Joel 1 глава

Joel
New American Standard Bible → Новой Женевской Библии

New American Standard Bible

The Devastation of Locusts

1 The word of the LORD that came to Joel, the son of Pethuel:
2 Hear this, O elders,
And listen, all inhabitants of the land.
Has anything like this happened in your days
Or in your fathers’ days?
3 Tell your sons about it,
And let your sons tell their sons,
And their sons the next generation.
4 What the gnawing locust has left, the swarming locust has eaten;
And what the swarming locust has left, the creeping locust has eaten;
And what the creeping locust has left, the stripping locust has eaten.
5 Awake, drunkards, and weep;
And wail, all you wine drinkers,
On account of the sweet wine
That is cut off from your mouth.
6 For a nation has invaded my land,
Mighty and without number;
Its teeth are the teeth of a lion,
And it has the fangs of a lioness.
7 It has made my vine a waste
And my fig tree splinters.
It has stripped them bare and cast them away;
Their branches have become white.
8 Wail like a virgin girded with sackcloth
For the bridegroom of her youth.
9 The grain offering and the drink offering are cut off
From the house of the LORD.
The priests mourn,
The ministers of the LORD.
10 The field is ruined,
The land mourns;
For the grain is ruined,
The new wine dries up,
Fresh oil fails.
11 Be ashamed, O farmers,
Wail, O vinedressers,
For the wheat and the barley;
Because the harvest of the field is destroyed.
12 The vine dries up
And the fig tree fails;
The pomegranate, the palm also, and the apple tree,
All the trees of the field dry up.
Indeed, rejoicing dries up
From the sons of men.
13 Gird yourselves with sackcloth
And lament, O priests;
Wail, O ministers of the altar!
Come, spend the night in sackcloth
O ministers of my God,
For the grain offering and the drink offering
Are withheld from the house of your God.

Starvation and Drought

14 Consecrate a fast,
Proclaim a solemn assembly;
Gather the elders
And all the inhabitants of the land
To the house of the LORD your God,
And cry out to the LORD.
15 Alas for the day!
For the day of the LORD is near,
And it will come as destruction from the Almighty.
16 Has not food been cut off before our eyes,
Gladness and joy from the house of our God?
17 The seeds shrivel under their clods;
The storehouses are desolate,
The barns are torn down,
For the grain is dried up.
18 How the beasts groan!
The herds of cattle wander aimlessly
Because there is no pasture for them;
Even the flocks of sheep suffer.
19 To You, O LORD, I cry;
For fire has devoured the pastures of the wilderness
And the flame has burned up all the trees of the field.
20 Even the beasts of the field pant for You;
For the water brooks are dried up
And fire has devoured the pastures of the wilderness.

Новой Женевской Библии

1:1 Слово Господне. Содержание книги богодухновенно. Ср. Иер 1:2; Иез 1:3; Ос 1:1; Мих 1:1; Соф 1:1; Агг 1:1; Зах 1:1; Мал 1:1.

Иоилю. Имя пророка означает «Господь есть Бог».

Вафуила. Имя отца пророка нигде больше не встречается.

Пророки Израиля и Иудеи.

1:2 — 2:17 Иудею за грехи народа должны постигнуть два бедствия: опустошение земли вследствие нашествия саранчи (1:4−8) и засухи (1:10−12, 16−20) и грядущий день Господень (2:1−17). Только покаяние может спасти Израиль от «многочисленных полчищ» воинства Господа.

1:2 старцы. Т.е. духовные вожди общины завета.

все жители земли сей. Пророк обращается ко всем живущим в Иудее и Иерусалиме.

Слушайте... внимайте. Иоиль настоятельно призывает народ осмыслить и духовно осознать религиозное значение нашествия саранчи.

1:3 Передайте об этом детям вашим; а дети ваши пусть скажут своим детям, а их дети следующему роду. О Божественном правосудии и милосердии надлежит возвещать всем последующим поколениям (ср. Втор 4:9; Втор 6:7; Втор 32:7; Пс 77:1−8).

1:4 саранча. Образ повторяющихся нашествий вредителей говорит о беспредельности произведенного ими опустошения. Ассоциация саранчи с орудием Божественного наказания влечет за собой необходимость покаяния (Втор 28:38; Ам 7:1; Ис 33:4).

1:5 Пробудитесь, пьяницы, и плачьте и рыдайте. Людям, погрязшим в грехе пьянства, свойственно пренебрегать духовными ценностями в окружающей их жизни. Только пробудившиеся способны воспринять значение правосудия Божия.

1:6 Ибо пришел на землю Мою народ сильный и бесчисленный; зубы у него — зубы львиные, и челюсти у него — как у львицы. Саранча сравнивается с народом-завоевателем, беспощадность которого уподобляется силе и ярости льва (ср. 2:4−9; Откр 9:7−9).

1:6 на землю Мою. Заветные взаимоотношения связывают Господа с народом Его (1:7; 2:13, 14, 17, 18, 23, 26, 27; 3:2, 3, 17).

1:7 Опустошил он виноградную лозу Мою, и смоковницу Мою. Челюсти саранчи погубили самое ценное из того, что произрастало в земле Господней.

1:8 Рыдай. Господь устами пророка призывает народ возрыдать подобно молодой женщине, утратившей своего возлюбленного.

вретищем. Грубая одежда из овечьей шерсти надевалась в знак траура. См. ст. 13; Быт 37:34; 2Цар 3:31; 3Цар 21:27; Ис 32:11−12.

1:9 хлебное приношение и возлияние. Обряды, которые полагалось совершать дважды в день (Исх 29:38−42; Лев 2:1−2; Лев 23:13), прекратились из-за гибели урожая.

1:10 сетует земля. За нашествием саранчи последовала засуха.

хлеб... виноградный сок... маслина. Т.е. то, что необходимо для совершения ежедневных обрядовых приношений (2:19; Ос 2:8).

1:12 засохла виноградная лоза и смоковница... гранатовое дерево, пальма и яблоня. Пророк еще больше усиливает впечатление о постигшем страну бедствии.

1:13 Препояшьтесь вретищем и плачьте, ... рыдайте, ... ночуйте во вретищах. Священники получают ясные наставления о том, как они лично должны реагировать на совершаемый Богом суд над народом.

1:14 Назначьте.., объявите.., созовите. Священники должны взять на себя руководство духовной жизнью общины завета: им надлежит назначить пост, дабы весь народ мог прекратить свои повседневные дела хотя бы на время (вероятно, на день, как в Суд 20:26; 1Цар 14:24; Иер 36:6−9), осмыслить постигшие его осуждение и кару от Бога, и покаяться.

1:15 О, какой день! ибо день Господень. Все постигшие страну страшные бедствия являются лишь предзнаменованиями еще более ужасного Судного Дня. Выражение «день Господень» встречается у Иоиля пять раз (1:15; 2:1, 11, 31; 3:14) и одиннадцать раз в ВЗ (Ис 13:6, 9; Иез 13:5; Ам 5:18, 20; Авд 1:15; Соф 1:7, 14, Мал 4:5). В рассматриваемом стихе (как и в 2:1, 11) это выражение относится ко дню, когда Господь прогневается на Израиль, однако в следующих разделах оно означает день гнева Господа на другие народы и день, когда Господь благословит Свое достояние (2:31; 3:14).

опустошение от Всемогущего. Иначе: «могущество от Всемогущего».

1:16−18 Иоиль снова и снова возвещает своим слушателям о скором и неотвратимом наступлении Дня Господня и Божественного суда, предзнаменованием чего являются видимые уже повсюду последствия засухи.

1:19−20 К Тебе, Господи, взываю. Пророк с надеждой обращается к Господу. Опустошение пришло от Всевышнего, от Него же явится избавление и восстановление.

животные на поле взывают к Тебе. Ср. Иов 38:41; Пс 103:21; Пс 146:9.

огонь. Метафорическое описание последствий засухи, однако в 2:3 эта же метафора употребляется в отношении нашествия саранчи. Огонь часто ассоциируется с судом Божиим (Втор 32:22; Пс 49:3; Пс 96:3).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.