2 Thessalonians 1 глава

2 Thessalonians
New American Standard Bible → Перевод Десницкого

 
 

Paul and Silvanus and Timothy, To the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
 
Павел, Силуан и Тимофей пишут церкви Бога Отца и Господа Иисуса Христа в городе Фессалоники:

Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.
 
благодать вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

We ought always to give thanks to God for you, brethren, as is only fitting, because your faith is greatly enlarged, and the love of each one of you toward one another grows ever greater;
 
Нам следует постоянно благодарить Бога за вас, братья, по достоинству: ваша вера всё возрастает, и умножается любовь каждого из вас к остальным.

therefore, we ourselves speak proudly of you among the churches of God for your perseverance and faith in the midst of all your persecutions and afflictions which you endure.
 
Мы и сами хвалимся вами в церквях Божьих, вашим терпением и верой во всех выпавших на вашу долю гонениях и страданиях.

This is a plain indication of God’s righteous judgment so that you will be considered worthy of the kingdom of God, for which indeed you are suffering.
 
Это пример справедливого Божьего суда: Он удостоит вас Царства Божьего, за которое вы теперь это претерпеваете.

For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,
 
Справедливо будет для Бога воздать страданием тем, кто вас заставил страдать,

and to give relief to you who are afflicted and to us as well when the Lord Jesus will be revealed from heaven with His mighty angels in flaming fire,
 
а вас, страдающих, наградить вместе с нами покоем, когда явится с неба Господь Иисус со Своими ангельскими силами

dealing out retribution to those who do not know God and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.
 
в огненном пламени. Оно покарает тех, кто не знал Бога и не слушал Евангелия Господа нашего Иисуса,

These will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power,
 
карой им будет вечная гибель от Господа в славе Его и силе.

when He comes to be glorified in His saints on that day, and to be marveled at among all who have believed — for our testimony to you was believed.
 
Он придет, чтобы в тот день прославиться в святом Своем народе к восхищению всех, кто поверил в Него — а ведь и вы приняли на веру наше свидетельство!

To this end also we pray for you always, that our God will count you worthy of your calling, and fulfill every desire for goodness and the work of faith with power,
 
Об этом мы и просим постоянно, молясь о вас: пусть наш Бог сочтет вас достойными того, к чему призвал вас. Пусть Он придаст силы всякому благому вашему желанию, когда ваша вера проявляет себя на деле.

so that the name of our Lord Jesus will be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
 
Так вы прославите имя Господа нашего Иисуса и прославитесь сами действием благодати Бога нашего и Господа Иисуса Христа.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.