3 John 1 глава

3 John
New International Version → Елизаветинская на русском

 
 

The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.
 
Старец гаиеви возлюбленному, егоже аз люблю воистинну.

Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
 
Возлюбленне, во всех молюся (о тебе) благоспеятися тебе и здравствовати, якоже благоспеется тебе душа.

It gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.
 
Возрадовахся зело, пришедшым братиям и свидетельствующым твою истину, якоже ты во истине ходиши.

I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.
 
Болши сея не имам радости, да слышу моя чада во истине ходяща.

Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters,a even though they are strangers to you.
 
Возлюбленне, верно твориши, еже аще делаеши в братию и в странныя,

They have told the church about your love. Please send them on their way in a manner that honors God.
 
иже свидетельствоваша о твоей любви пред Царковию. ихже предпослав достойно Богу, добре твориши.

It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.
 
о имени бо его изыдоша, ничтоже приемлюще от язык.

We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
 
Мы убо должни есмы приимати таковых, да поспешницы будем истине.

I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will not welcome us.
 
Писах Церкви: но первенстволюбец их диотреф не приемлет нас.

So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
 
Сего ради, аще прииду, воспомяну его дела, яже творит, словесы лукавыми укоряя нас: и недоволен бывая о сих, ни сам приемлет братию, и хотящым возбраняет, и от Церкве изгонит.

Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God.
 
Возлюбленне, не уподобляися злому, но благому. Благотворяй от Бога есть: а злотворяй не виде Бога.

Demetrius is well spoken of by everyone — and even by the truth itself. We also speak well of him, and you know that our testimony is true.
 
Димитриеви свидетельствовася от всех и от самыя истины: и мы же свидетельствуем, и весте, яко свидетельство наше истинно есть.

I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink.
 
Многа имех писати, но не хощу чернилом и тростию писати тебе,

I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.
 
уповаю же абие видети тя и усты ко устом глаголати.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.