1 Chronicles 1 глава

1 Chronicles
New International Version → Под редакцией Кулаковых

 
 

Adam, Seth, Enosh,
 
Адам, Шет, Энош,

Kenan, Mahalalel, Jared,
 
Кенан, Махалаэль, Еред,

Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
 
Енох,1 Мафусал,2 Ламех,

The sons of Noah:a Shem, Ham and Japheth.
 
Ной,3 Сим,4 Хам, Яфет.5

The sonsb of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
 
Сыновья Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех и Тирас.

The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphathc and Togarmah.
 
Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат6 и Тогарма.

The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites.
 
Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, киттеи и роданеи.

The sons of Ham: Cush, Egypt, Put and Canaan.
 
Сыновья Хама: Куш, Мицраим,7 Пут и Ханаан.

The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteka. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
 
Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.

Cush was the fatherd of Nimrod, who became a mighty warrior on earth.
 
Одним из потомков Куша был Нимрод первый могущественный властелин на земле.8

Egypt was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
 
Мицраим был праотцем лудеев,9 анамеев, лехавеев, нафтухеев,

Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.
 
патрусеев, каслухеев и кафторян, от которых произошли филистимляне.10

Canaan was the father of Sidon his firstborn,e and of the Hittites,
 
У Ханаана родились Сидон (его первенец) и Хет;

Jebusites, Amorites, Girgashites,
 
от него же произошли евусеи, амореи, гиргашеи,

Hivites, Arkites, Sinites,
 
хиввеи, аркеи, синеи,

Arvadites, Zemarites and Hamathites.
 
арвадеи, цемареи и хаматеи.

The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram:f Uz, Hul, Gether and Meshek.
 
Сыновья Сима: Элам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам. [И сыновья Арама]: Уц, Хул, Гетер и Мешех.11

Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
 
У Арпахшада родился Шелах, у Шелаха — Эвер.

Two sons were born to Eber: One was named Peleg,g because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.
 
У Эвера родились два сына: первого звали Пелег,12 потому что в его время народы мира разделились13 по языкам своим и рассеялись; а имя брата его — Йоктан.

Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
 
У Йоктана родились дети, вот его сыновья: Альмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах,

Hadoram, Uzal, Diklah,
 
Хадорам, Узал, Дикла,

Obal,h Abimael, Sheba,
 
Эваль,14 Авимаэль, Шева,

Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.
 
Офир, Хавила, Йовав.

Shem, Arphaxad,i Shelah,
 
И вот прямые потомки Сима по нисходящей линии: Арпахшад, Шелах,

Eber, Peleg, Reu,
 
Эвер, Пелег, Реу,

Serug, Nahor, Terah
 
Серуг, Нахор, Терах,15

and Abram (that is, Abraham).
 
Аврам (он же Авраам).16

The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
 
Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.

These were their descendants: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
 
Вот потомки Измаила: Невайот, первенец его, за ним Кедар, Адбеэль, Мивсам,

Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
 
Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,

Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
 
Етур, Нафиш и Кедма. Это его сыновья.

The sons born to Keturah, Abraham’s concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
 
Сыновья Кетуры, наложницы Авраама: она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Ишбака, Шуаха. Сыновья Йокшана: Шева и Дедан.

The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah.
 
Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они — потомки Кетуры.

Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
 
У Авраама родился Исаак. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.

The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
 
Сыновья Исава: Элифаз, Реуэль, Еуш, Ялам и Корей.

The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho,j Gatam and Kenaz; by Timna: Amalek.k
 
Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефи, Гатам, Кеназ. И от Тимны родился Амалек.

The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
 
Сыновья Реуэля: Нахат, Зерах, Шамма и Мизза.

The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
 
Сыновья Сеира:17 Лотан, Шоваль, Цивон, Ана, Дишон, Эцер и Дишан.

The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
 
Сыновья Лотана: Хори и Хомам. Сестрой Лотана была Тимна.

The sons of Shobal: Alvan,l Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
 
Сыновья Шоваля: Альян, Манахат, Эваль, Шефи и Онам. Сыновья Цивона: Айя и Ана.

The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan,m Eshban, Ithran and Keran.
 
Сыновья Аны: Дишон… Сыновья Дишона: Хамран, Эшбан, Итран и Керан.

The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan.n The sons of Dishano: Uz and Aran.
 
Сыновья Эцера: Бильхан, Зааван, Яакан. Сыновья Дишона: Уц и Аран.

These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned: Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah.
 
Вот цари, которые царствовали в земле Эдома еще тогда, когда не было царя у израильтян: Бела, сын Беора, а его город назывался Динхава.18

When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.
 
Когда Бела умер, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры.

When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.
 
Когда умер Иовав, воцарился Хушам из страны Теман.

When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.
 
После смерти Хушама страной правил Хадад, сын Бедада, который разбил мидьянитян на поле Моава. Его город назывался Авит.

When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.
 
Когда умер Хадад, воцарился Самла из Масреки.

When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the riverp succeeded him as king.
 
После смерти Самлы воцарился Шауль из Реховота, что у реки.19

When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king.
 
После смерти Шауля царем стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau,q and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
 
Когда умер Баал-Ханан, воцарился Хадад; имя столицы его — Паи; жену его звали Мехетавэль, она была дочерью Матред, дочери Ме-Захава.

Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
 
И умер Хадад. В Эдоме же были следующие племенные вожди: вождь Тимны, вождь Алвы, вождь Етета,

Oholibamah, Elah, Pinon,
 
вождь Охоливамы, вождь Элы, вождь Пинона,

Kenaz, Teman, Mibzar,
 
вождь Кеназа, вождь Темана, вождь Мивцара,

Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.
 
вождь Магдиэля, вождь Ирама. Всё это вожди Эдома.

Примечания:

 
 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Евр. Хано́х; ср. Быт 4:17.
3  [2] — Евр. Метуше́лах.
4  [3] — Евр. Но́ах.
4  [4] — Евр. Шем — имя.
4  [5] — Син. пер.: Иафет.
6  [6] — Так в LXX и Быт 10:3. Масоретский текст: Дифат.
8  [7] — Евр. Мицра́им — Египет.
10  [8] — Ср. Быт 10:8 и далее.
11  [9] — Евр. лудим — возможно, лидийцы.
12  [10] — В масоретском тексте эта деталь относится не к кафторянам (жителям Крита), а к каслухеям. Однако в Ам 9:7 и Иер 47:9 сообщается, что филистимляне происходят с Крита.
17  [11] — В Быт 10:23, а также в одной из евр. рукописей, в одном из вариантов LXX и ряде друг. рукописей: Уц, Хул и Гетер и Маш — дети Арама.
19  [12] — Пелег созвучно евр. слову «разделиться» (пала́г).
19  [13] — Букв.: земля разделена.
22  [14] — В Быт 10:28 — Оваль.
26  [15] — Син. пер.: Фарра.
27  [16] — Здесь начинается второй основной раздел вселенского родословия летописца; в первом разделе преобладали потомки Ноя (см. 1:4−23). Из сыновей Тераха упоминается лишь Аврам, а также указывается, что он же Авраа́м, с целью обратить внимание читателя на то, что Аврам был праотцем избранного народа, хорошо знакомого читателю из книги Бытие (ср. Быт 17).
38  [17] — См. Быт 36:20,21.
43  [18] — Здесь и далее ср. Быт 36.
48  [19] — Возможно, речь идет о реке Евфрат.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.