1-е Фессалоникийцам 2 глава

Первое послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла
В переводе Лутковского → Cовременный перевод WBTC

 
 

Да вы и сами знаете, братья, что наше пребывание у вас не оказалось бесплодным,
 
Братья, вы знаете сами о том, что наш приход к вам не был бесполезен,

и вы знаете, что несмотря на страдания, которые нам довелось претерпеть в Филиппах, мы, уповая на Бога нашего, с великим дерзновением возвещали вам Евангелие Божье,
 
но что ранее страдали мы и подвергались гонениям в Филиппии, как вам известно. Но с помощью Бога нашего мы обрели смелость проповедовать благовестие, исходящее от Бога, несмотря на великое сопротивление.

и, проповедуя, мы не вводили вас в заблуждение, не лгали и не обманывали,
 
В самом деле, то, чему учили мы, основывается не на наших заблуждениях и исходит не от корыстных побуждений, и мы не пытаемся никого обмануть.

но поскольку Бог, подвергнув нас испытанию, доверил нам возвещать Евангелие, то мы не людям угождаем, а Богу, Который испытывает сердца наши.
 
Напротив, мы говорим как те, кто получил одобрение от Бога и кому доверено нести благую весть. И потому, когда говорим, мы не пытаемся угодить людям, а стараемся угодить Богу, ибо это Он испытывает наши сердца.

Вы знаете также, что в словах наших никогда не было лести и, Бог свидетель, ни малейшей корысти,
 
В самом деле, мы никогда не выступали с речами льстивыми; как вы знаете, и поучения и речи наши не были для прикрытия жадности, Бог нам свидетель!

ибо мы никогда не добивались почестей ни от вас, ни от других людей.
 
И не ждали мы похвалы ни от вас, ни от кого другого,

Как апостолы Христовы мы могли бы быть строги к вам, но мы были кротки, подобно кормилице, лелеющей питомцев своих;
 
хотя и могли бы требовать многого от вас как Апостолы Христовы, а относились к вам со всей кротостью, подобно тому как мать любовно печётся о детях своих.

мы не хотели ограничиться проповедью Евангелия Божьего, но открыли вам души свои, потому что полюбили вас.
 
Испытывая к вам такую привязанность, мы готовы были разделить с вами не только благовестие Божье, но и наши собственные души, ибо вы стали нам дороги.

Вы ведь помните, братья, тяжелый труд наш: чтобы никому из вас не быть в тягость, мы днем и ночью работали и проповедовали вам Евангелие Божье.
 
Братья, вы помните, как мы тяжко трудились и через какие прошли испытания. Мы трудились день и ночь в то время, когда проповедовали благовестие, чтобы не обременить никого из вас.

Свидетели и вы, и Бог, сколь благочестиво, праведно и безупречно жили мы среди вас, верующих,
 
Сами вы свидетели вместе с Богом тому, как свято, праведно и безупречно мы вели себя с вами, верующими.

и вы знаете также, что каждого из вас, словно отец детей своих,
 
Как вы хорошо знаете, мы обращались с каждым из вас, как отец обращается со своими собственными детьми.

мы просили, убеждали и уговаривали жить так, как угодно Богу, Который призывает вас в Своё Царство и славу.
 
Вот как поощряли мы вас, утешали и побуждали жить так, как угодно Богу, Кто призывает вас приобщиться Царства и славы Его.

Вот почему мы непрестанно и благодарим Бога, ибо, приняв проповеданное нами слово Божье, вы восприняли его не как слово человеческое, но как воистину слово Божье, которое и осуществляется в вас, верующих.
 
И, по этой причине, мы также постоянно возносим благодарность Богу, ибо, когда получили вы послание Божье, услышанное от нас, вы восприняли его не как слово человеческое, а как то, что оно и есть на самом деле: послание Божье, которое и действует в вас, верующих.

Вы уподобились братьям во Христе Иисусе из церквей Божьих в Иудее, потому что так же пострадали от своих соплеменников, как и они от иудеев,
 
Ибо вы, братья, стали подражать примеру церквей Божьих во Христе Иисусе, которые в Иудее, ибо пострадали так же от рук ваших соплеменников, как они пострадали от рук своих соплеменников — иудеев,

которые и Господа Иисуса, и пророков Его убили, и нас изгнали, и Бога не боятся, и со всеми людьми враждуют,
 
которые убили Господа Иисуса и пророков, которые изгнали нас, которые не угодны Богу и выступают против всех людей.

и нам постоянно препятствуют призывать язычников ко спасению, тем самым переполняя меру грехов своих. Но в конце концов падет на них гнев Божий.
 
Они доказали это, пытаясь помешать нам выступить перед язычниками, чтобы те могли спастись. Со всеми этими грехами, что совершают они постоянно, скоро переполнится мера их грехов, и гнев Божий, наконец, обрушится на них.

И пусть мы давно уже разлучены с вами, братья, — сердцем мы вместе — и потому с ещё большим желанием мы стремились лично увидеться с вами,
 
Что касается нас, братья, мы разлучились с вами на короткое время, то есть разлучились телом, а не душой, но исполнились великого желания увидеть вас.

но в этом нам воспрепятствовал сатана, хотя мы собирались прийти к вам, и я, Павел, не раз и не два,
 
Да, мы всячески стремились прийти к вам. В самом деле, я, Павел, многократно пытался сделать это, но сатана мешал нам в этом.

ибо кто, если не вы, наша надежда, радость и заслуженная гордость пред Господом нашим Иисусом во время Его пришествия?
 
В конце концов, разве не в вас наша надежда, радость и венец наш, которым мы так возгордимся, когда предстанем перед Господом нашим Иисусом при втором Его пришествии?

Вы — слава наша и радость.
 
Да, вы наша радость и слава!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.