1 Thessalonians 1 глава

1 Thessalonians
New American Standard Bible → Елизаветинская на русском

 
 

Paul and Silvanus and Timothy, To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.
 
павел и силуан и тимофей Церкви солунстей о Бозе Отце и Господе Иисусе Христе: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.

We give thanks to God always for all of you, making mention of you in our prayers;
 
Благодарим Бога всегда о всех вас, поминание о вас творяще в молитвах наших,

constantly bearing in mind your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father,
 
непрестанно поминающе ваше дело веры, и труд любве, и терпение упования Господа нашего Иисуса Христа, пред Богом и Отцем нашим,

knowing, brethren beloved by God, His choice of you;
 
ведяще, братие возлюбленная, от Бога избрание ваше:

for our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of men we proved to be among you for your sake.
 
яко благовествование наше не бысть к вам в слове точию, но и в силе, и в Дусе святе, и во извещении мнозе, якоже и весте, какови быхом в вас ради вас.

You also became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with the joy of the Holy Spirit,
 
И вы подобницы бысте нам и Господу, приемше слово в скорби мнозе с радостию духа святаго,

so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
 
яко быти вам образ всем верующым в македонии и ахаии.

For the word of the Lord has sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone forth, so that we have no need to say anything.
 
От вас бо промчеся слово Господне не токмо в македонии и ахаии, но и во всяко место вера ваша, яже к Богу, изыде, яко не требовати нам глаголати что.

For they themselves report about us what kind of a reception we had with you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,
 
Тии бо о нас возвещают, каков вход имехом к вам, и како обратистеся к Богу от идол, работати Богу живу и истинну

and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, that is Jesus, who rescues us from the wrath to come.
 
и ждати Сына его с небес, егоже воскреси из мертвых, Иисуса, избавляющаго нас от гнева грядущаго.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.