда буду пить новое вино в Царстве Божьем.
 
Говорю вам истину: Я уже не буду пить от плода виноградного до того дня, когда Я буду пить новое[92] вино в Божьем Царстве.

И, воспев, они вышли к горе Елеонской.
 
Они спели псалмы[93] и пошли на Оливковую гору.

И говорит им Иисус: все вы покинете Меня, потому что написано: поражу пастыря, и разбегутся овцы. (Зах 13:7)
 
— Вы все отступитесь от Меня, — сказал им Иисус, — ведь написано: «Я поражу Пастуха, и разбегутся овцы».[94]

Но после воскресения Моего Я встречу вас в Галилее.
 
Но когда Я воскресну, Я направлюсь в Галилею прежде вас.

Петр же сказал Ему: если кто покинет Тебя, то только не я.
 
Петр сказал Ему: — Даже если все Тебя оставят, я никогда этого не сделаю.

И говорит ему Иисус: уверяю тебя: ты уже нынче, этой же ночью, прежде чем дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня.
 
— Говорю тебе истину, — сказал ему Иисус, — в эту ночь, прежде чем петух пропоет два раза, ты трижды отречешься от Меня.

Он же клятвенно заверял: даже если мне предстоит умереть с Тобою, ни за что не отрекусь от Тебя. То же самое утверждали и все.
 
Но Петр уверял: — Даже если мне придется умереть с Тобой, я никогда не откажусь от Тебя. И все говорили то же.

И вот, приходят они в сад, называемый Гефсиманским, и говорит Он ученикам Своим: посидите здесь, пока Я помолюсь.
 
Они пришли на место, называемое Гефсимания, и Иисус сказал Своим ученикам: — Посидите здесь, пока Я буду молиться.

И, взяв с Собою Петра, Иакова и Иоанна, Он с тоской и печалью
 
Он взял с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Его охватили ужас и тревога.

сказал им: душа Моя объята скорбью в предчувствии смерти. Побудьте здесь и бодрствуйте.
 
Тогда Он сказал им: — Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте.

Сам же, отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновала Его эта участь.
 
Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час миновал Его.

И воззвал: Авва Отче!3 Все возможно Тебе; избавь же Меня от этой чаши! Но да свершится не то, что Я хочу, а что Ты хочешь.
 
— Абба![95] Отец! — сказал Он. — Ты можешь всё! Пронеси эту чашу мимо Меня, но пусть всё будет не как Я хочу, а как Ты хочешь.

Возвратясь, Он застал их спящими и говорит Петру: Симон, ты спишь? Не мог и одного часа пободрствовать?
 
Затем Он возвратился и нашел их спящими. — Симон, — спросил Он Петра, — ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час?

Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение, ибо дух бодр, а плоть немощна.
 
Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо.

И, отойдя, Он вновь молился, повторяя те же слова.
 
Иисус снова ушел и молился теми же словами.

Когда же Он возвратился, то вновь застал их спящими, ибо сон одолевал их; они же не знали, что и сказать Ему.
 
Когда Он вернулся, ученики опять спали, потому что их веки отяжелели; они не знали, что отвечать Иисусу.

Возвратясь в третий раз, Он говорит им: вы всё спите, да почиваете? Довольно! Вот настает час, в который Сын Человеческий будет предан в руки грешников.
 
Возвратившись в третий раз, Иисус сказал им: — Вы всё спите и отдыхаете? Довольно! Время настало, и Сын Человеческий предается в руки грешников.

Подымайтесь, пойдёмте. Вот приближается тот, кто предал Меня.
 
Вставайте, идем. Вот уже и Мой предатель приблизился.

Едва Он успел это сказать, как появился Иуда Искариот, один из двенадцати, а с ним множество людей с мечами и копьями, посланных первосвященниками, книжниками и старейшинами.
 
Он ещё говорил, как появился Иуда, один из двенадцати, и с ним толпа, вооруженная мечами и кольями. Их послали первосвященники, учители Закона и старейшины.

Тот же, кто предал Его, договорился с ними об условном знаке, сказав: Кого я поцелую, Тот Он и есть. Хватайте Его и надежно охраняйте.
 
Предатель так условился с ними: «Хватайте Того, Кого я поцелую, и уводите под стражей».

Пойдя, он тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! Равви! И поцеловал Его.
 
Придя на место, Иуда сразу же подошел к Иисусу и сказал: «Рабби!» — и поцеловал Его.

А те бросились к Нему и схватили Его.
 
Пришедшие с Иудой, схватив Иисуса, взяли Его под стражу.

Тут один из тех, которые были с Ним, выхватил меч, ударил раба первосвященника и отсек ему ухо.
 
Один из стоявших рядом вытащил меч, ударил им слугу первосвященника и отсек ему ухо.

Обратясь к пришедшим, Иисус сказал: чтобы захватить Меня, вы, словно на разбойника, вышли с мечами и копьями,
 
— Что Я, разбойник[96], что вы пришли с мечами и кольями, чтобы арестовать Меня? — спросил их Иисус. —

хотя Я каждый день на виду у вас проповедовал в храме, и вы не запрещали Мне. Но да исполнится сказанное в Писании.
 
Каждый день Я был с вами в храме и учил, и вы не арестовывали Меня. Но пусть исполнятся Писания.

А все убежали, оставив Его,
 
Все ученики оставили Его и убежали.

и лишь один юноша следовал за Ним,4 накинув покрывало прямо на голое тело, но воины5 схватили его.
 
За Иисусом пошел лишь один молодой человек, завернувшись в льняное одеяние на голое тело. Когда его схватили,

А он, оставив покрывало, нагой убежал от них.
 
он вырвался и убежал голый, оставив покрывало в руках у стражников.

И привели Иисуса к первосвященнику, а у того собрались все первосвященники, старейшины и книжники.
 
В доме первосвященника, куда привели Иисуса, собрались все первосвященники, старейшины и учители Закона.

Петр же издали следовал за Ним до самого двора первосвященника и, сев со слугами, стал греться у огня.
 
Петр, держась поодаль, следовал за Иисусом, прошёл во двор первосвященника и сел со стражниками греться у костра.

Первосвященники же и все члены синедриона пытались найти обвинение против Иисуса, чтобы предать Его смерти, и не находили.
 
Первосвященники и весь Высший Совет искали показания против Иисуса, чтобы приговорить Его к смерти, но они ничего не могли найти.

Ибо многие ложно обвиняли Его, обвинения эти не были достаточны.
 
Выступало много лжесвидетелей, но их показания не совпадали.

И, встав, некоторые стали ложно обвинять Его, говоря:
 
Нашлось несколько человек, которые встали и ложно заявили:

мы слышали, как Он говорил: Я разрушу храм сей рукотворный, а через три дня воздвигну другой, нерукотворный.
 
— Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот храм, сотворенный руками людей, и в три дня построю другой, нерукотворный».

Но и это обвинение их не было достаточным.
 
Но и в этом их свидетельства не совпали.

Тогда первосвященник, встав посредине, спросил Его: почему Ты не отвечаешь на то, в чем они обвиняют Тебя?
 
Потом первосвященник, встав посредине, спросил Иисуса: — Тебе нечего ответить на эти свидетельства против Тебя?

Но Он молчал и не отвечал ничего. Первосвященник вновь обратился к Нему с вопросом: Ты Христос, Сын Благословенного?
 
Но Иисус молчал, не отвечая ни слова. Первосвященник опять спросил Его: — Ты ли Христос, Сын Благословенного?

А Иисус сказал: да, Я; и вы увидите Сына Человеческого, восседающего одесную от Могущественного и грядущего на облаках небесных. (Пс 109:1; Дан 7:13)
 
— Я, — ответил Иисус, — и вы увидите Сына Человеческого, сидящим по правую руку от Всемогущего и идущим на облаках небесных[97].

Первосвященник же разодрал хитон6 свой и воскликнул: зачем нам ещё нужны обвинители?
 
Разорвав на себе одежды, первосвященник сказал: — Какие нам ещё нужны свидетели?

Вы слышали богохульство из уст Его? Каково ваше мнение? Они же все признали Его виновным и осудили на смерть.
 
Вы сами слышали кощунство! Каково ваше решение? Все признали, что Он виновен и заслуживает смерти.

А некоторые стали плевать на Него и, завязав Ему глаза, бить по лицу, говоря: ну-ка, прореки! И слуги стали избивать Его.
 
Тогда некоторые начали плевать на Него; Иисусу закрывали лицо, били Его кулаками и говорили: «Пророчествуй!» Потом Его стали избивать стражники.

И вот одна из служанок первосвященника проходила мимо Петра, сидящего внизу во дворе.
 
Петр же в это время был внизу во дворе. Туда пришла одна из служанок первосвященника

Увидев греющегося Петра и присмотревшись к нему, она говорит: и ты был с Иисусом Назарянином.
 
и, увидев Петра, гревшегося у костра, всмотрелась в него и сказала: — Ты тоже был с Иисусом из Назарета.

Но он отказался, сказав: и знать не знаю, о чём ты говоришь. И вышел оттуда в передний двор. Тут пропел петух.
 
Но Петр отрицал это. — Я вообще не знаю, о чем ты говоришь, — сказал он и вышел во внешний двор. И тут пропел петух.

А служанка вновь увидела его и стала говорить стоящим рядом: этот — один из них.
 
Служанка увидела Петра и там и опять стала говорить стоявшим рядом: — Это один из них.

Но он опять стал отказываться. А немного погодя те, кто стоял рядом с Петром, говорят ему: ты точно один из них; ты ведь галилеянин, да и говор твой схож.
 
Петр снова отрицал. Но спустя немного времени стоявшие там люди опять сказали ему: — Точно, ты один из них, ты ведь галилеянин.

Он же стал заверять и клясться:7 не знаю я Этого Человека, о Котором вы говорите.
 
Но Петр начал клясться и божиться: — Я не знаю Человека, о Котором вы говорите.

И тотчас петух пропел второй раз. Тут вспомнил Петр слова, что сказал ему Иисус: прежде чем петух дважды пропоет, ты трижды отречешься от Меня; и, выбежав, заплакал.
 
И тотчас во второй раз пропел петух, и Петр вспомнил слова Иисуса: «Прежде чем два раза пропоет петух, ты трижды отречешься от Меня». И он горько заплакал.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[14.1] «откупорив сосуд» — досл.: «разбив». Небольшие (двухсот- или трехсотграммовые) флаконы с дорогостоящими душистыми маслами запечатывались наглухо, поэтому открыть их можно было, лишь отбив узкую горловину.
[14.2] горница — комната над жилыми помещениями; в ней, как правило, не жили, и она служила для уединенных молитв, праздничных застолий и т.п. Среди экзегетов распространено мнение, что дом, в котором совершалась Тайная вечеря, — дом евангелиста Марка.
[14.3] Авва Отче — Авва в пер. с арам.: «Отец».
[14.4] «воины» — возможен перевод: «слуги».
[14.5] «лишь один юноша следовал за Ним» — считается, что здесь Марк говорит о самом себе.
[14.6] «хитон» — род верхней одежды.
[14.7] «стал... клясться» — досл.: «стал проклинать».
 
Новый русский перевод
3 [89]Нард. Ароматическая жидкость, получаемая из определенного растения, которое произрастает только в Индии, на Гималаях, и поэтому доставка делала нард дорогостоящим товаром. Нард смешивали с другими веществами и продавали в алебастровых кувшинах в виде масла, мази или нардовой воды.
7 [90] — См. Втор 15:11.
24 [91] — Ср. Исх 24:8; Евр 9:18-20.
25 [92]Новое. Или: снова.
26 [93] — Традиционно на этом празднике иудеи пели Псалмы 112-117 и 135.
27 [94]Зах 13:7.
36 [95] — На арамейском языке это ласковое обращение к отцу.
48 [96] — Или: мятежник.
62 [97] — См. Пс 109:1; Дан 7:13.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.