От Иоанна 10 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
В переводе Лутковского → Новый русский перевод

 
 

Уверяю вас: кто не через врата входит в загон для овец, но перелезает через ограду, тот вор и грабитель.
 
Говорю вам истину: тот, кто входит в овечий загон не через дверь, а проникает другим путем, тот вор и разбойник.

А кто входит через врата, тот пастырь овцам.
 
Но кто входит через дверь, тот настоящий пастух[71] этих овец.

Ему открывает привратник, и он созывает своих овец, называя каждую по имени, и овцы узнают голос его.
 
Сторож открывает ему дверь, и овцы слышат его голос. Он зовет своих овец по именам[72] и выводит их.

Когда же он выведет всех своих овец, то идет впереди, а овцы следуют за ним, потому что знают голос его.
 
Когда он выведет всех своих, то идет впереди них, и овцы идут за ним, потому что знают его голос.

За чужим же они не последуют, но убегут от него, ибо не знают чужого голоса.
 
Они никогда не пойдут за чужим, они убегут от него, потому что не знают его голоса. —

Вот такую притчу поведал им Иисус, но они не поняли, что означает сказанное.
 
Иисус использовал эту притчу, но они не поняли, о чем Он говорил.

Иисус же вновь сказал им: уверяю вас: Я — врата для овец.
 
Тогда Иисус сказал: — Говорю вам истину: Я — дверь для овец.

Все, сколько бы их ни приходило прежде Меня, — воры и грабители, но овцы не признали их.
 
Все, кто приходили до Меня, — воры и разбойники, и овцы их не послушали[73].

Я — врата; те овцы, которые войдут Мною, будут спасены; они войдут, и выйдут, и пастбище найдут.
 
Я — дверь: кто входит через Меня, тот будет спасен[74]. Он сможет входить и выходить и найдет пастбище.

Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я же пришёл для того, чтобы они приобрели Жизнь, Жизнь бесконечную.
 
Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и разрушить, а Я пришёл, чтобы дать жизнь, и притом в избытке.

Я — истинный пастырь. Истинный пастырь жизнь свою отдаст за овец.
 
Я — хороший пастух. Хороший пастух отдает жизнь свою за овец.

А наемник — не пастырь, потому что овцы принадлежат не ему. Едва он увидит, что волк напал на овец, он оставляет их и убегает, и волк похищает овец, и они разбегаются.
 
Наемному пастуху овцы не принадлежат, и, когда он видит, что пришёл волк, он бросает овец и убегает. Тогда волк хватает овец и разгоняет всё стадо.

Наемник убегает потому, что он — наемник и ему нет дела до овец.
 
Наемник убегает, потому что он нанят и не заботится об овцах.

Я же — истинный пастырь; Я знаю Своих овец; и овцы знают Меня,
 
Я — хороший пастух. Я знаю Своих, и они знают Меня,

как знает Меня Отец и Я знаю Отца. И Мои овцы знают, что Я жизнь Свою отдам за них.
 
подобно тому, как Отец знает Меня, и Я знаю Отца. Я отдаю жизнь Мою за овец.

Но есть у Меня и другие овцы, не с этого двора, — Я должен и их привести; они тоже станут узнавать голос Мой, и будет одно стадо и один пастырь.
 
У Меня есть и другие овцы, не из этого загона[75], их Я тоже должен привести. Они тоже будут послушны Моему голосу, и будет одно стадо и один пастух.

Отец потому любит Меня, что Я жизнь Свою отдаю, чтобы затем вновь принять её.
 
Отец потому любит Меня, что Я отдаю Свою жизнь, чтобы потом опять взять её.

Никто не отнимает её от Меня: Я Сам отдаю её. В Моей власти как отдать её, так и вновь принять её. Такое повеление Я получил от Отца Моего.
 
Никто её у Меня не может отнять, Я отдаю её добровольно. У Меня есть власть отдать её и взять её опять. Так было Мне определено Моим Отцом.

Из-за этих слов среди иудеев вновь разгорелся спор.
 
После этих слов мнения слушавших иудеев опять разделились.

Многие из них говорили: Он безумец и бесноватый, что вы Его слушаете?
 
Многие говорили: — Он одержим демоном и бредит, зачем Его слушать?

Другие же возражали: не одержимый говорит эти слова; да и может ли бесноватый вернуть зрение слепому?
 
Другие говорили: — Одержимый так бы не говорил. Разве может демон открывать глаза слепым?

Однажды зимой, во время праздника освящения иерусалимского храма,
 
В Иерусалиме наступил праздник Обновления храма.[76] [77] Была зима.

Иисус проходил по храму. И в притворе Соломона
 
Иисус ходил по храму в колоннаде Соломона.

Его обступили иудеи и стали спрашивать у Него: до каких пор Ты будешь смущать наши души? Если Ты — Христос, то скажи нам об этом открыто.
 
Вокруг Него собрался народ. — Сколько Ты ещё будешь держать нас в недоумении? — говорили они. — Если Ты Христос, то так и скажи нам.

Иисус ответил им: Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют и чудеса, которые Я совершаю во имя Отца Моего,1
 
Иисус ответил: — Я уже говорил вам, но вы не поверили. Обо Мне свидетельствуют дела, которые Я совершаю от имени Моего Отца.

но вы и им не верите, потому что вы не Мои овцы, как Я уже говорил вам.
 
Вы же не верите Мне потому, что вы не из Моих овец.

Я знаю Своих овец, и они узнают голос Мой и следуют за Мною.
 
Мои овцы слышат Мой голос, Я знаю их, и они идут за Мной.

Я даю им Жизнь Вечную, и они будут жить вечно. Никто не похитит их у Меня,
 
Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут[78], никто не похитит их из руки Моей.

потому что Сам Отец дал Мне их всех. Никто ведь не может похитить их у Отца Моего,2
 
Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца.

а Я и Отец — одно.
 
Я и Отец — одно.

Иудеи вновь стали собирать камни, чтобы забросать Его.
 
Тогда иудеи опять схватили камни, чтобы побить Его,

Иисус же сказал, обращаясь к ним: вы видели множество чудес, которые Я совершил (во имя) Отца Моего: за которое из них вы хотите побить Меня камнями?
 
но Иисус сказал им: — Я показал вам много добрых дел от Отца. За какое из них вы хотите побить Меня камнями?

Иудеи ответили Ему: не за чудеса мы хотим побить Тебя камнями, а за кощунство, потому что Ты, будучи человеком, считаешь Себя Богом.
 
Иудеи ответили: — Мы Тебя не за это хотим побить камнями, а за кощунство, потому что Ты, человек, выдаешь Себя за Бога.

Иисус ответил им: не написано ли в книгах ваших: Я сказал: вы — боги? (Пс 81:6)
 
Иисус ответил: — Разве в вашем Законе не написано: «Я сказал: вы — боги»[79] [80]?

Писание же невозможно опровергнуть, и если в нём богами названы те, которым дано было услышать слова Божьи,
 
Если богами названы те, кому было дано слово Божье, а Писание не может быть упразднено,

почему же вы обвиняете в кощунстве Меня, освященного и посланного в мир Отцом, за то, что Я сказал: Я — Сын Божий?
 
то как же вы смеете говорить, что Тот, Кого Бог освятил и послал в мир, кощунствует, потому что Я сказал: «Я — Сын Бога»?

Если бы Я не совершил чудес (именем) Отца Моего, вы могли бы не верить Мне,
 
Если Я не делаю то же, что делает Мой Отец, — не верьте Мне.

но поскольку Я совершаю, — верьте если не Мне, то хотя бы чудесам Моим, дабы познать и поверить, что Отец во Мне и Я в Отце.
 
Если же Я совершаю дела Моего Отца, то даже если вы не верите Моим словам, верьте делам, чтобы вы поняли и знали, что Отец во Мне и Я в Нем.

Иудеи же вновь хотели схватить Его, но Он скрылся от них
 
Они опять попытались схватить Его, но Он ушел из их рук.

и отправился за Иордан, где прежде был Иоанн Креститель, и остался там.
 
Затем Иисус отправился на другую сторону Иордана, туда, где Иоанн раньше крестил, и там оставался.

Многие люди приходили к Нему и говорили между собой, что хотя Иоанн и не совершил ни одного чуда, всё, что он сказал об Иисусе, оказалось истинным.
 
Туда к Нему приходило много людей. — Хотя Иоанн и не творил ни одного знамения, но всё, что Иоанн говорил о Нем, верно, — говорили они.

И многие из тех, что были там, уверовали в Него.
 
И многие там поверили в Иисуса.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[10.1] возм. перев.: «чудеса, которые Я совершаю именем Отца Моего».
[10.2] первая половина стиха довольно трудна (в подл.) для понимания и потому, видимо, во многих рукописях имеет
 
Новый русский перевод
2 [71] — Политических и духовных вождей Израиля иногда называли «пастухами», от них требовалось заботиться о своем «стаде», т. е. народе. Но когда они стали угнетать «стадо», Бог обличил их (см. Иез 34; Ис 56:9-12) и обещал послать хорошего Пастуха, Христа (см. Иез 34:23). Данную притчу нужно понимать в свете этого исторического контекста.
3 [72] — По всей вероятности, во времена Иисуса, пастухи в Израиле любили давать овцам имена (клички).
8 [73] — Здесь имеются в виду те, кто входил в «овечий загон» не через «ворота» (см. ст. 1) — политические и духовные вожди Иудеи, которые думали лишь о своем благе.
9 [74] — Или: будет в сохранности.
16 [75] — Имеются в виду представители других народов, не иудеи, которые поверят в Иисуса.
22 [76] — То есть Ханука. Этот праздник отмечался в память об очищении храма Маккавеями (165 г. до н. э.), после его осквернения Антиохом Епифаном.
22 [77] — То есть Ханука.
28 [78] — То есть не попадут в ад.
34 [79]Пс 81:6. В этом отрывке из ПСАЛТИРИ, по мнению различных толкователей, словом боги (евр. элохи́м) названы либо судьи, поставленные Богом решать земные дела, либо народ Израиля, либо ангелы. Дело в том, что евр. слово элохи́м имеет более широкое значение, чем в русском языке слово «бог». И, конечно же, здесь не подразумевалось, что у тех, кто назван богами, была божественная природа.
34 [80]Пс 81:6.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.