2-е Фессалоникийцам 3 глава

Второе послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Русского Библейского Центра

 
 

И напоследок: молитесь о нас, братья, чтобы /здесь/, как и у вас, слово Господне быстро распространялось и прославлялось
 
Наконец, братья, молитесь о нас, чтобы Слово Господне повсюду распространялось и прославлялось с таким же успехом, как у вас,

и чтобы мы были избавлены от злых и порочных людей , ибо много неверующих;
 
И чтобы нам было заступничество среди испорченных, недобрых людей. Не у всех вера.

но Господь верен: Он поможет вам и защитит от лукавого,
 
Но верен Господь. Он поддержит вас и оградит от Окаянного.

и, /уповая/ на Господа, мы уверены в том, что вы поступаете и будете поступать так, как мы заповедовали вам.
 
Мы уверены относительно вас, что все наши предписания вы исполняете и будете исполнять, как от Господа.

Пусть же Господь укрепит в ваших сердцах любовь к Богу и надежду на Господа!
 
Пусть Господь вложит в ваши сердца Божью любовь и верность Христову!

Мы же умоляем вас, братья, во имя Господа нашего Иисуса Христа избегать братьев, живущих праздно, а не по заповедям, которые мы дали вам;
 
Повелеваем вам, братья, именем Господа нашего Иисуса Христа, отстраняться от всякого брата, изленившегося вопреки правде, полученной от нас.

вы ведь сами знаете, что в этом должны подражать нам, ибо мы, когда были у вас, не вели праздный образ жизни,
 
Да вы и сами знаете, кому следует подражать: у вас мы не ленились,

не ели даром чужой хлеб, но днем и ночью непрестанно до изнеможения трудились, чтобы никому из вас не быть в тягость, —
 
Ни у кого даром хлеба не ели и день и ночь пребывали в трудах, чтобы, так работая, никому не быть в тягость, —

не потому, что мы не имели на это права, но чтобы дать вам пример для подражания,
 
И это не из-за отсутствия выбора, а чтобы дать вам пример для подражания.

ибо когда мы были у вас, то заповедовали вам: кто не желает трудиться, тот пусть и не ест.
 
Еще когда мы были у вас — наказывали вам: кто не хочет работать, тот пусть и не ест.

Однако нам стало известно, что некоторые из вас живут праздно, ничего не делая, а бездельничая,
 
Тем не менее слышим, что некоторые среди вас изленились, дела никакого не делают, а только всем докучают.

поэтому /именем/ Господа нашего Иисуса Христа мы умоляем их образумиться и призываем трудом добывать себе хлеб.
 
Таким подсказываем и повелеваем от Господа Иисуса Христа спокойно трудиться и есть свой хлеб.

Вы же, братья, непрестанно благотворите.
 
Вы же, братья, продолжайте без устали делать добро.

Если же кто-нибудь не внемлет словам нашего послания, то вы, пристыдив его, предупредите, что не будете с ним общаться,
 
А если кто отмахнется от наших советов, изложенных в этом послании, того отметьте отказом в общении, чтобы устыдился.

но относитесь к нему не как к врагу, а вразумляйте как брата.
 
Но врага из него не делайте, а наставляйте на ум: он ваш брат.

Пусть же Сам Господь мира дарует мир вам всегда и везде Да пребудет Господь со всеми вами!
 
От Самого Господа мира да будет вам везде и во всякое время мир! Господь со всеми вами!

Признаком /подлинности/ каждого послания служит собственноручно мною, Павлом, написанное приветствие:
 
Приветствие — Павел — писано моей рукой. Эта подпись — знак всех моих посланий.

да пребудет благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами! Аминь.
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет со всеми вами!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.