К Галатам 6 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Новый русский перевод

 
 

Братья, если и будет уличен человек в каком-либо прегрешении, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, следя за тем, чтобы самому не впасть в искушение.
 
Братья, если кто-то уличен в грехе, то вы, будучи людьми духовными, помогите этому человеку, но делайте это с кротостью. Смотрите, чтобы и вам не поддаться искушению.

Друг другу помогайте переносить невзгоды, и так исполните закон Христов.
 
Помогайте друг другу в трудностях, тем самым вы исполните Закон Христа.

Ибо если кто, будучи ничем, думает, что он — нечто, тот обманывает себя самого.
 
Если кто-либо мнит о себе больше, чем есть на самом деле, он тем самым лишь обманывает себя.

Пусть каждый сам свои дела оценит, тогда и похвалу заслужит лишь за свои дела, а не другого,
 
Пусть каждый трезво судит о своих делах, тогда он сможет радоваться сделанному, не сравнивая себя с другими,

ибо каждый понесет своё бремя.
 
потому что у каждого своя ноша.

Наставляемый же в учении да поделится с наставником всем тем, что имеет.
 
Тот, кого наставляют словом, пусть делится всяким добром с тем, кто наставляет его.

Не обольщайтесь: Бога не обмануть; ибо что посеет человек, то и пожнет.
 
Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Бога. Человек пожнет то, что он посеял.

Потому что сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в Дух, от Духа пожнет Жизнь Вечную.
 
Тот, кто сеет ради угождения своей греховной природе, пожнет от этой природы гибель. А тот, кто сеет для угождения Духу, от Духа пожнет вечную жизнь.

Творя добро, да не устанем, ибо в своё время пожнем, коли не ослабеем.
 
Не уставайте делать добро. Если мы не прекратим делать добро, то настанет время, когда мы соберем и жатву с посеянного.

Итак, доколе имеем время, будем всем творить добро, а наипаче — своим по вере.
 
Поэтому, пока это возможно, будем делать добро всем, особенно своим по вере.

Как видите, писал вам большими буквами, своей рукой.
 
Взгляните на эти большие буквы. Теперь я пишу вам своей собственной рукой.

Желающие внешне быть благопристойными принуждают вас к обрезанию для того, чтобы их не преследовали за крест Христа Иисуса,
 
Те, кто лишь хотят произвести хорошее впечатление, стараются заставить вас принять обрезание. Они делают это только ради того, чтобы не быть преследуемыми за крест Христа.

ибо принимающие обрезание сами не только не соблюдают закон, но, желая вашего обрезания, хотят чрез вашу плоть и похвалу заслужить.
 
Ведь даже они сами, хотя и обрезанные, не исполняют Закон. Они хотят, чтобы вы были обрезаны для того, чтобы им потом хвалиться этим.

Я же ничем не стану хвалиться, кроме как крестом Господа нашего Иисуса Христа, на котором для меня мир распят и я — для мира,
 
Я же не хочу хвалиться ничем, кроме креста нашего Господа Иисуса Христа, на котором мир распят для меня, а я — для мира.

ибо для тех, кто во Христе Иисусе, не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, но новое создание Божье.
 
Ни обрезание, ни необрезание не имеют никакого значения. Главное — это быть новым творением!

Да снизойдет на тех, кто следует этому правилу, мир и милость, и на Израиль Божий!
 
Пусть со всеми, следующими этому правилу, будут мир и милость, и со всем Божьим Израилем.

Пусть же отныне никто мне не причиняет страданий, ибо я ношу раны Господа Иисуса на теле моем.
 
Пусть никто больше не доставляет мне таких переживаний, ведь я на своем теле ношу печать того, что я принадлежу Иисусу.

Да пребудет благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим, братья.
 
Благодать нашего Господа Иисуса Христа да будет с вашим духом, братья. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.