Philemon 1 глава

Philemon
New American Standard Bible → Darby Bible Translation

 
 

Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved brother and fellow worker,
 
Paul, prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon the beloved and our fellow-workman,

and to Apphia our sister, and to Archippus our fellow soldier, and to the church in your house:
 
and to the sister Apphia and to Archippus our fellow-soldier, and to the assembly which [is] in thine house.

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
 
Grace to you and peace from God our Father, and [the] Lord Jesus Christ.

I thank my God always, making mention of you in my prayers,
 
I thank my God, always making mention of thee at my prayers,

because I hear of your love and of the faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints;
 
hearing of thy love and the faith which thou hast towards the Lord Jesus, and towards all the saints,

and I pray that the fellowship of your faith may become effective through the knowledge of every good thing which is in you for Christ’s sake.
 
in such sort that thy participation in the faith should become operative in the acknowledgment of every good thing which is in us towards Christ [Jesus].

For I have come to have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
 
For we have great thankfulness and encouragement through thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

Therefore, though I have enough confidence in Christ to order you to do what is proper,
 
Wherefore having much boldness in Christ to enjoin thee what is fitting,

yet for love’s sake I rather appeal to you — since I am such a person as Paul, the aged, and now also a prisoner of Christ Jesus —
 
for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul the aged, and now also prisoner of Jesus Christ.

I appeal to you for my child Onesimus, whom I have begotten in my imprisonment,
 
I exhort thee for my child, whom I have begotten in [my] bonds, Onesimus,

who formerly was useless to you, but now is useful both to you and to me.
 
once unserviceable to thee, but now serviceable to thee and to me:

I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,
 
whom I have sent back to thee: [but do thou receive] him, that is, my bowels:

whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;
 
whom I was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;

but without your consent I did not want to do anything, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.
 
but I have wished to do nothing without thy mind, that thy good might not be as of necessity but of willingness:

For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever,
 
for perhaps for this reason he has been separated [from thee] for a time, that thou mightest possess him fully for ever;

no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
 
not any longer as a bondman, but above a bondman, a beloved brother, specially to me, and how much rather to thee, both in [the] flesh and in [the] Lord?

If then you regard me a partner, accept him as you would me.
 
If therefore thou holdest me to be a partner [with thee], receive him as me;

But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;
 
but if he have wronged thee anything or owe anything [to thee], put this to my account.

I, Paul, am writing this with my own hand, I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self as well).
 
I Paul have written [it] with mine own hand; I will repay [it]: that I say not to thee that thou owest even thine own self also to me.

Yes, brother, let me benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.
 
Yea, brother, I would have profit of thee in [the] Lord: refresh my bowels in Christ.

Having confidence in your obedience, I write to you, since I know that you will do even more than what I say.
 
Being confident of thine obedience, I have written to thee, knowing that thou wilt do even more than I say.

At the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be given to you.
 
But withal prepare me also a lodging; for I hope that I shall be granted to you through your prayers.

Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
 
Epaphras salutes thee, my fellow-prisoner in Christ Jesus;

as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.
 
Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workmen.

The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
 
The grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.