Библия » Сравнение переводов

Римлянам 1 глава

Послание к Римлянам апостола Павла

Рим 1 LUT SYN-77 2 »
  В переводе Лутковского   Синодальный перевод (МП)
1 Павел, раб Христа Иисуса, призванный апостол, избранный к Божьему благовестию,   Павел, раб Иисуса Христа, призванный Апостол, избранный к благовестию Божию,
2 в котором Он через пророков Своих предвозвещал в Священных Книгах   которое Бог прежде обещал через пророков Своих, в святых писаниях,
3 о Сыне Своем, родившемся потомком Давида по плоти,   о Сыне Своем, Который родился от семени Давидова по плоти
4 после воскресения из мертвых открывшемся как Сын Божий в силе и духе святости, – об Иисусе Христе, Господе нашем,   и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых, о Иисусе Христе Господе нашем,
5 от Которого мы получили благодать и апостольство, дабы во имя Его привести к послушанию вере все народы,   через Которого мы получили благодать и апостольство, чтобы во имя Его покорять вере все народы,
6 меж которыми и вы – призванные Иисусом Христом;   между которыми находитесь и вы, призванные Иисусом Христом, –
7 всем проживающим в Риме возлюбленным Божьим, призванным святым: да пребудет с вами благодать и мир Бога-Отца нашего и Господа Иисуса Христа!   всем находящимся в Риме возлюбленным Божиим, призванным святым: благодать вам и мир от Бога отца нашего и Господа Иисуса Христа.
8 Прежде всего через Иисуса Христа благодарю Бога моего за всех вас, ибо о вере вашей известно во всем мире;   Прежде всего благодарю Бога моего через Иисуса Христа за всех вас, что вера ваша возвещается во всем мире.
9 свидетель мне Бог, Которому духом своим служу благовестием о Сыне Его, что непрестанно поминаю вас,   Свидетель мне Бог, Которому служу духом моим в благовествовании Сына Его, что непрестанно воспоминаю о вас,
10 испрашивая всегда в молитвах своих, чтобы волею Божьей мне, наконец-то, была дана возможность прийти к вам,   всегда прося в молитвах моих, чтобы воля Божия когда-нибудь благопоспешила мне придти к вам,
11 ибо я жажду увидеть вас и, дабы вы укрепились (в вере), разделить с вами радость духовную,   ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,
12 или, лучше сказать, утешить друг друга общею верою, вашею и моею.   то есть утешиться с вами верою общею, вашею и моею.
13 Не хочу вас братья, оставить в неведении о том, что я неоднократно намеревался прийти к вам, дабы иметь некий плод и у вас, как и у прочих народов, но до сих пор мне препятствует что-то.   Не хочу, братия, оставить вас в неведении, что я многократно намеревался придти к вам (но встречал препятствия даже доныне), чтобы иметь некий плод и у вас, как и у прочих народов.
14 Задолжал я эллинам и варварам, мудрецам и невеждам,   Я должен и Еллинам и варварам, мудрецам и невеждам.
15 а что до меня, то я (хоть сейчас) готов благовествовать и вам, находящимся в Риме,   Итак, что до меня, я готов благовествовать и вам, находящимся в Риме.
16 ибо я не стыжусь благовестия о Христе, потому что оно – сила Божья ко спасению каждого верующего – иудея прежде, затем эллина,–   Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, потом и Еллину.
17 ибо в нем открывается праведность Божья от веры к вере, как написано: праведник живет верою.   В нем открывается правда Божия от веры в веру, как написано: праведный верою жив будет.
18 Ибо открывается с небес гнев Божий на любое кощунство и нечестие людей, заменивших истину на нечестие,   Ибо открывается гнев Божий с неба на всякое нечестие и неправду человеков, подавляющих истину неправдою.
19 поскольку познание Бога известно им: Бог им открыл;   Ибо, что можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им.
20 ведь то, что невидимо в Нем,- вечная сила Его и божественность – от создания мира умопостигаемы, в творениях видимы, так что нет у них оправдания.   Ибо невидимое Его, вечная сила Его и Божество, от создания мира через рассматривание творений видимы, так что они безответны.
21 А поскольку они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но, в омрачении безрассудного сердца их, закоснели в своем пустословии,   Но как они, познав Бога, не прославили Его, как Бога, и не возблагодарили, но осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце;
22 возомнив, что они мудрые, обезумели   называя себя мудрыми, обезумели,
23 и славу нетленного Бога подменили подобием тленного человека, и птиц, и животных, и пресмыкающихся, –   и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся, –
24 то Бог и оставил их в нечистоте, с похотью в сердцах своих оскверняющих тела свои друг с другом, –   то и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела.
25 тех, которые истину Божью променяли на ложь, и почитали, и молились творению вместо Творца, Который благословен во веки, аминь.   Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен во веки, аминь.
26 Поэтому Бог предоставил их постыдным страстям: женщины их изменили естественные отношения на противоестественные,   Потому предал их Бог постыдным страстям: женщины их заменили естественное употребление противоестественным;
27 равно как и мужчины, презрев естественное отношение с женщиной, воспылали страстью друг к другу – мужчины к мужчинам, – за содеянный срам и заблуждение их сами в себе получая должное воздаяние.   подобно и мужчины, оставив естественное употребление женского пола, разжигались похотью друг на друга, мужчины на мужчинах делая срам и получая в самих себе должное возмездие за свое заблуждение.
28 А поскольку они извратили познание Бога, Бог и оставил их с извращенным сознанием – совершать недостойное:   И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму – делать непотребства,
29 они преисполнены всякого непотребства, лукавства, корыстолюбия, злодеяний, полны зависти, вражды, коварства, распущенности, жажды убийств, тайных доносов;   так что они исполнены всякой неправды, блуда, лукавства, корыстолюбия, злобы, исполнены зависти, убийства, распрей, обмана, злонравия,
30 они клеветники, богоненавистники, наглы, высокомерны, хвастливы, злокозненны, к родителям непочтительны,   злоречивы, клеветники, богоненавистники, обидчики, самохвалы, горды, изобретательны на зло, непослушны родителям,
31 безрассудны, безответственны, безжалостны, непримиримы, немилосердны,   безрассудны, вероломны, нелюбовны, непримиримы, немилостивы.
32 и хотя им известно, что по закону Божьему поступающие так достойны смерти, они не только сами это делают, но и поступающих так – одобряют.   Они знают праведный суд Божий, что делающие такие дела достойны смерти; однако не только их делают, но и делающих одобряют.

Рим 1 LUT SYN-77 2 »

2007-2019, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.