К Римлянам 5 глава

Послание к Римлянам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Синодальный перевод (МП)

 
 

Итак, оправдавшись верою, мы обретаем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа,
 
Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа,

благодаря Которому мы и получили возможность верою достичь той благодати, в которой мы пребываем и которой радуемся в надежде на славу Божью.
 
через Которого верою и получили мы доступ к той благодати, в которой стоим и хвалимся надеждою славы Божией.

Однако не только благодати радуемся, но и страданиям, зная, что страдание порождает терпение,
 
И не сим только, но хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение,

терпение — стойкость, а стойкость — надежду;
 
от терпения опытность, от опытности надежда,

надежда же не обманет, потому что в сердца наши вместе с Духом Святым, дарованным нам, излилась любовь Божья.
 
а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам.

Более того: в то время, когда мы ещё были немощны, Христос умер за нечестивых.
 
Ибо Христос, когда еще мы были немощны, в определенное время умер за нечестивых.

За благодетеля, пожалуй, кто-нибудь и решится умереть, но едва ли кто отдаст жизнь за праведника;
 
Ибо едва ли кто умрет за праведника; разве за благодетеля, может быть, кто и решится умереть.

Бог же Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы ещё были грешниками.
 
Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками.

Поэтому нас, оправданных ныне кровью Его, Он тем более спасет от гнева,
 
Посему тем более ныне, будучи оправданы Кровию Его, спасемся Им от гнева.

ибо если, будучи во вражде с Богом, мы примирились с Ним смертью Сына Его, то тем более, примиренные, спасены будем жизнью Его.
 
Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнью Его.

Однако не только спасению радуемся, но и Богу за Господа нашего Иисуса Христа, благодаря Которому мы ныне обрели примирение.
 
И не довольно сего, но и хвалимся Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа, посредством Которого мы получили ныне примирение.

Так вот: как из-за одного человека грех вошел в мир, а из-за греха — смерть, точно так же смерть перешла на всех людей, потому что в нём все согрешили.
 
Посему, как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков, [потому что] в нем все согрешили.

Ведь и до закона грех был в мире, но грех не наказуем, если нет закона,
 
Ибо [и] до закона грех был в мире; но грех не вменяется, когда нет закона.

однако смерть от Адама до Моисея в равной степени господствовала и над несогрешившими за прегрешение Адама, а он — прообраз Того, Кто грядет.
 
Однако же смерть царствовала от Адама до Моисея и над несогрешившими подобно преступлению Адама, который есть образ будущего.

Но (последствия) преступления не такие, как у благодати, ибо если из-за преступления одного многие обрели смерть, то тем более благодать Божья и благодатный дар одного Человека — Иисуса Христа — изобиловали во многих.
 
Но дар благодати не как преступление. Ибо если преступлением одного подверглись смерти многие, то тем более благодать Божия и дар по благодати одного Человека, Иисуса Христа, преизбыточествуют для многих.

И дар этот — не за грех одного человека, ибо наказание за одно преступление — осуждение многих, а благодать — это оправдание от многих преступлений.
 
И дар не как [суд] за одного согрешившего; ибо суд за одно [преступление] — к осуждению; а дар благодати — к оправданию от многих преступлений.

Если же за преступление одного смерть получила господство через этого одного, то тем более получившие изобилие благодати и дар оправдания будут господствовать в жизни через Одного — Иисуса Христа.
 
Ибо если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведности будут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа.

Таким образом, как одно преступное деяние привело к осуждению всех людей, так и одно праведное деяние — к оправданию жизни всех людей,
 
Посему, как преступлением одного всем человекам осуждение, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни.

ибо как за непослушание одного человека многие стали грешными, так и за послушание одного (Человека) многие станут праведными.
 
Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие.

Закон же появился, дабы умножилось преступление, а когда умножился грех, безмерным стало обилие благодати,
 
Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать,

чтобы, как грех господствовал благодаря смерти, так и благодать господствовала через праведность, (возводя нас) к Жизни Вечной Иисусом Христом, Господом нашим.
 
дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.