1-е Фессалоникийцам 3 глава

Первое послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Синодальный перевод

 
 

Вот почему, не откладывая более, мы решили остаться в Афинах одни,
 
И потому, не терпя более, мы восхотели остаться в Афинах одни,

а к вам послали брата нашего Тимофея, — служителя Божьего и помощника нашего в благовестии Христовом, чтобы поддержать вас и укрепить в вас веру вашу,
 
и послали Тимофея, брата нашего и служителя Божия и сотрудника нашего в благовествовании Христовом, чтобы утвердить вас и утешить в вере вашей,

дабы, несмотря на претерпеваемые страдания, она ни в ком из вас не поколебалась. Да вы и сами знаете, что так должно было быть,
 
чтобы никто не поколебался в скорбях сих: ибо вы сами знаете, что так нам суждено.

ибо когда мы были у вас, то предупреждали вас о предстоящих страданиях, и, как видите, это сбылось.
 
Ибо мы и тогда, как были у вас, предсказывали вам, что будем страдать, как и случилось, и вы знаете.

Поэтому — то, не откладывая более, я и послал узнать о вере вашей: не удалось ли соблазнителю соблазнить вас, и не напрасным ли оказался труд наш?
 
Посему и я, не терпя более, послал узнать о вере вашей, чтобы как не искусил вас искуситель и не сделался тщетным труд наш.

Но вот Тимофей возвратился от вас и принес нам радостную весть о вере и любви вашей, и что вы, навсегда сохранив добрые воспоминания о нас, желаете увидеться с нами так же, как и мы с вами,
 
Теперь же, когда пришёл к нам от вас Тимофей и принёс нам добрую весть о вере и любви вашей, и что вы всегда имеете добрую память о нас, желая нас видеть, как и мы вас,

поэтому благодаря вам, братья, и вере вашей нам не только легче переносить все скорби и страдания наши,
 
то мы, при всей скорби и нужде нашей, утешились вами, братия, ради вашей веры;

но и жить теперь легче, зная, что вы сохраняете верность Господу.
 
ибо теперь мы живы, когда вы стоите в Господе.

Чем же мы можем отблагодарить Бога за вас, чем воздадим Ему за всю ту радость, которой мы радуемся о вас,
 
Какую благодарность можем мы воздать Богу за вас, за всю радость, которою радуемся о вас пред Богом нашим,

ночь и день усердно молясь Богу нашему о том, чтобы лично увидеться с вами и восполнить то, в чём нуждается вера ваша?
 
ночь и день всеусердно молясь о том, чтобы видеть лицо ваше и дополнить, чего недоставало вере вашей?

Пусть же Сам Бог и Отец наш и Господь наш Иисус укажут, когда нам отправляться в путь к вам.
 
Сам же Бог и Отец наш и Господь наш Иисус Христос да управит путь наш к вам.

А вас да преисполнит Господь такою же безмерною любовью друг ко другу и ко всем /людям/, какою мы преисполнены к вам,
 
А вас Господь да исполнит и преисполнит любовью друг к другу и ко всем, какою мы исполнены к вам,

чтобы непорочные пред Богом и Отцом нашим сердца ваши укоренились в святости ко времени пришествия Господа нашего Иисуса Христа со всеми святыми Его. Аминь.
 
чтобы утвердить сердца ваши непорочными во святыне пред Богом и Отцом нашим в пришествие Господа нашего Иисуса Христа со всеми святыми Его. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.