Nahum 1 глава

Nahum
New American Standard Bible → Перевод Десницкого

 
 

The oracle of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite.
 
Обличение Ниневии — пророческое видение Наума из Элкоша.

A jealous and avenging God is the LORD; The LORD is avenging and wrathful. The LORD takes vengeance on His adversaries, And He reserves wrath for His enemies.
 
Господь — ревностный и карающий Бог,Господь гнев и кару обратит на врагов,не спустит противникам Своим!

The LORD is slow to anger and great in power, And the LORD will by no means leave the guilty unpunished. In whirlwind and storm is His way, And clouds are the dust beneath His feet.
 
Велико терпение Господа, огромна сила,виновного не оставит Он без наказания:в буре и вихре идет,облака попирает, как пыль!

He rebukes the sea and makes it dry; He dries up all the rivers. Bashan and Carmel wither; The blossoms of Lebanon wither.
 
Скажет морю — оно пересохнет,и все реки иссякнут,и Башан с Кармелем увянут,и цвет Ливана померкнет.

Mountains quake because of Him And the hills dissolve; Indeed the earth is upheaved by His presence, The world and all the inhabitants in it.
 
Горы перед Ним трясутся,холмы трепещут —приподнимает он землю,круг земной и всё, что есть на нем.

Who can stand before His indignation? Who can endure the burning of His anger? His wrath is poured out like fire And the rocks are broken up by Him.
 
Кто устоит пред Его негодованием?Кто выдержит Его пылающий гнев?Ярость Его разливается, как огонь,и скалы разрушаются пред Ним.

The LORD is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him.
 
Благ Господь!Он — убежище в скорбный день,знает Он прибегающих к Нему.

But with an overflowing flood He will make a complete end of its site, And will pursue His enemies into darkness.
 
Но Ниневию — сметет потопом навсегда,тьма по пятам Его врагов!

Whatever you devise against the LORD, He will make a complete end of it. Distress will not rise up twice.
 
Что бы ни замыслили вы против Господа,обратит он в ничто,и не повторится та же беда.

Like tangled thorns, And like those who are drunken with their drink, They are consumed As stubble completely withered.
 
Как терновник, они сплелись,как пропойцы, перепились —но будут сметены, как солома сухая.

From you has gone forth One who plotted evil against the LORD, A wicked counselor.
 
Вышел из Ниневии тот,кто умышляет зло против Господа,советник нечестивый.

Thus says the LORD, “Though they are at full strength and likewise many, Even so, they will be cut off and pass away. Though I have afflicted you, I will afflict you no longer.
 
Так говорит Господь:«Пусть они благополучны, пусть их много —будут срублены они и падут,а тебя Я впредь изнурять уже не буду,

“So now, I will break his yoke bar from upon you, And I will tear off your shackles.”
 
разобью на твоей шее их ярмо,сорву с тебя оковы».

The LORD has issued a command concerning you: “Your name will no longer be perpetuated. I will cut off idol and image From the house of your gods. I will prepare your grave, For you are contemptible.”
 
Так повелел о Ниневии Господь: «Не даст посева имя твое,а из дома твоих боговуберу я идолов и статуи,назначил я могилу тебе,потому что ты ничтожна».

Behold, on the mountains the feet of him who brings good news, Who announces peace! Celebrate your feasts, O Judah; Pay your vows. For never again will the wicked one pass through you; He is cut off completely.
 
Вот, бежит вестник по горам,возвещает мир!Празднуй, Иудея, праздники свои,исполняй свои обеты,потому что не пройдет по тебе нечестивый вновь,сгинул он насовсем!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.