К Ефесянам 6 глава

Послание к Ефесянам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Синодальный перевод

 
 

Дети, ради Господа будьте послушны своим родителям, как того требует закон (Божий):
 
Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.

чти отца своего и мать вот первая заповедь, которая обещает награду:
 
«Почитай отца твоего и мать» — это первая заповедь с обетованием:

за это тебя ждет благополучие и долголетие на земле;
 
«да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле».

и вы, отцы, не будьте чрезмерно строги к детям своим, но воспитывайте их, наставляя в учении Господнем.
 
И вы, отцы, не раздражайте детей ваших, но воспитывайте их в учении и наставлении Господнем.

Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти, от чистого сердца уважая и почитая их как Христа,
 
Рабы, повинуйтесь господам своим по плоти со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, как Христу,

без раболепия и угодничества, но как рабы Христовы, от всей души исполняя волю Божью,
 
не с видимою только услужливостью, как человекоугодники, но как рабы Христовы, исполняя волю Божию от души,

служа с усердием, как Господу, а не людям,
 
служа с усердием, как Господу, а не как человекам,

зная, что за совершенное добро Господь тем же воздаст каждому, будь то рабу или свободному;
 
зная, что каждый получит от Господа по мере добра, которое он сделал, раб ли, или свободный.

и вы, господа (рабов), умерив строгость, относитесь к ним так же, зная, что у них и у вас на небесах есть Господин, у Которого нет лицеприятия.
 
И вы, господа, поступайте с ними так же, умеряя строгость, зная, что и над вами самими и над ними есть на небесах Господь, у Которого нет лицеприятия.

И напоследок: братья мои, возложив надежду на Господа и на могущество силы Его,
 
Наконец, братия мои, укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его.

облачитесь во все воинские доспехи Божьи, чтобы вы могли устоять против козней диавольских,
 
Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,

ибо мы ведем борьбу не против людей, но против невидимых духов злобы: Начал, Властей, правящих в этом мире тьмы,
 
потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.

а потому, чтобы вы могли противостоять им в день битвы и, преодолев все (козни), выстоять, наденьте все воинские доспехи Божьи.
 
Для сего приимите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злый и, всё преодолев, устоять.

Итак, встаньте и, препоясавшись истиной, облачитесь в кольчугу праведности,
 
Итак, станьте, препоясав чресла ваши истиною и облёкшись в броню праведности,

на ногах укрепите поножи благовестия мира,
 
и обув ноги в готовность благовествовать мир;

но, главное, взяв щит веры, которым вы сможете отразить все горящие стрелы лукавого,
 
а паче всего возьмите щит веры, которым возможете угасить все раскалённые стрелы лукавого;

наденьте шлем спасения и, взяв меч духовный, который есть слово Божье,
 
и шлем спасения возьмите, и меч духовный, который есть Слово Божие.

постоянно молитесь, вознося духом каждую молитву и прошение, а потому всегда бодрствуйте и неотступно молитесь о всех святых
 
Всякою молитвою и прошением молитесь во всякое время духом, и старайтесь о сём самом со всяким постоянством и молением о всех святых

и обо мне, чтобы мне дана была (сила) слова, и я мог открытыми устами дерзновенно возвещать тайну Евангелия,
 
и о мне, дабы мне дано было слово — устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,

ради которого я проповедую в узах, дерзая говорить так, как и должен.
 
для которого я исполняю посольство в узах, дабы я смело проповедовал, как мне должно.

А чтобы вам стало известно о моих делах и заботах, вам всё расскажет Тихик, возлюбленный брат и верный помощник в Господе,
 
А дабы и вы знали о моих обстоятельствах и делах, обо всём известит вас Тихик, возлюбленный брат и верный в Господе служитель,

которого я для того и посылаю к вам, чтобы вы узнали о нас, и чтобы он утешил сердца ваши.
 
которого я и послал к вам для того самого, чтобы вы узнали о нас и чтобы он утешил сердца ваши.

Да дарует вам, братья, Бог-Отец и Господь Иисус Христос мир и любовь с верою!
 
Мир братиям и любовь с верою от Бога Отца и Господа Иисуса Христа.

Да пребудет благодать со всеми, кто неизменно любит Господа нашего Иисуса Христа! Аминь.
 
Благодать со всеми, неизменно любящими Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод
11 диавол — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
12 брань — война, боевые действия.
13 приимите — примите, возьмите.
16 паче — больше, сильнее; более чем.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.