3 John 1 глава

3 John
New International Version → Перевод Десницкого

 
 

The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.
 
Я, старейшина, пишу возлюбленному Гаю, которого воистину люблю.

Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
 
Возлюбленный! Молюсь, чтобы был ты во всем благополучен и здоров — как и душа твоя благополучна.

It gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.
 
Как я был рад, когда пришли братья и принесли о тебе истинное свидетельство: и ты поступаешь по истине.

I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.
 
А еще большую радость доставила мне весть, что и мои дети поступают по истине.

Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters,a even though they are strangers to you.
 
Возлюбленный, ты проявляешь свою веру в делах по отношению к братьям, даже и незнакомым тебе.

They have told the church about your love. Please send them on their way in a manner that honors God.
 
Они свидетельствовали перед всей церковью о твоей любви, и ты прекрасно поступишь, если по-божески, достойно снабдишь их на дальнейшую дорогу.

It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.
 
Ведь они отправились в путь ради имени Его и ничего не брали у язычников.

We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
 
Мы должны поддерживать таких людей, тем самым мы тоже потрудимся ради истины.

I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will not welcome us.
 
Я кое-что написал для церкви, но нас не принимает Диотреф, который стремится быть у них на первом месте.

So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
 
Так что я, если приду, напомню ему о его собственных делах: он своими злыми речами нас порочит. Но и этого ему недостаточно: он и сам не принимает братьев, и не дает их принять тем, кто хочет — даже изгоняет таких из церкви.

Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God.
 
Возлюбленный! Подражай не злу, а добру. Кто творит добро, тот от Бога, а кто творит зло — тот Бога не видал.

Demetrius is well spoken of by everyone — and even by the truth itself. We also speak well of him, and you know that our testimony is true.
 
О Димитрии дают доброе свидетельство все, в том числе и сама истина, и мы тоже свидетельствуем, а ты знаешь, что наше свидетельство истинно.

I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink.
 
Я много мог бы тебе сказать, но не хочу обходиться бумагой и чернилами —

I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.
 
надеюсь скоро тебя увидеть и поговорить лицом к лицу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.