От Иоанна 2 глава

Евангелие от Иоанна святое благовествование
В переводе Лутковского → Новый русский перевод

 
 

Через три дня праздновалась свадьба в Кане Галилейской. Мать Иисуса уже была там,
 
На третий день в Кане, что в Галилее, был свадебный пир, и мать Иисуса была там.

когда Иисуса и учеников Его пригласили на брачный пир.
 
Иисус и Его ученики тоже были приглашены на свадьбу.

Между тем кончилось вино, и мать Иисуса говорит Ему: у них нет вина.
 
Случилось так, что во время пира кончилось вино, и мать Иисуса тогда сказала Ему: — У них нет вина.

Иисус говорит ей: женщина, что ты хочешь от Меня? Мой час ещё не настал.
 
Иисус ответил: — О женщина[16], почему Я должен заботиться об этом? Мое время ещё не настало.

Мать же Его велела слугам: что Он скажет Вам, то и сделайте.
 
Мать Иисуса сказала слугам: — Делайте то, что Он вам скажет.

А там по иудейскому обычаю стояли шесть каменных сосудов для омовения, которые вмещали по две или три меры (воды).1
 
Рядом стояло шесть больших каменных сосудов, которые иудеи использовали для обрядовых омовений. В каждый сосуд вмещалось по две или по три меры[17].

И говорит им Иисус: наполните сосуды водою. И слуги наполнили их до краев.
 
Иисус сказал слугам: — Наполните сосуды водой. Те наполнили их водой до верха.

Затем Он говорит им: теперь зачерпните и отнесите распределителю пира. И они отнесли.
 
— А теперь зачерпните, — сказал Он, — и отнесите распорядителю пира. Они так и сделали.

Когда же распорядитель отведал вина, в которое превратилась вода, а он не знал, откуда оно; об этом знали только слуги, которые черпали воду, — он позвал жениха
 
Тот попробовал воду, ставшую вином. Он не знал, откуда взялось вино, об этом знали только слуги. Распорядитель отозвал в сторону жениха

и говорит ему: любой человек сначала подает хорошее вино, а когда (гости) захмелеют, тогда худшее. Ты же хорошее вино оставил напоследок.
 
и сказал ему: — Все подают вначале вино получше, а потом, когда гости напьются, подают вино похуже. А ты сберегал лучшее вино до сих пор.

Так, совершив в Кане Галилейской первое из чудес Своих, Иисус явил славу Свою, и уверовали в Него ученики Его.
 
Так Иисус положил начало знамениям в Кане Галилейской и явил Свою славу; и Его ученики уверовали в Него.

После этого Он отправился в Капернаум, а вместе с Ним мать и ученики Его, и остались там на несколько дней.
 
После этого Иисус вместе с матерью, братьями и учениками спустился в Капернаум, и там они пробыли несколько дней.

Между тем приближалась Пасха иудейская, и Иисус отправился в Иерусалим.
 
Приближалось время иудейской Пасхи, и Иисус пошел в Иерусалим.

Увидев же, что в храме продают волов, овец и голубей и сидят менялы,
 
В храме Он увидел людей, продававших волов, овец и голубей; у столов сидели те, кто менял деньги.

Он сделал бич из веревок и выгнал из храма овец, волов и всех торгующих, а у менял опрокинул столы и деньги их рассыпал.
 
Сделав из веревок плеть, Он выгнал из храма всех торговцев, а также овец и волов. Он рассыпал монеты менял и опрокинул их столы.

И сказал продавцам голубей: унесите их отсюда; не превращайте в базар дом Отца Моего.
 
— Уберите это отсюда! — говорил Он продавцам голубей. — Как вы смеете превращать дом Моего Отца в базар!

И вспомнили ученики Его сказанное в Писании: забота о доме Твоем не дает Мне покоя. (Пс 68:10)
 
Его ученики вспомнили записанное в Писании: «Ревность о доме Твоем снедает Меня».[18]

А иудеи,2 обратясь к Нему, спросили: чем Ты можешь доказать нам, что имеешь право так поступать?
 
Тогда иудеи спросили у Него: — Каким знамением Ты можешь доказать нам, что Ты имеешь право всё это делать?

В ответ Иисус сказал им: разрушьте этот храм, и Я за три дня воздвигну его.
 
Иисус ответил им: — Разрушьте этот храм, и Я в три дня восстановлю его.

Иудеи же сказали Ему: этот храм строился сорок шесть лет, а Ты за три дня воздвигнешь его?
 
Иудеи ответили: — Этот храм строился сорок шесть лет, а Ты собираешься восстановить его в три дня?

Но Он говорил о храме тела Своего.
 
Но Иисус имел в виду не здание храма, а Свое тело.

Когда же Он воскрес из мертвых, ученики Его вспомнили, что Он говорил об этом, и убедились в правоте Писания и слов, которые сказал Иисус.
 
После того как Иисус воскрес из мертвых, ученики вспомнили Его слова и поверили Писанию и словам Иисуса.

И пока Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, многие, видя чудеса, которые Он совершал, уверовали в Него.
 
Пока Иисус был в Иерусалиме на празднике Пасхи, многие, видя знамения, которые Он творил, поверили в Его имя[19].

Но Сам Иисус не открывал Себя им, тогда как Сам знал всех
 
Но Сам Иисус не доверялся им, потому что Он знал всех,

и потому не нуждался ни в чьем свидетельстве о каком-нибудь человеке, ибо Сам знал, что это за человек.
 
и Ему не нужно было знать о человеке по рассказам других, так как Он видел, что у каждого на душе.

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[2.1] от двух до трех бочек воды — досл.: «от двух до трех мер»; мера — около 40 литров.
[2.2] иудеи — в Евангелии Иоанна «иудеи» — это прежде всего представители высшей духовной власти.
 
Новый русский перевод
4 [16] — Это обращение Иисуса к матери, в данном случае, не было грубым, но, возможно, подчеркивало Его особое положение.
6 [17] — То есть около 75-115 литров воды.
17 [18]Пс 68:10.
23 [19] — Или: в Него.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.