3 John 1 глава

3 John
New International Version → Библейской Лиги ERV

 
 

The elder, To my dear friend Gaius, whom I love in the truth.
 
Приветствия от старца к моему дорогому другу Гаию, которого люблю я в истине.

Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well.
 
Мой возлюбленный друг! Я молюсь, чтобы ты преуспевал во всём и был в добром здравии, а то, что духом ты здоров, мне уже известно.

It gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.
 
Я возрадовался от всей души, когда некоторые из наших братьев пришли и засвидетельствовали о твоей преданности истине и о том, как неуклонно ты следуешь по пути истинному.

I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.
 
Нет у меня большей радости, чем узнать, что мои дети следуют по пути истинному.

Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers and sisters,a even though they are strangers to you.
 
Мой возлюбленный друг! Ты верно трудишься на благо наших братьев, хотя они и чужие тебе.

They have told the church about your love. Please send them on their way in a manner that honors God.
 
Они свидетельствовали перед церковью о твоей любви. Пожалуйста, помоги им продолжить их путешествие, поступая угодно Богу.

It was for the sake of the Name that they went out, receiving no help from the pagans.
 
Они отправились в путь ради служения Христу и ничего не принимали от неверующих.

We ought therefore to show hospitality to such people so that we may work together for the truth.
 
И потому нам следует поддерживать таких людей, чтобы они стали нашими соратниками в служении истине.

I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will not welcome us.
 
Я написал письмо церкви, но тот, кто хочет стать её главой, Диотреф, не принимает того, что говорим мы.

So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.
 
Потому-то когда я приду, то расскажу о том, что он делает. Он клевещет на нас злобными словами, но и этого ему недостаточно. Он не оказывает гостеприимства нашим братьям, создаёт препятствия тем, кто хочет им помогать, и изгоняет их из церкви!

Dear friend, do not imitate what is evil but what is good. Anyone who does what is good is from God. Anyone who does what is evil has not seen God.
 
Мой возлюбленный друг! Не подражай всяческому злу, а только добродетели. Кто вершит добрые дела, принадлежит Богу; кто творит зло, не видел Бога.

Demetrius is well spoken of by everyone — and even by the truth itself. We also speak well of him, and you know that our testimony is true.
 
Все хорошо отзываются о Димитрии, и сама истина свидетельствует о нём. Мы также ручаемся за него, а ты знаешь, что наше свидетельство истинно.

I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink.
 
Ещё о многом я мог бы написать тебе, но не хочу писать пером и чернилами.

I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.
 
Я надеюсь вскоре увидеть тебя и лично поговорить с тобой.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.