К Галатам 2 глава

Послание к Галатам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Слово Жизни

 
 

Затем, через четырнадцать лет, я вновь вместе с Варнавой отправился в Иерусалим, взяв с собою и Тита.
 
Четырнадцать лет спустя я опять побывал в Иерусалиме, в этот раз с Варнавой. Мы взяли с собой и Тита.

Пошёл же я по вдохновению свыше; там я изложил всем, — а наиболее почитаемым наедине, — суть благовестия, которое я проповедую язычникам, полагая, что я не напрасно подвизаюсь или подвизался.
 
Мне было открыто, что я должен пойти туда, и я изложил им то Евангелие, которое я проповедую среди язычников. Я сделал это в личной беседе с теми, кто, считался среди них главными, чтобы проверить, не напрасно ли я трудился и тружусь.

Тем не менее Тит, который был со мною, будучи эллином, не принуждался совершить обрезание.
 
Так они не потребовали даже, чтобы Тит был обрезан, несмотря на то, что он грек!

Что же до вкравшихся лжебратьев, которые, желая поработить нас, тайно приходили понаблюдать за нашей свободой, которую мы имеем во Христе Иисусе,
 
A речь об этом зашла потому, что в нашу среду проникли ложные братья, желавшие выследить ту свободу, которую мы получили в Христе Иисусе, чтобы опять поработить нас.

то мы ни на миг не уступили их требованиям, дабы сохранилась у вас истина Евангелия.
 
Но мы ни в чем не поддались им ни на час, чтобы у вас сохранилась истина Евангелия.

Что же до тех, кто наиболее почитаем, — кем они были в прошлом, мне безразлично, поскольку Бог относится к людям без лицеприятия, — так вот, наиболее почитаемые ничем не обременили меня,
 
И те, за кем признавался наибольший авторитет в иерусалимской церкви (лично для меня их высокое положение ничего не значило, потому что Бог судит о человеке невзирая на лица), ничего не добавили к тому Евангелию, которое я проповедовал .

но, напротив, видя, что мне вверено благовестие для необрезанных, как и Петру для обрезанных, —
 
Наоборот, они были убеждены в том, что мне было доверено проповедовать Евангелие язычникам точно так же, как Петру — иудеям,

Ибо Тот, Кто содействовал Петру в его апостольстве среди обрезанных, содействовал и мне у язычников, —
 
потому что Бог, который действовал через Петра в его служении для иудеев, действовал и через меня в служении для язычников.

и узнав о благодати, данной мне, Иаков, Кифа и Иоанн, почитаемые столпами Церкви, заключили со мной и Варнавой соглашение: нам проповедовать среди язычников, им — среди обрезанных,
 
И Иаков, Петр и Иоанн, — те, кого считают опорой Церкви, — подали мне и Варнаве руку общения в знак того, что они признают данную мне благодать и соглашаются с тем, что нам следует идти к язычникам, а им — к иудеям.

только чтобы мы помнили о нищих; именно это я и стремился всегда исполнять.
 
Они лишь попросили о том, чтобы мы не забывали о помощи бедным, а этим я и сам занимался с большим желанием.

Когда же Кифа пришёл в Антиохию, он подвергся нареканиям, и я открыто обвинил его,
 
Когда Кифа пришел в Aнтиохию, я прямо в лицо сказал ему, что он неправ.

ибо до прибытия нескольких посланцев Иакова он сотрапезничал вместе с язычниками, а когда те пришли, он стал скрываться и сторониться язычников, опасаясь обрезанных,
 
Раньше он ел вместе с язычниками, но когда пришли люди, посланные Иаковом, он стал отступать перед ними и перестал общаться с язычниками из страха перед теми, кто был обрезан.

лицемерили вместе с ним и другие иудеи, так что даже Варнава был введен в заблуждение их лицемерием.
 
Так же лицемерно, как он, начали поступать и другие евреи, так что их лицемерие сбило с правильного пути даже Варнаву.

Но когда я увидел, что они отступают от истины Евангелия, я при всех сказал Кифе: если ты, будучи иудеем, живешь по языческим обычаям, а не по иудейским, то почему язычников принуждаешь исполнять иудейские обычаи?
 
Когда я увидел, что они поступают не по евангельской истине, я сказал Кифе при всех: "Ты еврей, но живешь как язычник. Зачем же ты заставляешь язычников следовать иудейским традициям?"

Мы по рождению иудеи, а не грешники из язычников;
 
Мы, евреи по рождению, а не грешные язычники,

однако, когда мы узнали, что человек получает оправдание не исполнением предписаний закона Моисея, но только верою в Иисуса Христа, то мы и уверовали во Христа Иисуса, чтобы быть оправданными верою во Христа, а не исполнением предписаний закона, ибо исполнением предписаний закона не получит оправдания никто из живущих.
 
знаем, что человек получает оправдание не исполнением закона, а верой в Иисуса Христа. Поэтому и мы поверили в Христа Иисуса, чтобы и нам быть оправданными верой в Него, а не делами, которых требует закон. Делами закона не будет оправдан никто.

Если же, желая получить оправдание во Христе, мы и сами оказались грешниками, то неужели Христос — служитель греха? Быть не может!
 
Но если мы, желающие получить оправдание благодаря Христу, оказываемся такими же грешниками, как и язычники, значит ли это, что благодаря Христу распространяется грех? Ни в коем случае!

Ведь если я вновь созидаю то, что разрушил, я сам себя объявляю преступником,
 
Ведь если я вновь восстанавливаю закон, который сам же когда-то отменил, то этим я показываю, что я нарушитель закона.

ибо чрез закон я умер для закона, чтобы жить для Бога. Я распял себя со Христом,
 
Но я через закон умер для закона, чтобы жить для Бога! Я был распят с Христом,

и живу уже не я, но Христос живёт во мне; а что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божьего, Который возлюбил меня и принес Себя в жертву за меня.
 
и я уже не живу, это Христос живет во мне. Моя жизнь в этом теле — это жизнь верой в Сына Божьего, полюбившего меня и отдавшего себя за меня.

Я не отвергаю благодати Божьей; ибо если благодаря закону мы получаем оправдание, то Христос напрасно умер.
 
Я не отвергаю Божью благодать. A если бы праведность можно было получить через закон, то это значило бы, что Христос умер напрасно!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.