John 1 глава

John
New American Standard Bible → Новой Женевской Библии

New American Standard Bible

The Deity of Jesus Christ

1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
2 He was in the beginning with God.
3 All things came into being through Him, and apart from Him nothing came into being that has come into being.
4 In Him was life, and the life was the Light of men.
5 The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it.

The Witness John

6 There came a man sent from God, whose name was John.
7 He came as a witness, to testify about the Light, so that all might believe through him.
8 He was not the Light, but he came to testify about the Light.
9 There was the true Light which, coming into the world, enlightens every man.
10 He was in the world, and the world was made through Him, and the world did not know Him.
11 He came to His own, and those who were His own did not receive Him.
12 But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, even to those who believe in His name,
13 who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.

The Word Made Flesh

14 And the Word became flesh, and dwelt among us, and we saw His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth.
15 John testified about Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, ‘He who comes after me has a higher rank than I, for He existed before me.’”
16 For of His fullness we have all received, and grace upon grace.
17 For the Law was given through Moses; grace and truth were realized through Jesus Christ.
18 No one has seen God at any time; the only begotten God who is in the bosom of the Father, He has explained Him.

The Testimony of John

19 This is the testimony of John, when the Jews sent to him priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?”
20 And he confessed and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
21 They asked him, “What then? Are you Elijah?” And he said, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.”
22 Then they said to him, “Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?”
23 He said, “I am A VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, ‘MAKE STRAIGHT THE WAY OF THE LORD,’ as Isaiah the prophet said.”
24 Now they had been sent from the Pharisees.
25 They asked him, and said to him, “Why then are you baptizing, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?”
26 John answered them saying, “I baptize in water, but among you stands One whom you do not know.
27It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie.”
28 These things took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.
29 The next day he saw Jesus coming to him and said, “Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
30 “This is He on behalf of whom I said, ‘After me comes a Man who has a higher rank than I, for He existed before me.’
31 “I did not recognize Him, but so that He might be manifested to Israel, I came baptizing in water.”
32 John testified saying, “I have seen the Spirit descending as a dove out of heaven, and He remained upon Him.
33 “I did not recognize Him, but He who sent me to baptize in water said to me, ‘He upon whom you see the Spirit descending and remaining upon Him, this is the One who baptizes in the Holy Spirit.’
34 “I myself have seen, and have testified that this is the Son of God.”

Jesus’ Public Ministry, First Converts

35 Again the next day John was standing with two of his disciples,
36 and he looked at Jesus as He walked, and said, “Behold, the Lamb of God!”
37 The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
38 And Jesus turned and saw them following, and said to them, “What do you seek?” They said to Him, “Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?”
39 He said to them, “Come, and you will see.” So they came and saw where He was staying; and they stayed with Him that day, for it was about the tenth hour.
40 One of the two who heard John speak and followed Him, was Andrew, Simon Peter’s brother.
41 He found first his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which translated means Christ).
42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of John; you shall be called Cephas” (which is translated Peter).
43 The next day He purposed to go into Galilee, and He found Philip. And Jesus said to him, “Follow Me.”
44 Now Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter.
45 Philip found Nathanael and said to him, “We have found Him of whom Moses in the Law and also the Prophets wrote — Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
46 Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”
47 Jesus saw Nathanael coming to Him, and said of him, “Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!”
48 Nathanael said to Him, “How do You know me?” Jesus answered and said to him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”
49 Nathanael answered Him, “Rabbi, You are the Son of God; You are the King of Israel.”
50 Jesus answered and said to him, “Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.”
51 And He said to him, “Truly, truly, I say to you, you will see the heavens opened and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”

Новой Женевской Библии

1:1−18 Этот раздел является прологом к Евангелию от Иоанна, которое, собственно, начинается со ст. 19.

1:1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Термин «Слово» (греч.: «логос») использован здесь для обозначения Сына Божиего в Его божественной природе, тогда как имя Иисус относится к Нему, пребывающему во плоти и исполняющему посредническое служение.

Слово «логос» широко использовалось в древнегреческой философии, где оно выражало абстрактную идею «разума» или «логики». Для греческих философов Логос был безличной силой, вносившей во вселенную порядок и гармонию. В Евангелии Иоанна, напротив, особо подчеркивается личностная природа Слова, а также и Духа (3:5−8; 14:26; 15:26; 16:7−14). В философии Плотина (203−270 гг. по Р.Х.) и в учении гностиков Логос рассматривался как один из множества эонов (сил), осуществляющих посредничество между Богом и миром.

В этом стихе для описания божественности Христа используются два приема. Упоминанием о том, что Слово существовало «в начале», Слову приписывается вечное предсуществование, а предсуществование является атрибутом Бога. Мы имеем здесь явную аллюзию на Быт 1:1 (см. Введение: Трудности истолкования).

Также здесь открыто утверждается, что Слово является Богом. Некоторые не принимают этого утверждения, бездоказательно заявляя, что использованное в греческом оригинале слово точнее переводить не «Бог», а «бог». В этом отражается непонимание языка, на котором написан Новый Завет, ибо в греческом тексте Нового Завета встречается свыше 250 упоминаний о Боге, грамматически идентичных данному, включая такие известные места, как «Единому премудрому Богу» (Рим 14:26) и «нет иного Бога, кроме Единого» (1Кор 8:4).

Более того, в греческом языке отсутствие артикля при существительном далеко не всегда указывает на неопределенность этого существительного («какой-то бог»). В любом случае ни Новый Завет в целом, ни Иоанн в частности, нигде не поддерживают понятие Бога как одного из множества богов, ибо это противоречит последовательному монотеизму иудеев и всего Нового Завета.

Дважды повторяя утверждение «Слово было у Бога», автор подчеркивает, что в сущностном единстве Божества наличествует различие между отдельными Лицами. Отсюда становится ясно, что Отец, Сын и Святой Дух — не формы, в которых поочередно проявляется одно и то же Лицо, а отдельные и вечные Личности, существующие «от начала» (ст. 2). См. статью «Один и три: троичность Бога».

1:3 Все чрез Него начало быть. Этот стих подчеркивает божественность Слова, поскольку творение — род деятельности, являющейся отличительным свойством Бога (см. ст. 10 и Кол 1:16−17). См. статью «Бог—Творец».

1:4 В Нем была жизнь. Еще одно доказательство божественности: Сын, как и Отец, «имеет жизнь в Самом Себе» (5:26).

жизнь была свет человеков. Этот «свет» также подтверждает божественность Слова, поскольку «Бог есть свет» (1Ин 1:5). В приведенных цитатах слово «свет» следовало бы писать с заглавной буквы (ср. 1:9).

1:5 не объяла его. Возможен перевод: «не познала» или «не приняла Его».

1:6 Здесь указывается на основное различие между Иоанном Крестителем, пророком, свидетельствовавшим о свете (ср. Мф 11:9−11), и Иисусом, Который Сам был Светом (8:12).

1:7 дабы все уверовали. Это выражение опровергает представления иудеев о собственной исключительности, ограничивавшие действие спасающей Божией благодати лишь теми, кто принадлежал к израильскому народу. Здесь же утверждается, что Благая Весть (ст. 7) и просвещающее действие всеохватывающей Божией благодати (ст. 9) предназначены для всего человечества.

1:9 Свет истинный. В этом Евангелии слова «истина» и «истинный» часто используются для обозначения вечного и небесного, в отличие от того, что относится к временному и земному (см. ком. к 4:24 и 6:32). См. статью «Осознание человечеством своей вины перед Богом».

1:11 Пришел к своим, и свои Его не приняли. Это — обобщение двенадцати первых глав Евангелия. Общественное служении Иисуса было отвергнуто теми, кто считал себя народом Божиим.

1:12 Здесь особенно четко проведено противопоставление веры и неверия. Народ, избранный Богом, отверг Господа в лице Христа. Бог же принял тех, кто поверил, что «Отец послал Сына Спасителем миру» (1Ин 4:14). См. статью «Усыновление».

1:13 от Бога родились. Существует аналогия между тем, как благодаря воздействию Святого Духа на деву Марию возникла человеческая природа Иисуса, и тем, как благодаря действию Святого Духа новая Божия жизнь насаждается в тех, кто был мертв «по преступлениям и грехам» (Еф 2:1). Более полно это освещено в 3:1−21. В других местах Нового Завета возрождение представлено как воскресение (Ин 5:24; Рим 6:4−6; Еф 2:5−6; Кол 2:13; Кол 3:1). Везде, однако, подчеркивается, что произвольное и благодатное действие Бога в спасении не исключает необходимости ответа со стороны человека, и этот ответ заключается в вере и принятии спасения. См. статью «Избрание и осуждение».

1:14 Слово стало плотию. Как Сын Божий, Иисус Христос явил образ невидимого Бога, как Сын Человеческий — показал полное соответствие «подобия» (Быт 1:26) образу. См. 1Тим 3:16; статью «Иисус Христос — Бог и Человек».

обитало с нами. Точный перевод: «обитало в нас».

мы видели славу Его. Божественное Слово описывается здесь на языке, характерном для книг Моисея (ср. Исх 16:1−10; Исх 33:18−23; 3Цар 8:1−11). Это выражение может также быть ссылкой на преображение, очевидцем которого Иоанн был лично (Мф 17:1−5).

Богу по праву принадлежит высочайшая слава, ибо Он — Создатель и Правитель вселенной и перед Ним должны преклониться все колена. Одним из девизов Реформации был «Soli Deo Gloria» («Одному Богу слава»). Величайший из грехов, совершаемых как сатаной, так и людьми, — присвоение себе славы, которая принадлежит Богу. И напротив, Сын, будучи облечен божественной славой (17:5), уничижил Себя Самого, воплотившись в человеческое тело и умерев за человеческие грехи (Флп 2:6−8) ради того, чтобы исполнить Свое посредническое служение между Богом и падшим человечеством.

полное благодати и истины. Выражение «благодать и истина» соответствует своему ветхозаветному аналогу «милость и истина» (Быт 24:27; Исх 34:6; Пс 24:10; Пс 25:3), которым описывается Божий завет благодати.

1:15 Служение Иоанна Крестителя предшествовало по времени общественному служению Иисуса (Мф, гл. 3), однако Слово, будучи вечным, существовало прежде Иоанна (8:58).

1:16 благодать. Это слово, часто встречающееся в посланиях Павла, у Иоанна используется только здесь (ст. 14, 16−17) и в Откр 1:4.

1:17 ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа. В этой фразе содержатся одновременно и противопоставление Иисуса Христа Моисею, и их сравнение. Благодать и истина были явлены уже во времена Моисея, но в пришествие Иисуса Христа они приобрели несоизмеримо большую полноту.

1:18 Бога не видел никто никогда. Здесь содержится противопоставление откровению, данному через Моисея, во время которого никому не было позволено увидеть Бога (Исх 33:18−23). Ныне же Тот, Кто является истинным Богом, Сам пришел во плоти, чтобы явить Бога человеческому роду (ср. 6:46).

1:19 свидетельство Иоанна. Своим свидетельством Иоанн подготавливал явление Христа народу.

1:21 ты Илия?... нет. В Мф 11:14 Иисус, явно имея в виду Мал 4:5, говорит народу, что Иоанн — это «Илия, которому должно придти». В определенном смысле Иоанн пришел в духе и силе Илии. Однако Иоанн указывает здесь, что его жизнь — не новое явление Илии.

Пророк? В I в. нашей эры среди иудеев существовали различные ожидания относительно «пророка, подобного Моисею», приход которого был обещан во Втор 18:15. Здесь священники и левиты желают узнать, не считает ли Иоанн себя этим пророком.

1:23 Цитируя слова пророка (Ис 40:3), Иоанн свидетельствует о божественности Христа, подкрепляя свое свидетельство авторитетом Писания.

1:28 в Вифаваре. Практически во всех современных изданиях и переводах Нового Завета принято чтение «в Вифании», основанное на лучших греческих рукописях. Однако это не та Вифания, располагавшаяся поблизости от Иерусалима, в которой жили Марфа и Мария.

Крещение и искушение.

1:29 вот Агнец Божий. Ср. 1:36. Трудно определить, с кем ассоциируется здесь Иисус, с пасхальным агнцем или с рабом-агнцем из гл. 53 книги Исаии. Существуют, однако, свидетельства, что в еврейской традиции данного периода два этих образа сливались воедино.

Который берет на Себя грех мира. Иоанн Креститель не провозглашает здесь доктрину всеобщего спасения. Скорее всего, термин «мир», как и везде в этом Евангелии, использован в значении «порядок, враждебный Богу». Креститель не знает, как много отдельных индивидуумов, живущих в этом мире, реально получат прощение грехов. Он, однако, дает понять, что любой человеческий грех может быть прощен лишь благодаря жертве Христа.

1:31 Я не знал Его. Хотя Иоанн Креститель мог быть ранее лично знаком с Иисусом (см. Лк 1:39−45), он не знал, что Иисус был Сыном Божиим, пока Дух не открыл ему это (ст. 32). Роль Иоанна Крестителя целиком заключается в свидетельстве о сущности Иисуса и о Его значении для мира. См. статью «Откровение о Божественном призвании: крещение Иисуса».

1:33 крестящий Духом Святым. Павел говорит об Иисусе как о втором Адаме, который становится «духом животворящим» (1Кор 15:45). Иоанн и Павел считают дар Духа, который Христос дает Своему народу, составной частью Его искупительной миссии. Возвратившись на небо, Иисус посылает на землю этого небесного Утешителя (14:26; 16:7). Таким образом, «крещение Духом Святым» совпадает по времени с новым рождением, которое делает беспомощных грешников сыновьями и дочерьми Самого Бога (1:12−13; 1Кор 12:13), давая им силу нести христианское служение (Лк 24:49; Деян 1:8).

1:34 Сей есть Сын Божий. У Матфея эти слова записаны так: «Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение» (3:17). Хотя выражение сын Божий по-разному использовалось иудеями (2Цар 7:14; Пс 2:7) и язычниками (см. ком. к Мк 15:39), свидетельство Крестителя, последнего из числа старых пророков (Мф 11:11−14), совершенно ясно: Иисус — Сын Божий, «единородный от Отца» (ст. 14).

1:35−51 Иисус призывает Своих первых учеников. См. 6:65; 15:16.

1:37 пошли за Иисусом. На протяжении этого Евангелия идея «следования за Иисусом» приобретает все более глубокое значение (13:36−38; ср. 21:15−22).

1:38 что вам надобно? Как первые слова, произнесенные Иисусом в этом Евангелии, вопрос достоин серьезного внимания. Иудеям «надобно» было одно (Мф 12:38), не окрепшим еще в вере ученикам — другое (Мф 20:20).

1:39 около десятого часа. Около четырех часов дня. Точное время события, ставшего переломным в жизни, неизгладимо запечатлевается в сознании человека. Это служит аргументом в пользу того, что автором данного Евангелия является апостол Иоанн.

1:45 о Котором писали Моисей в законе и пророки. Филипп признает, что Ветхим Заветом предрекается грядущий великий искупительный подвиг Бога. Предсказания о Христе и Его судьбе, содержащиеся в ВЗ, поддерживаются Самим Христом (Лк 24:25−27.44−47), а также проповедями апостолов (Деян 2:29−32; Деян 3:18, 21, 24; Деян 7:52, 53; Деян 8:30−35; Деян 26:22−23; Деян 28:23).

сына Иосифова. Упоминание о том, что Иосиф стал законным приемным отцом Иисуса (Мф 1:24).

1:46 из Назарета может ли быть что доброе? Галилею, в которой находится Назарет, правоверные иудеи называли «языческой» (Ис 9:11), т.к. в ней проживало много язычников. Жителей Галилеи презирали за смешанное происхождение (7:52; Деян 2:7).

1:47 подлинно Израильтянин. Слово «подлинно» может означать, что Нафанаил был истинным израильтянином в том смысле, что он собирался встречать Того, Кого ожидал весь Израиль (см. ком. к 4:24). Оно также может быть связано со ст. 50 и 51, где «подлинно Израильтянину» обещается переживание, сходное с тем, которое выпало первому человеку, носившему имя Израиль (Быт 28:12; Быт 32:28).

1:49 Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев. Нафанаил пришел к Иисусу, чтобы утвердиться в вере, и продемонстрированное Иисусом знание развеяло все его сомнения.

Сын Божий. Это мессианский титул Христа (2Цар 7:14; Пс 2:7; Пс 88:28).

Царь Израилев. Также мессианский титул (см. 12:13). В несколько измененном виде его произнесли волхвы (Мф 2:2) и Пилат, начертавший надпись на кресте Иисуса (19:19). Свою высшую форму этот титул обрел в имени «Господь господствующих и Царь царей» (Откр 17:14; Откр 19:16).

1:50 больше сего. Земные чудеса Иисуса служили знамениями Его божественного достоинства.

1:51 будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих. В этом стихе содержится аллюзия на видение Иаковом лестницы между землей и небом, по которой «восходили и нисходили» ангелы Божии (Быт 28:10−15). По свидетельству Иисуса, Он Сам представляет ту реальность, на которую указывала лестница Иакова. Он — мост, соединяющий небо и землю и восстанавливающий утраченное в Едемском саду, когда Адам и Ева были изгнаны из Божия присутствия.

Сыну Человеческому. Это самоопределение Иисуса, которым Он чаще всего пользовался, действительно подчеркивает Его человеческую природу, но в более специфическом смысле оно характеризует Его роль и достоинство Мессии (см. ком. к Мк 2:10).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.