К Римлянам 11 глава

Послание к Римлянам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Новый русский перевод

 
 

Итак, я спрашиваю: неужели Бог отверг народ Свой? Быть не может! Ведь и я израильтянин, потомок Авраама из рода Вениамина.
 
Поэтому я хочу спросить: разве Бог отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам израильтянин, потомок Авраама[68] из рода Вениамина.

Не отверг Бог народ Свой, хотя предвидел, (каков) он. Разве не знаете, что говорит Писание, повествуя об Илии, когда тот обвиняет Израиль пред Богом:
 
Бог не отверг Свой народ[69], который Он избрал от начала. Вы ведь знаете из Писания о том, как Илия обвинял израильтян перед Богом:

Господи, пророков Твоих убили, жертвенники Твои разрушили, один я остался, но они и моей смерти жаждут!
 
«Господи, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники. Остался лишь я один, и они пытаются убить и меня».[70]

Что же сказал Он ему в ответ? — Я сохранил для Себя семь тысяч человек, которые не воздали поклонение Ваалу.
 
Но что Бог ему ответил? «Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!»[71]

Точно так же и в наше время избранием благодати (Божьей) пребывает остаток,
 
Так и сейчас есть остаток, избранный по Божьей благодати,

но если по благодати, то не за дела, иначе благодать не была бы благодатью.
 
а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.

Так что же? То, чего Израиль ищет, он не достиг, а достигли избранные, прочих же (Бог) ожесточил,
 
Так, что же? То, к чему Израиль так стремился, он не получил, только избранные получили, а все остальные ожесточились.

как написано: Бог омрачил их дух, глаза их, чтобы им не видеть, их уши, чтобы им не слышать, и так по сей день;
 
Как написано: «Бог сделал их дух нечувствительным, Он закрыл им глаза, чтобы они не видели, и уши, чтобы они не слышали, вплоть до сегодняшнего дня».[72]

и Давид говорит: да будет их алтарь им западнею, ловушкою, соблазном и возмездьем;
 
Давид говорит: «Пусть будет стол их петлей и западней для них, камнем преткновения и возмездием.

пусть их глаза ослепнут, чтоб не видеть, и будет пусть всегда согбен у них хребет.
 
Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда».[73]

Итак, я спрашиваю: разве, споткнувшись, они упали? Быть не может! Но в их заблуждении — спасение язычникам, вызывающее ревность у них;
 
Итак, я спрашиваю: может быть, они споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение язычникам, которое должно возбудить ревность[74] и в самих израильтянах.

если же их заблуждением мир стал богаче и бедность их обогатила язычников, сколь многое (могло бы дать) их богатство!
 
Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство язычникам, то насколько же больше богатства принесет их полное обращение!

Теперь я обращаюсь к вам, язычникам: будучи апостолом язычников, я надеюсь на апостольство своё —
 
Говорю вам, язычники. Как апостол язычников, я высоко ценю мое служение

быть может, я вызову ревность у соплеменников своих и спасу хотя бы некоторых из них?
 
и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.

Ведь если отстранение их — приобретение для мира, то приятие — не иначе, как жизнь из мертвых.
 
Ведь если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мертвых?[75]

Итак, если закваска свята, свято и тесто; и если корень свят, святы и ветви.
 
Если часть теста посвящается Богу, то и всё тесто посвящено Ему, и если корень посвящен Богу, то и ветви посвящены Ему.

Если же некоторые из ветвей отломили, а ты, будучи на дикой маслине, оказался привит на их место и питаешься соком от корней маслины,
 
Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая олива, была привита на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,

то не превозносись пред (отломленными) ветвями; если же превозносишься, помни: не ты корень держишь, но корень — тебя.
 
то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том, что не ты держишь корень, а корень — тебя.

Ты, конечно, скажешь: ветви отломили, чтобы я был привит.
 
Может быть, ты скажешь: «Ветви были отломлены, чтобы привить меня».

Хорошо. Их отломили за неверие, а ты укрепляешься верою; так не гордись, но бойся,
 
Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.

ибо, если Бог ухоженных ветвей не пощадил, то может и тебя не пощадить.
 
Ведь если Бог не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.

Итак, ты видишь милосердие и строгость Бога: строгость к отпавшим, а милосердие — к тебе, — если останешься в милости у Бога, иначе и ты будешь отсечен.
 
Подумай о доброте и о строгости Божьей: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечен.

Однако и те, если не утвердятся в неверии, будут привиты, ибо Господь может вновь привить их.
 
Если они не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, потому что Бог в силах привить их опять.

Ведь если ты был отсечен от дикой по природе маслины и, вопреки природе, привит к облагороженной маслине, то тем более эти привьются к родной по природе маслине.
 
Если ты был срезан с дикого по природе оливкового дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву!

Я ведь не хочу оставить вас в неведении, братья, дабы вы не были высокомерны, о той тайне, что ожесточение Израиля временно, — доколе не придет (ко Христу) полнота язычников —
 
Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о тайне: часть Израиля будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придет к Богу полное число язычников.

и тогда весь Израиль будет спасен, как написано: грядет из Сиона Избавитель, Он защитит Иакова от бесчестия;
 
И таким образом, весь Израиль будет спасен, как написано: «С Сиона придет Избавитель. Он удалит нечестие от Иакова.

это им завет от Меня, когда прощу им грехи их.
 
И это Мой завет[76] с ними, когда сниму с них их грехи»[77].

Они враги Евангелия — из-за вас, но возлюбленные избранники Божьи — из-за праотцев,
 
Что касается Радостной Вести, то они стали врагами ради вас, чтобы вы были спасены, но что касается избрания, то они любимы Богом ради отцов.

ибо призвание и дары Его — неизменны.
 
Божьи дары и Его призвание неизменны.

Ведь и вы некогда не повиновались Богу, ныне же помилованы за неповиновение их;
 
Вы раньше были непокорны Богу, а сейчас из-за их непокорности Бог помиловал вас.

так и они ныне не повинуются ради помилования вашего, чтобы и они были помилованы,
 
Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Божьей, проявленной к вам.

ибо всех Бог обрек на неповиновение, дабы всех помиловать.
 
Бог провел все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.

безграничная бездна премудрости и ведения Божьего! Сколь непостижимы решения Его и неисследимы пути Его!
 
О глубина богатства, мудрости и знания Бога! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!

Ибо кто познал ум Господа, или кто был советником Его?
 
«Кто постиг разум Господа или был Ему советником?»[78]

Или кто предал Его, и Он не воздал ему?
 
«Кто Ему что-либо дал, что Он остался тому должен?»[79]

Ибо все из Него, через Него и к Нему. Ему же слава во веки! Аминь.
 
Ведь всё происходит от Него и через Него, и для Него всё существует. Хвала Ему вовеки! Аминь.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [68] — См. 2Пар 20:7; Пс 104:6.
2 [69] — См. 1Цар 12:22; Пс 93:14.
3 [70]3Цар 19:10, 14.
4 [71]3Цар 19:18.
8 [72]Втор 29:4; Ис 29:10.
9 [73]Пс 68:23-24.
11 [74] — См. Втор 32:21.
15 [75]Воскресение из мертвых. Несколько толкований этого места: 1) обращение Израиля приведет к всеобщему духовному пробуждению; 2) надо понимать фигурально, обращение Израиля лишь сравнивается с возвращением мертвых к жизни; 3) обращение Израиля в буквальном смысле связывается здесь с воскресением мертвых в конце времен.
27 [76] — Или: « И это будет Моим заветом…»
26 [77]Ис 59:20-21; Ис 27:9; ср. Иер 31:33-34.
34 [78]Ис 40:13.
35 [79]Иов 41:3.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.