Isaiah 1 глава

Isaiah
New American Standard Bible → Cовременный перевод WBTC

 
 

The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.
 
Вот видение Исайи, сына Амоса, в котором Бог открыл ему, что случится с Иудеей и Иерусалимом, и которое он видел во времена Озии, Иоафама, Азаха и Езекии, когда они царствовали в Иудее.

Listen, O heavens, and hear, O earth; For the LORD speaks, “Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me.
 
Слушайте, небеса и земля, что говорит Господь: "Я вырастил детей Моих, Я их воспитал, но они от Меня отвернулись.

“An ox knows its owner, And a donkey its master’s manger, But Israel does not know, My people do not understand.”
 
Знают быки своего хозяина, и знает осёл, где его ясли, но народ Израиля не знает Меня, народ Мой не понимает".

Alas, sinful nation, People weighed down with iniquity, Offspring of evildoers, Sons who act corruptly! They have abandoned the LORD, They have despised the Holy One of Israel, They have turned away from Him.
 
Народ Израиля грешен, их вина — словно бремя, которое они должны нести. Эти люди, как дети из плохих семей, оставили Бога, презрели Святого Израилева, покинули Его и относились к Нему, как к страннику.

Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The whole head is sick And the whole heart is faint.
 
Господь говорит: "Почему Я вынужден продолжать вас наказывать, люди? Я наказал вас, но вы не изменились и продолжали восставать против Меня. И теперь больны каждое сердце и каждая голова.

From the sole of the foot even to the head There is nothing sound in it, Only bruises, welts and raw wounds, Not pressed out or bandaged, Nor softened with oil.
 
От самых ног до темени изранены ваши тела, вам больно, ваши язвы открыты. Вам не было дела до грязных и неперевязанных ран.

Your land is desolate, Your cities are burned with fire, Your fields — strangers are devouring them in your presence; It is desolation, as overthrown by strangers.
 
Ваша земля опустошена, ваши города сожжены, ваши враги забрали землю, и чужие пожирают её, она опустела, словно разорённая чужеземцами!

The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman’s hut in a cucumber field, like a besieged city.
 
Иерусалим, дочь Сиона, осталась, как пустой шатёр среди брошенного виноградника, как старый шалаш в огороде, как побеждённый город".

Unless the LORD of hosts Had left us a few survivors, We would be like Sodom, We would be like Gomorrah.
 
Если бы Господь Всемогущий не оставил нам небольшого остатка, то мы были бы то же, что Содом, стали бы тем же, что Гоморра.

Hear the word of the LORD, You rulers of Sodom; Give ear to the instruction of our God, You people of Gomorrah.
 
Слушайте весть от Господа, правители Содома! Слушай поучения Господа, народ Гоморры!

“What are your multiplied sacrifices to Me?” Says the LORD. “I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fed cattle; And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.
 
Господь говорит: "Почему вы продолжаете приносить Мне жертвы? Я пресыщен ими! С Меня довольно всех этих жертв баранов и бычьего жира. Кровь коров, овец и козлов не доставляет Мне удовольствия.

“When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courts?
 
Кто просил вас, чтобы вы топтали всё на Моём дворе, когда приходите встретиться со Мной?

“Bring your worthless offerings no longer, Incense is an abomination to Me. New moon and sabbath, the calling of assemblies — I cannot endure iniquity and the solemn assembly.
 
Не приносите Мне больше жертв, Мне отвратительны ваши воскурения, ненавистны ваши субботы и пиры новолуния. Я ненавижу зло, творимое вами на ваших святых сборищах!

“I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.
 
Всей душой Своей Я ненавижу ваши новомесячные сборы и советы, они стали для Меня тяжким бременем.

“So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you multiply prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.
 
Когда вы поднимаете руки в молитве, Я не вижу вас, и когда вы умножаете свои моления, Я их не слышу, ибо ваши руки в крови.

“Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Cease to do evil,
 
Омойте руки свои, омойтесь и очиститесь, удалите злые дела свои от взора Моего! Перестаньте творить зло!

Learn to do good; Seek justice, Reprove the ruthless, Defend the orphan, Plead for the widow.
 
Научитесь делать добро, ищите справедливости, наказывайте тех, кто угнетает других, охраняйте права сирот и вдов".

“Come now, and let us reason together,” Says the LORD, “Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.
 
Господь говорит: "Приходите, и мы рассудим всё это. Если грехи ваши, как багряница, то побелеют они, словно снег! Если будут они пурпурно красные, то убелю их, как шерсть!

“If you consent and obey, You will eat the best of the land;
 
Если послушаете Меня и примете, что Я говорю, то получите блага земные.

“But if you refuse and rebel, You will be devoured by the sword.” Truly, the mouth of the LORD has spoken.
 
Если же откажетесь слушать, то вы против Меня, и враги вас уничтожат". Так говорит Господь.

How the faithful city has become a harlot, She who was full of justice! Righteousness once lodged in her, But now murderers.
 
Господь говорит: "Взгляни на Иерусалим, город, который верил и следовал за Мной. Как сделался он блудницею? Она больше не следует за Мной. Иерусалим должен быть исполнен справедливости, и люди, живущие там, должны идти путями Бога. Но сейчас там живут убийцы.

Your silver has become dross, Your drink diluted with water.
 
Доброта, как серебро. Но в вашем серебре появились примеси. Ваше вино смешано с водой и разбавлено.

Your rulers are rebels And companions of thieves; Everyone loves a bribe And chases after rewards. They do not defend the orphan, Nor does the widow’s plea come before them.
 
Ваши властители — законоотступники и сообщники воров. Все они любят взятки, ожидают платы и не ищут справедливости для сирот, потому дела вдов и не доходят до суда".

Therefore the Lord GOD of hosts, The Mighty One of Israel, declares, “Ah, I will be relieved of My adversaries And avenge Myself on My foes.
 
Поэтому Властитель, Господь Всемогущий, Могущественный Израиля говорит: "Я накажу вас, враги Мои, и вы больше не будете причинять бед.

“I will also turn My hand against you, And will smelt away your dross as with lye And will remove all your alloy.
 
Как щёлоком чистят серебро, так и Я вычищу всё, что неправильно в вас, и очищу вас от всякой примеси.

“Then I will restore your judges as at the first, And your counselors as at the beginning; After that you will be called the city of righteousness, A faithful city.”
 
Я приведу обратно судей, какие были у вас прежде, ваши советники будут такими же, как были когда-то. И тогда вас станут называть "добрым и верным городом".

Zion will be redeemed with justice And her repentant ones with righteousness.
 
Господь добр и праведен, Он спасёт Сион и тех, кто обратится к Нему.

But transgressors and sinners will be crushed together, And those who forsake the LORD will come to an end.
 
Отступники же и грешники будут уничтожены (все те, кто оставил Господа).

Surely you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen.
 
Им будет стыдно за сады и дубовые рощи, в которых они поклонялись.

For you will be like an oak whose leaf fades away Or as a garden that has no water.
 
Ибо вы станете, как дубы, чья листва умирает, и как сад, засыхающий без воды.

The strong man will become tinder, His work also a spark. Thus they shall both burn together And there will be none to quench them.
 
Сильные станут корою, а дела их — искрами, рождающими огонь, и будут они гореть, и никто не сможет погасить тот огонь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.