Exodus 1 глава

Exodus
New American Standard Bible → Толкования Августина

New American Standard Bible

Israel Multiplies in Egypt

1 Now these are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; they came each one with his household:
2 Reuben, Simeon, Levi and Judah;
3 Issachar, Zebulun and Benjamin;
4 Dan and Naphtali, Gad and Asher.
5 All the persons who came from the loins of Jacob were seventy in number, but Joseph was already in Egypt.
6 Joseph died, and all his brothers and all that generation.
7 But the sons of Israel were fruitful and increased greatly, and multiplied, and became exceedingly mighty, so that the land was filled with them.
8 Now a new king arose over Egypt, who did not know Joseph.
9 He said to his people, “Behold, the people of the sons of Israel are more and mightier than we.
10 “Come, let us deal wisely with them, or else they will multiply and in the event of war, they will also join themselves to those who hate us, and fight against us and depart from the land.”
11 So they appointed taskmasters over them to afflict them with hard labor. And they built for Pharaoh storage cities, Pithom and Raamses.
12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out, so that they were in dread of the sons of Israel.
13 The Egyptians compelled the sons of Israel to labor rigorously;
14 and they made their lives bitter with hard labor in mortar and bricks and at all kinds of labor in the field, all their labors which they rigorously imposed on them.
15 Then the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other was named Puah;
16 and he said, “When you are helping the Hebrew women to give birth and see them upon the birthstool, if it is a son, then you shall put him to death; but if it is a daughter, then she shall live.”
17 But the midwives feared God, and did not do as the king of Egypt had commanded them, but let the boys live.
18 So the king of Egypt called for the midwives and said to them, “Why have you done this thing, and let the boys live?”
19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife can get to them.”
20 So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty.
21 Because the midwives feared God, He established households for them.
22 Then Pharaoh commanded all his people, saying, “Every son who is born you are to cast into the Nile, and every daughter you are to keep alive.”

Толкования Августина

Стих 14

Мы были выведены из Египта, где под видом фараона служили дьяволу, где занимались кирпичным ремеслом среди житейских страстей и творили их с большим усердием. Но Христос призвал нас как делателей кирпичей: Придите ко Мне, все труждающиеся и обремененные (28 Придите ко Мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас; Мф 11:28). Мы были выведены оттуда, пройдя через крещение, словно через Красное море, Красное потому, что освящено кровью Христа, когда умерли все наши враги, которые нас преследовали, то есть после уничтожения всех наших грехов.

Трактат на Евангелие от Иоанна, Cl.0278,28.9.21

Стих 15

Обычно, когда рассуждают о лжи повивальных бабок, когда они обманули фараона, чтобы не убивать новорожденных израильских младенцев мужского пола, говоря, что, мол, еврейские женщины рожают не так, как египетские, имеют обыкновение спрашивать, была ли эта ложь одобрена Божественным суждением, поскольку написано, что Бог сделал добро повивальным бабкам; но неизвестно, из милосердия ли Он простил ложь или считал, что сама ложь достойна награды. Одно дело совершали повивальные бабки, сохраняя жизнь младенцам, другое — говоря ложь фараону. Сохранение жизни было делом милосердия, но ложью этой они пользовались для своего блага, чтобы не наказал их фараон, что не похвально, но простительно.Мне кажется, что поэтому не дано права лгать тем, о которых сказано: И в устах их нет лукавства (5 и в устах их нет лукавства; они непорочны пред престолом Божиим. Откр 14:5). Ведь жизнь некоторых людей находится очень далеко от жизни святых, если она имеет эти грехи лжи; они живут сами собой, в соответствии с природной склонностью, особенно, если они еще не научились ожидать Божественные небесные благодеяния, но заняты земными делами. А те, кто живут так, что, как говорит апостол, их жительство на небесах1 , я не считаю, что они должны подлаживать свой язык по примеру повивальных бабок, чтобы выразить правду и избежать лжи. Но более подробно этот вопрос нужно рассмотреть на других примерах из Писания.

Вопросы на Семикнижие,Сl. 0270, 2.Quaest.Exodi.l.2.

Примечания

  • 1 — Cр.20 Наше же жительство — на небесах, откуда мы ожидаем и Спасителя, Господа нашего Иисуса Христа, Флп 3:20

***

Ложь часто бывает для чьего-либо спасения или благополучия, не для зла, а из милосердия, как, например, в Исходе, ложь тех повивальных бабок, которые сообщили фараону неправду, чтобы не убивали сынов Израиля. Однако достойно похвалы не само деяние, но природная склонность, так как тот, кто лжет только таким образом, однажды удостоится освобождения от всякой лжи.

Источник: Изъяснения Псалмов, Cl. 0283, SL38.5.7.12.

Стих 20

Бог вознаградил повивальных бабок Но как было написано, Господь делал добро еврейским повивальным бабкам и Раав, иерихонской блуднице1. Это было сделано не потому, что они солгали, но так как были сострадательны к людям Божиим. Итак, их вознаградили не за лукавство, но за благое намерение, благость разума, а не греховность лжи.

О лжи 15.32,CSEL 41:512.

Примечания

  • 1 — См. Нав 2, 25 В то время Иисус поклялся и сказал: проклят пред Господом тот, кто восставит и построит город сей Иерихон; на первенце своем он положит основание его и на младшем своем поставит врата его. [Так и сделал Азан, родом из Вефиля: он на Авироне, первенце своем, основал его и на меньшем, спасенном, поставил ворота его.] Нав 6:25



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.