От Марка 5 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
В переводе Лутковского → Новый русский перевод

 
 

И приплыли они на другой берег озера, в край Гергесинский.
 
Они переправились на другую сторону озера, к земле герасинцев[21].

Едва Он вышел из лодки, как навстречу Ему с кладбища выбежал человек, одержимый нечистым духом,
 
Как только Иисус вышел из лодки, навстречу Ему из гробниц выскочил человек, одержимый нечистым духом.

который нашел себе пристанище на кладбище и которого ни одна цепь ещё не могла удержать,
 
Человек этот жил в гробницах, и никто не мог связать его даже цепями:

потому что, будучи неоднократно связан и цепями и оковами, он разрывал на себе цепи и разбивал оковы, и никто не был в силах его одолеть;
 
его уже много раз сковывали по рукам и ногам, но он всегда разрывал цепи и разбивал кандалы на ногах. Никто не мог усмирить его.

и ночью и днем, в горах и на кладбище он постоянно кричал и бился о камни.
 
Днем и ночью он бродил среди могил и по горам и с диким криком бил себя камнями.

Ещё издали увидев Иисуса, он подбежал и, пав ниц пред Ним,
 
Увидев Иисуса издалека, он подбежал к Нему, поклонился

вскричал громким голосом: что Тебе надо от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Богом прошу Тебя, не мучай меня!
 
и закричал во весь голос: — Что Ты от меня хочешь, Иисус, Сын Всевышнего Бога? Заклинаю Тебя Богом, не мучь меня! —

Ибо Он сказал ему: дух нечистый, выйди из этого человека.
 
потому что Иисус говорил ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека».

И спросил Иисус у него: как твоё имя? И тот ответил: имя моё — легион, потому что нас множество.
 
Иисус спросил его: — Как тебя зовут? — Меня зовут Легион[22], — ответил тот, — потому что нас много.

И умолял Его, чтобы Он не выгонял их за пределы этого края.
 
И он настойчиво умолял Иисуса не выгонять их из тех мест.

А неподалеку от горы паслось большое стадо свиней,
 
А там у горы в это время паслось большое стадо свиней,

и все бесы стали умолять Его: пошли нас в свиней, чтобы нам войти в них.
 
и нечистые духи попросили Иисуса: — Позволь нам войти в этих свиней.

И Иисус позволил им. Выйдя (из одержимого), нечистые духи тотчас вошли в свиней, и всё стадо — около двух тысяч — бросилось с обрыва в озеро и утонуло в нём.
 
Иисус позволил, и нечистые духи, выйдя из человека, вошли в свиней. Всё стадо, около двух тысяч голов, тут же ринулось с обрыва в озеро и утонуло в нём.

А пастухи побежали и возвестили об этом в городе и селениях, и пришли оттуда узнать, что же случилось.
 
А свинопасы побежали и рассказали о случившемся в городе и в окрестностях. Сбежался народ посмотреть, что произошло.

Подойдя к Иисусу, они в изумлении увидели, что одержимый, в котором был легион бесов, сидит, одет и в здравом уме.
 
Подойдя к Иисусу, они увидели, что бывший одержимый, в котором был легион демонов, сидит одетый и в здравом уме, и они испугались.

Между тем видевшие то, что случилось с бесноватым и со свиньями, рассказали им об этом,
 
Очевидцы же рассказали им, как всё произошло с одержимым и со свиньями.

и пришедшие стали умолять Его удалиться из земли их.
 
Тогда местные жители стали просить Иисуса покинуть их края.

И когда Он сел в лодку, бесноватый стал умолять Его, чтобы Он взял его с Собою.
 
Когда Иисус садился в лодку, то человек, который был одержим демонами, стал просить, чтобы Он взял его с Собой,

Но Он отказал ему в этом и говорит ему: возвращайся к родным, в дом свой, и возвести им, что сделал с тобою Господь и как Он помиловал тебя.
 
но Иисус отказал ему. — Ступай домой к своим родным, — сказал Он, — и расскажи им, что сделал для тебя Господь, и какую милость Он к тебе проявил.

И пошёл он, и повсюду в Десятиградии рассказывал о том, что сделал с ним Иисус, и все удивлялись.
 
Тот пошел и стал рассказывать в Десятиградии о том, что сделал для него Иисус. Его рассказ приводил всех в изумление.

Когда Иисус вновь переправился в лодке на другой берег, около Него собралось множество народа, и Он остался у озера.
 
Иисус переправился в лодке обратно на другую сторону озера, и вокруг Него на берегу собралась большая толпа.

И пришёл один из старейшин синагоги, по имени Иаир; увидев Его, он припал к ногам Его
 
Тут пришёл Иаир, один из начальников синагоги. Он, увидев Иисуса, пал к Его ногам

и, громко восклицая, стал умолять Его: дочь моя при смерти; приди же и возложи на неё руки Свои, и тогда она поправится и останется жива.
 
и стал умолять: — Моя маленькая дочь умирает, приди и возложи на неё руки, чтобы она исцелилась и осталась жива.

И Он пошёл с ним, а за Ним следовала большая толпа и теснила Его.
 
Иисус пошел с ним, а за Иисусом следовала большая толпа и теснила Его со всех сторон.

И вот женщина, которая двенадцать лет страдала истечением крови
 
Там была женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением.

и истратила всё достояние своё на лечение у многих врачей, но не получила никакого облегчения, а пришла в ещё худшее состояние,
 
Она натерпелась от многих врачей, истратила на лечение всё, что у неё было, но не получила никакой помощи, напротив, ей становилось всё хуже.

услышав об Иисусе, пошла вместе со всеми и сзади прикоснулась к одежде Его,
 
Она слышала об Иисусе, и поэтому она подошла сзади к Нему сквозь толпу и прикоснулась к Его одежде.

ибо решила, что если прикоснется хотя бы к одеждам Его, будет исцелена.
 
«Если я хоть к одежде Его прикоснусь, то исцелюсь», — говорила она себе.

И тотчас прекратилось кровотечение у неё, и она почувствовала телом, что избавилась от недуга.
 
Её кровотечение сразу же остановилось, и она почувствовала, что исцелена.

Между тем Иисус ощутил, как сила изошла из Него, и, обратившись к народу, спросил: кто прикоснулся к одеждам Моим?
 
А Иисус мгновенно почувствовал, что из Него вышла сила. Он обернулся в толпе и спросил: — Кто прикоснулся к Моей одежде?

И ученики сказали Ему: Ты же видишь, как народ теснит Тебя, а спрашиваешь: кто прикоснулся ко Мне?
 
Ученики ответили Ему: — Ты же видишь, что толпа теснит Тебя со всех сторон. Что же Ты спрашиваешь, кто к Тебе прикоснулся?

Но Он продолжал искать взглядом ту, которая сделала это.
 
Но Иисус обводил толпу взглядом, чтобы увидеть ту, которая это сделала.

Тогда женщина, зная, что случилось с нею, в страхе и трепете за самовольно содеянное, подошла и, пав ниц пред Ним, поведала Ему всю правду.
 
Женщина, дрожа от страха и зная, что с ней произошло, подошла, упала к Его ногам и рассказала всю правду.

Он же сказал ей: дочь Моя! Тебя исцелила вера твоя. Иди с миром и будь свободна от недуга твоего.
 
Тогда Иисус сказал ей: — Дочь Моя, твоя вера исцелила тебя. Иди с миром и будь здорова от своего недуга.

Он ещё говорил, когда пришли к старейшине синагоги и сказали: дочь твоя умерла, зачем же беспокоишь Учителя?
 
Пока Иисус ещё говорил, пришли люди из дома начальника синагоги и передали: — Твоя дочь умерла, зачем ещё беспокоить Учителя?

А Иисус, едва услышав сказанное, говорит старейшине синагоги: не бойся, только веруй.
 
Но Иисус, не обращая внимания на их слова, сказал начальнику синагоги: — Не бойся, только верь!

И, не позволив никому следовать за Ним, кроме Петра и братьев Иакова и Иоанна,
 
Он не позволил идти с Ним никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.

пошёл к дому старейшины синагоги, где увидел множество людей, в скорби плачущих и причитающих.
 
Когда они подошли к дому начальника, Он увидел смятение. Люди плакали и причитали.

Войдя, Он говорит им: что вы скорбите и плачете? Отроковица не умерла, но спит.
 
Иисус вошел в дом и спросил их: — Почему вы так скорбите и плачете? Девочка не умерла, она спит.

Они же насмехались над Ним. Тогда, изгнав всех, Он взял с Собою отца и мать отроковицы, а также тех, кто был с Ним, и вошел в комнату, где она лежала.
 
Над Ним начали смеяться. Но Иисус велел всем выйти, а Сам с отцом и матерью девочки и Своими спутниками вошел в комнату, где она лежала.

Взяв отроковицу за руку, Он говорит ей: талифa кyми, что означает: девочка, тебе говорю, проснись!
 
Взяв её за руку, Иисус сказал: — Талита, кум! (что значит: «Девочка, говорю тебе: встань!»)

К великой радости и изумлению всех, девочка тотчас встала и начала ходить, ибо ей было около двенадцати лет.
 
Девочка сразу встала и начала ходить (ей было лет двенадцать). Все были в великом потрясении.

А Он строго наказал им, что об этом никто не должен знать, и сказал, чтобы ей дали поесть.
 
Но Иисус строго наказал им, чтобы никто не узнал о случившемся, а девочку велел покормить.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [21] — Другие варианты в разных рукописях: гергесинцев герасинцев.
9 [22]Легион. Воинское соединение в римской армии, состоящее примерно из 6 000 человек.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.