Titus 1 глава

Titus
New International Version → Елизаветинская на русском

 
 

Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness —
 
павел, раб Божий, апостол же Иисус Христов, по вере избранных Божиих и разуму истины, яже по блгочистию,

in the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time,
 
о уповании жизни вечныя, юже обетова неложный Бог прежде лет вечных,

and which now at his appointed season he has brought to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior,
 
яви же во времена своя слово свое проповеданием, еже мне поручено бысть по повелению спасителя нашего Бога:

To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
 
титу, присному чаду по общей вере: благодать, милость, мир от Бога оца и Господа Иисуса Христа спаса нашего.

The reason I left you in Crete was that you might put in order what was left unfinished and appointa elders in every town, as I directed you.
 
Сего ради оставих тя в крите, да недокончанная исправиши и устроиши по всем градом пресвитеры, якоже тебе аз повелех:

An elder must be blameless, faithful to his wife, a man whose children believeb and are not open to the charge of being wild and disobedient.
 
аще кто есть непорочен, единыя жены муж, чада имый верна, не во укорении блуда, или непокорива.

Since an overseer manages God’s household, he must be blameless — not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain.
 
Подобает бо епископу без порока быти, якоже Божию строителю: не себе угождающу, (не дерзу, не напрасливу,) не гневливу, не пиянице, не биице, не скверностяжательну,

Rather, he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined.
 
но страннолюбиву, благолюбцу, целомудренну, праведну, преподобну, воздержателну,

He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it.
 
держащемуся вернаго словесе по учению, да силен будет и утешати во здравем учении, и противящыяся обличати.

For there are many rebellious people, full of meaningless talk and deception, especially those of the circumcision group.
 
Суть бо мнози непокориви, суесловцы и умом прельщени, наипаче же сущии от обрезания,

They must be silenced, because they are disrupting whole households by teaching things they ought not to teach — and that for the sake of dishonest gain.
 
ихже подобает уста заграждати: иже вся домы развращают, учаще яже не подобает, сквернаго ради прибытка.

One of Crete’s own prophets has said it: “Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons.”c
 
Рече же некто от них, свой им пророк: критяне присно лживи, злии зверие, утробы праздныя.

This saying is true. Therefore rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith
 
Свидетельство сие истинно есть. еяже ради вины обличай их нещадно, да здрави будут в вере,

and will pay no attention to Jewish myths or to the merely human commands of those who reject the truth.
 
не внимающе иудейским баснем, ни заповедем человек отвращающихся от истины.

To the pure, all things are pure, but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure. In fact, both their minds and consciences are corrupted.
 
Вся убо чиста чистым: оскверненым же и неверным ничтоже чисто, но осквернися их и ум и совесть.

They claim to know God, but by their actions they deny him. They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good.
 
Бога исповедуют ведети, а делы отмещутся его, мерзцы суще и непокориви и на всякое дело благое неискусни.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.